期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
广告翻译中的语义失误探析
1
作者 朱萸 《漯河职业技术学院学报》 2010年第4期106-107,共2页
本文讨论了广告翻译中经常出现语义失误的三种形式。语义失误与译者对语境的把握紧密相连,并受到译者的心理图式和语言的文化意象影响。广告翻译过程中,语义失误不可避免,但译者要尽可能地多研究源发语文本的的背景资料及两种文化差异,... 本文讨论了广告翻译中经常出现语义失误的三种形式。语义失误与译者对语境的把握紧密相连,并受到译者的心理图式和语言的文化意象影响。广告翻译过程中,语义失误不可避免,但译者要尽可能地多研究源发语文本的的背景资料及两种文化差异,以减少语义失误。 展开更多
关键词 语义失误 语境 文化意象 心理图式
下载PDF
汉英词汇语义转换失误与语义知识重构 被引量:1
2
作者 吴阳 刘薇 《湖南城市学院学报》 2013年第6期96-98,共3页
汉英词汇语义转换失误是翻译和写作中的突出问题,它表明学生英语词汇语义知识结构存在缺陷,亟待重构。翻译教学要重视汉英词汇语义对比,引导学生关注词汇的语用意义,利用学习词典的语义语用信息,提高学生选词用词的能力。
关键词 词汇语义转换失误 语义知识结构 语义语用
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部