1
|
语义翻译与交际翻译视角下对广东省博物馆外宣文化的英译研究 |
梁慧
张映先(指导)
|
《海外英语》
|
2019 |
1
|
|
2
|
从纽马克交际翻译和语义翻译的角度论商标的翻译 |
司景方
|
《山东省农业管理干部学院学报》
|
2011 |
1
|
|
3
|
从语义翻译和交际翻译的视角浅析英语新闻特写的汉译——以英语新闻特写《London》为分析案例 |
熊文
|
《长春教育学院学报》
|
2013 |
5
|
|
4
|
纽马克的语义和交际翻译研究 |
闫月贺
|
《现代商贸工业》
|
2020 |
1
|
|
5
|
语义与交际翻译策略的取舍——以《舌尖上的中国》复句的英译为例 |
胡萍
|
《江西电力职业技术学院学报》
CAS
|
2019 |
0 |
|
6
|
翻译策略二分法透视 |
张美芳
|
《天津外国语学院学报》
|
2004 |
47
|
|
7
|
英汉翻译策略中的对立和统一刍议 |
全红
余丽雯
|
《老区建设》
|
2010 |
0 |
|
8
|
翻译策略探究 |
刘寒之
彭桃英
|
《文教资料》
|
2008 |
0 |
|
9
|
纽马克翻译理论指导下的白皮书汉译英 |
杨冬青
|
《西南农业大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
10
|
翻译策略之探析 |
刘彬
|
《管理观察》
|
2009 |
0 |
|
11
|
浅析功能翻译理论在新闻评论翻译中的应用——以“Are We There Yet?”为例 |
杨娴
|
《雪莲》
|
2015 |
0 |
|
12
|
桂林古代交通文物资料的英译探究 |
王俪颖
韦储学
|
《现代英语》
|
2023 |
0 |
|