期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
自然口语中“什么”的话语分析 被引量:38
1
作者 王海峰 王铁利 《汉语学习》 北大核心 2003年第2期21-29,共9页
传统语言学观念里 ,人们通常认为“什么”的主要功能是表示疑问。但是通过对自然口语材料中出现的“什么”进行分析 ,发现“什么”在自然口语中表示很强的疑问信息的情况很少 ,“什么”在对话体中更多地表示否定、怀疑、不确定的功能以... 传统语言学观念里 ,人们通常认为“什么”的主要功能是表示疑问。但是通过对自然口语材料中出现的“什么”进行分析 ,发现“什么”在自然口语中表示很强的疑问信息的情况很少 ,“什么”在对话体中更多地表示否定、怀疑、不确定的功能以及相应的篇章功能———替代、话题处理、话轮处理等。而且随着疑问指向的转变 ,“什么”的功能也有变化。“什么”的疑问信息与疑问对象的隐现有关。随着疑问对象逐渐从对方转到无对象再转向说话者本人 ,“什么”负载的疑问信息经历了一个大致的U型变化。语义功能和篇章功能是相互关联的。我们认为这项研究对对外汉语教学有一定的借鉴作用。 展开更多
关键词 自然口语 “什么” 话语分析 篇章功能 替代 话题处理 语义功能 疑问信息汉语
下载PDF
“What”的篇章功能研究 被引量:1
2
作者 王卉 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2008年第4期158-161,共4页
疑问代词"what"在篇章中具有话轮转换、话题处理和衔接手段等功能。在话轮转换上,随着疑问指向逐渐从对方转向自己,"what"的疑问功能逐渐减弱,疑问信息量决定了话轮是否转换;在话题处理上,使话题凸显或切换话题;在... 疑问代词"what"在篇章中具有话轮转换、话题处理和衔接手段等功能。在话轮转换上,随着疑问指向逐渐从对方转向自己,"what"的疑问功能逐渐减弱,疑问信息量决定了话轮是否转换;在话题处理上,使话题凸显或切换话题;在衔接手段上,用作下指,并替代后续的内容,可以用作省略分句的一部分。 展开更多
关键词 WHAT 话轮转换 话题处理 衔接手段
下载PDF
“还说呢”的话语功能分析 被引量:2
3
作者 樊中元 《贺州学院学报》 2014年第3期20-25,共6页
"还说呢"是话语交际中的常用形式。"还说呢"在话语交际中具有话轮转换、话题处理和表达主观义功能,话题处理功能中包括话题转换、话题转接和话题关联。根据话语标记特征以及"还说呢"的实际运用,"还... "还说呢"是话语交际中的常用形式。"还说呢"在话语交际中具有话轮转换、话题处理和表达主观义功能,话题处理功能中包括话题转换、话题转接和话题关联。根据话语标记特征以及"还说呢"的实际运用,"还说呢"处于话语标记的渐成态。 展开更多
关键词 话语 话轮转换 话题处理 主观义
下载PDF
确立主语,把握话题——把握“主谓句”和“话题句”的转换 被引量:20
4
作者 冯国华 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第5期65-70,共6页
英语注重主语,句子的基本结构形式是“主语-谓语”,汉语注重话题,句子的基本结构形式是“话题-说明”,有鉴于此,在英语和汉语两门语言的互译中,必须有效地把握“主谓句”和“话题句”之间的转换,从而有效地再现原文语句的交际价值,并借... 英语注重主语,句子的基本结构形式是“主语-谓语”,汉语注重话题,句子的基本结构形式是“话题-说明”,有鉴于此,在英语和汉语两门语言的互译中,必须有效地把握“主谓句”和“话题句”之间的转换,从而有效地再现原文语句的交际价值,并借助“主题化处理”和“话题化处理”手段确保语篇的承转衔接。 展开更多
关键词 主语-谓语 话题-说明 交际价值 主题化处理 话题处理 承转衔接
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部