期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
社会转型与出版文化转向——以三次诗歌出版热潮为中心的考察
1
作者 周笑佳 《东南传播》 2017年第7期101-103,共3页
出版是社会文明的表征。本文以当代诗歌出版热潮为研究对象,以出版主体角色—出版者、读者和作者—为逻辑框架,通过梳理作为标志性事件的80年代初的朦胧诗派热潮、90年代初的汪国真现象及2015年的"余秀华热"在出版实践、读者... 出版是社会文明的表征。本文以当代诗歌出版热潮为研究对象,以出版主体角色—出版者、读者和作者—为逻辑框架,通过梳理作为标志性事件的80年代初的朦胧诗派热潮、90年代初的汪国真现象及2015年的"余秀华热"在出版实践、读者需求和诗人形象方面的差异,开拓主体角色背后的社会文化空间,最终将研究结论落脚于出版建构力量、社会心理与媒介环境的互动与变迁。既不同于一般的线性出版史研究,也有别于产业视角的畅销书史研究,旨在为出版行业的文化实践提供更广阔的社会观察视野。 展开更多
关键词 诗歌出版 朦胧诗 汪国真现象 余秀华 大众文化
下载PDF
浅谈移动互联网时代的诗歌出版 被引量:1
2
作者 宋玥 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第5期73-75,共3页
从余秀华的走红和诗集的出版,浅谈当今移动互联网时代的诗歌出版。剖析诗歌的文本特质,与移动互联网的传播特征进行碰撞,以期回答"在移动互联网时代,诗歌出版的又一个春天到来了吗"这个问题。
关键词 诗歌出版 移动互联网
原文传递
从“蓝星诗库”看诗歌丛书的出版
3
作者 王晓 《出版参考》 2018年第6期41-42,共2页
"蓝星诗库"出版整二十年了。二十年来,"蓝星诗库"品种发行量最大的已过30万册,新近出版的起印数也不低于5000册。一套关于诗歌的丛书,在图书市场变化最剧烈的时期,坚持了二十年,并且随着发展,依然备受业界关注,其... "蓝星诗库"出版整二十年了。二十年来,"蓝星诗库"品种发行量最大的已过30万册,新近出版的起印数也不低于5000册。一套关于诗歌的丛书,在图书市场变化最剧烈的时期,坚持了二十年,并且随着发展,依然备受业界关注,其间可总结的东西很多。作为这套丛书的参与人,作者从具体操作的层面上,探讨了今天诗歌丛书出版的可能,冀望能为同行提供有益的启示,同时也为这套书的发展,做个阶段性的总结。 展开更多
关键词 诗歌丛书出版 职业热情 “蓝星诗库”
下载PDF
网络背景下的诗歌编辑策略
4
作者 朱媛美 《编辑之友》 CSSCI 北大核心 2013年第8期20-22,共3页
中国新时期诗歌出版在网络诗歌创作的刺激下,重现复苏之态。网络从根本上影响了国人的阅读习惯,网络诗歌创作更是带有鲜明的游戏性、平民性、自由性特点,共同构成了对崇高美学特征的解构。本次诗歌复兴,得益于网络诗歌的兴起,诗歌的编... 中国新时期诗歌出版在网络诗歌创作的刺激下,重现复苏之态。网络从根本上影响了国人的阅读习惯,网络诗歌创作更是带有鲜明的游戏性、平民性、自由性特点,共同构成了对崇高美学特征的解构。本次诗歌复兴,得益于网络诗歌的兴起,诗歌的编辑策略便不得不顺势而为。 展开更多
关键词 诗歌出版 网络诗歌 编辑策略
下载PDF
中国古典诗歌在泰国传播的过程、研究方法及其特殊性
5
作者 谢玉冰 《东方丛刊》 2018年第2期166-185,共20页
中国文学在泰国的传播主要集中于古典小说,尽管被译成泰语的中国诗体作品的数量也不少,对泰国社会有一定的影响,但与古典小说的传播范围相比仍属偏少,将之收集并作为研究课题的更少。笔者2012年的学术论文《泰译中国古诗在曼谷王朝的流... 中国文学在泰国的传播主要集中于古典小说,尽管被译成泰语的中国诗体作品的数量也不少,对泰国社会有一定的影响,但与古典小说的传播范围相比仍属偏少,将之收集并作为研究课题的更少。笔者2012年的学术论文《泰译中国古诗在曼谷王朝的流传研究》是泰国首次较完整收集整理18世纪末以来泰译中国古典诗歌的各印刷版本并加以研究的文章。经过对曼谷王朝二百余年间流传的中国古典诗歌的研究,发现中国古典诗歌泰译内容丰富,延续时间长,形式多样,是中国文学在泰国传播的重要体裁。 展开更多
关键词 古诗泰译 曼谷王朝时期 中国诗歌翻译出版 中国古诗流传表
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部