期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
二十年国外话语-语用标记研究综述
1
作者 黄梦迪 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第9期110-114,共5页
有关话语-语用标记方面的研究越来越成为国际学术界关注的热点话题之一,并在近几十年取得了不小的研究成果。首先回顾了话语-语用标记的发展历史,然后对其术语界定展开讨论,随之从研究进展、理论框架、研究方法及应用领域等几个方面逐... 有关话语-语用标记方面的研究越来越成为国际学术界关注的热点话题之一,并在近几十年取得了不小的研究成果。首先回顾了话语-语用标记的发展历史,然后对其术语界定展开讨论,随之从研究进展、理论框架、研究方法及应用领域等几个方面逐一对近二十年(2000年-2023年)国外话语-语用标记相关研究进行综述,为国内话语-语用标记今后研究方向提供了有益借鉴与启发。 展开更多
关键词 话语-语用标记 理论框架 研究方法 应用领域
下载PDF
A review of domestic studies on discourse markers
2
作者 李钥 《Sino-US English Teaching》 2010年第11期44-50,共7页
Based on the investigation of domestic studies on Discourse Markers (DMs), this paper summarizes the major researches in this research field, analyzes the present research condition and predicts some future research... Based on the investigation of domestic studies on Discourse Markers (DMs), this paper summarizes the major researches in this research field, analyzes the present research condition and predicts some future research topics. 展开更多
关键词 Discourse Markers (DMs) REVIEW PRAGMATICS
下载PDF
Functions of So in English as a Lingua Franca and Native Speech: A Corpus-Based Study 被引量:1
3
作者 陈伟容 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2017年第1期93-111,121,122,共21页
Based on the Asian Corpus of English (ACE) and the British National English (BNC), I investigated the features of discourse marker (DM) so in English as lingua franca (ELF) by comparing it with its use in nati... Based on the Asian Corpus of English (ACE) and the British National English (BNC), I investigated the features of discourse marker (DM) so in English as lingua franca (ELF) by comparing it with its use in native speech. I first calculated the frequency of so in ACE and BNC. Then, taking Buysse's (2012) meta-functional theory of DM so as framework, I comprehensively analyzed the functions of so in ELF and native speech. The results show that Asian ELF speakers utter more tokens of so than native speakers, especially in the scopes of "marking results," "marking conclusion," "holding the floor," "marking summary," "opening new section of discourse," and "shift-back and elaboration." The study implies that in English teaching and learning, ELF should not be treated as an undeveloped language and that the teaching of discourse markers should focus more on the pragmatic functions than on semantic meaning in the narrow sense. 展开更多
关键词 ELF discourse markers SO ACE BNC
原文传递
The Use of I think by Chinese EFL Learners:A Study Revisited 被引量:2
4
作者 吴勇 王景丽 蔡洲 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2010年第1期3-23,127,共22页
本文以LLC口语语料库和COLSEC(中国学习者英语口语语料库)为基础,通过频数、位置、搭配、尤其是语用功能分析,研究中国英语学习者和英语本族语者在使用I think方面的差异。数据表明中国英语学习者存在超用Ithink的情况。中国英语学习者... 本文以LLC口语语料库和COLSEC(中国学习者英语口语语料库)为基础,通过频数、位置、搭配、尤其是语用功能分析,研究中国英语学习者和英语本族语者在使用I think方面的差异。数据表明中国英语学习者存在超用Ithink的情况。中国英语学习者和英语本族语者一样用I think来缓和语气、表示协商和肯定、实现话轮转换、保持话轮以及达到延缓时间的目的。但是,他们在使用I think时还表现出一些其他特有的功能,如与so或firstly共选表示总结或列举等。另外根据后续调查发现超用的潜在原因可能包括习惯用法、延缓、英语水平有限等。 展开更多
关键词 discourse marker I think CORPUS pragmatic function
原文传递
Functions of you know and I mean in Academic Seminar Discussions by ELF Speakers 被引量:1
5
作者 Wu Xue LEI Lei 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2016年第3期288-303,374,共17页
This study described the functions of you know and I mean in contexts of academic seminar discussions by ELF speakers. The data used in the study consisted of the multicultural discussions in the corpus of English as ... This study described the functions of you know and I mean in contexts of academic seminar discussions by ELF speakers. The data used in the study consisted of the multicultural discussions in the corpus of English as a lingua franca in academic settings (ELFA). The approach of conversation analysis (CA) was used together with corpus techniques with the aim to provide quantitative support to function categorizations which were drawn from qualitative analysis. Results of the study not only demonstrated the multi-functionality of you know and I mean but also suggested that these two discourse markers played specific functions in academic seminar discussions under ELF contexts. In the context of cross-cultural and academic communication where problematic terms may occur, we found that you know was mainly used to achieve clarity, while I mean was primarily used to correct previous statements and dysfluencies. The findings of this study will help ELF speakers communicate more effectively in academic interactions by recognizing the functions of discourse markers and using them properly. 展开更多
关键词 Discourse marker English as a lingua franca academic discussions conversation analysis
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部