期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“回忆/哀悼”的辩证法——论利科与翻译研究的两条诠释学路径 被引量:3
1
作者 郝琳 《科学技术哲学研究》 CSSCI 北大核心 2015年第4期65-70,共6页
保罗·利科为翻译研究指示出两条辩证统一的诠释学路径:一是"语言自身的运作"的路径,关涉"不可译性"、"可比性"与"逐字直译"的语言问题;一是"外来者的考验"的路径,关涉"语... 保罗·利科为翻译研究指示出两条辩证统一的诠释学路径:一是"语言自身的运作"的路径,关涉"不可译性"、"可比性"与"逐字直译"的语言问题;一是"外来者的考验"的路径,关涉"语言好客"、"自我理解"、"占有"与"普遍有效性"的伦理问题。利科的诠释学翻译理论化解了"可译性/不可译性"的思辨僵局和"忠实/背叛"的实践困境,综合了"逐字直译"的语言策略和"语言好客"的伦理规范。 展开更多
关键词 保罗·利科 诠释学翻译理论 语言学范式 伦理学范式 不可译性 外来者的考验
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部