期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
话语情态与时态
1
作者 陈其功 《聊城师范学院学报(哲学社会科学版)》 2001年第5期97-98,36,共3页
话语情态为说话者对所述命题的态度与信念。时态表明了动词形式与时间概念的一致 ,但也含有在语义上清楚地表明为话语情态的成分 ,并与之发生最经常最密切的关系。值得注意的是 ,过去时态与情态具有相当密切的关系 ,而将来也不纯粹是一... 话语情态为说话者对所述命题的态度与信念。时态表明了动词形式与时间概念的一致 ,但也含有在语义上清楚地表明为话语情态的成分 ,并与之发生最经常最密切的关系。值得注意的是 ,过去时态与情态具有相当密切的关系 ,而将来也不纯粹是一个时间概念 。 展开更多
关键词 话语情态 过去时态 情态判断 转移抽象 将来时态 预测
下载PDF
情态意义的多维度分类:语义情态之上的话语情态
2
作者 潘晨光 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2023年第6期838-850,959,共14页
情态意义涵盖语义情态和话语情态两个维度,本文基于情态助动词探讨话语情态与语义情态的区别和联系,发现话语情态是情态成分的内在语义与外在语境结合后的产物,可分为说话人导向、受话人导向和语篇导向三种情态话语类型。情态语义类型... 情态意义涵盖语义情态和话语情态两个维度,本文基于情态助动词探讨话语情态与语义情态的区别和联系,发现话语情态是情态成分的内在语义与外在语境结合后的产物,可分为说话人导向、受话人导向和语篇导向三种情态话语类型。情态语义类型和梯度制约话语情态的传达,都对表达特定的话语情态发挥着重要作用;并且情态成分出现的搭配语境、句法语境和语用语境也影响话语情态的生成,人称、否定、时体等搭配项、疑问句、条件句等句法结构以及语篇中的逻辑关系和情感倾向都贡献了话语情态义。 展开更多
关键词 话语情态 情态语义类型 情态梯度 语境
原文传递
“好不好”附加问的话语情态研究 被引量:11
3
作者 高华 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第4期98-102,共5页
"好不好"附加问有两种话语功能:寻求允可与提请注意,"好不好"附加问的"提请注意"功能应该是由"寻求允可"功能演变而来的,标志着"好不好"已经虚化为一个话语标记,用以阐明其所附加的... "好不好"附加问有两种话语功能:寻求允可与提请注意,"好不好"附加问的"提请注意"功能应该是由"寻求允可"功能演变而来的,标志着"好不好"已经虚化为一个话语标记,用以阐明其所附加的话语与交际情境之间的连贯关系。此外,它还表明了说话人对所作的陈述以及对听话人的立场和态度。"好不好"的这一演变过程是一个由表达主观性的道义情态意义发展到认识情态意义、再到表达交互主观性的意态意义的过程。 展开更多
关键词 “好不好”附加问 话语功能 话语情态 交互主观化
原文传递
英语学术论文中情态话语标记语的人际功能分析 被引量:3
4
作者 周薇薇 《遵义师范学院学报》 2016年第3期71-73,共3页
话语标记语是言语交际中的重要组成部分,对于话语标记语的研究在很多领域正如火如荼地展开。但情态话语标记语,尤其是英语学术论文中的情态话语标记语却鲜有人关注。作者以英语学术论文中情态话语标记语的特点为切入点,深入探讨其人际功... 话语标记语是言语交际中的重要组成部分,对于话语标记语的研究在很多领域正如火如荼地展开。但情态话语标记语,尤其是英语学术论文中的情态话语标记语却鲜有人关注。作者以英语学术论文中情态话语标记语的特点为切入点,深入探讨其人际功能,指出了两种情态话语标记语具有制约、提示、连贯的人际功能,能够帮助读者快速有效地获取论文的内容和信息。 展开更多
关键词 英语学术论文 情态话语标记语 人际功能
下载PDF
情态话语标记语的语篇连贯功能研究 被引量:1
5
作者 刘秋成 《牡丹江教育学院学报》 2010年第1期49-50,共2页
话语标记语如何实现语篇连贯,是语言学界关注的焦点。本文以具有代表性的情态话语标记语为例,从视点理论这一新的视角,对话语标记语的语篇连贯功能进行分析,认为情态标记语是通过标示突显视点的一致性和视点移动的合理性来促进视点连贯... 话语标记语如何实现语篇连贯,是语言学界关注的焦点。本文以具有代表性的情态话语标记语为例,从视点理论这一新的视角,对话语标记语的语篇连贯功能进行分析,认为情态标记语是通过标示突显视点的一致性和视点移动的合理性来促进视点连贯而最终实现语篇连贯。 展开更多
关键词 情态话语标记语 视点 语篇连贯
下载PDF
情态话语的交际意图及翻译策略
6
作者 李小川 《海外英语》 2017年第14期5-7,共3页
系统功能语言学认为,情态是表达人际意义的主要手段,交际意图是人际意义的核心。交际意图是交际者通过社会交际要达到的目的或要获得的结果。翻译中如何实现原文的交际意图是译者应着重考量的问题。该文结合实例分析情态意义的语旨、语... 系统功能语言学认为,情态是表达人际意义的主要手段,交际意图是人际意义的核心。交际意图是交际者通过社会交际要达到的目的或要获得的结果。翻译中如何实现原文的交际意图是译者应着重考量的问题。该文结合实例分析情态意义的语旨、语式和可接受性对交际意图的制约,探讨情景语境下情态意义的翻译策略,认为译者应遵循情态的概念意义服从人际意义的原则,动态传达原文情态的交际意图,成功实现跨文化交际。 展开更多
关键词 情态话语 交际意图 情景语境 翻译策略
下载PDF
以WILL为例论情态助动词运用的三分法
7
作者 欧阳宁先 《湖南师范大学社会科学学报》 1998年第3期100-102,共3页
情态助动词在英语句法和语义方面起着不可忽视的作用,但它的运用复杂且微妙。本文就以WILL为例通过三分法把握情态助动词运用的规律性,即一一区分语境、语义、句法三方面关系中的若干成对关系。在了解情态范畴中的一些基本概念的... 情态助动词在英语句法和语义方面起着不可忽视的作用,但它的运用复杂且微妙。本文就以WILL为例通过三分法把握情态助动词运用的规律性,即一一区分语境、语义、句法三方面关系中的若干成对关系。在了解情态范畴中的一些基本概念的基础上。 展开更多
关键词 认知情态 非认知情态 主语向情态 话语情态
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部