-
题名基于语义依存构式的中文文本语义复杂度特征研究
- 1
-
-
作者
殷晓君
邵艳秋
-
机构
北京语言大学国际中文教育研究院/国际中文学院
北京语言大学信息科学学院
-
出处
《语言文字应用》
北大核心
2023年第3期132-142,共11页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“面向国际中文教育的文本智能分级系统研究与实现”(22YJCZH222)
国家自然科学基金项目“基于词汇语义网络的中文深层语义分析”(61872402)
+1 种基金
2022年度国际中文教育研究课题重点项目“国际中文读写智能导学系统设计与应用”(22YH50B)
北京语言大学院级创新团队培育项目(YJT44)的研究成果。
-
文摘
语义对文本复杂度的影响至关重要。本文聚焦中文文本语义复杂度特征,提出“语义依存构式”这一概念,将其作为文本分析的基本单位,构建出基于语义依存构式的中文文本复杂度特征体系;随后使用语义依存分析等自然语言处理技术对语义依存构式及其复杂度特征进行自动抽取和计算;最后,在文本复杂度分级任务中引入句法依存构式复杂度特征,对句法依存构式复杂度特征和语义依存构式复杂度特征分别构建机器学习模型,进行文本复杂度自动分级实验。实验结果显示,相较于句法依存构式复杂度特征,语义依存构式复杂度特征在中文文本复杂度分级任务中有更好的表现。
-
关键词
语义复杂度
语义依存构式
特征
机器学习
-
Keywords
semantic complexity
semantic dependency construction(SDC)
features
machine learning
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名语义复杂度对二语者英语被动句加工的影响
被引量:2
- 2
-
-
作者
常欣
王沛
-
机构
上海交通大学外国语学院
上海师范大学教育学院心理学系
-
出处
《心理科学》
CSSCI
CSCD
北大核心
2014年第6期1328-1332,共5页
-
基金
国家自然科学基金青年项目(编号:313009286)
上海交通大学晨星学者奖励计划项目
上海交通大学外国语学院科研创新项目的资助
-
文摘
选取"直译型"被动句以及"意译型"被动句,探讨了动词语义复杂条件下二语熟练度对被动句加工过程的影响。结果表明:高熟练者正确率高于中等熟练者,语义违例的正确率最高、反应时最短,句法违例则与之相反。双违例引发的N400效应显著,正确句和句法违例均未引发负向的N400;高熟练者P600的波幅明显高于中等熟练者,句法违例和双违例引发的P600效应最显著。行为指标支持语言间句法加工相似性效应——直译句反应快、正确率高。直译句比意译句诱发出更大的N400效应,意译句则引发了较大的P600,说明二语熟练度对语言间句法加工相似性效应具有很强的调节作用。
-
关键词
被动语态
语义复杂度
二语熟悉度
语言间句法结构相似性
句子加工
-
Keywords
the passive voice, semantic complexity, ianguage proficiency, inter-language syntactic similarity, sentence processing
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-