期刊文献+
共找到35篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
语义迁移的六类证据及其解释 被引量:9
1
作者 姜孟 邬德平 《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2013年第1期144-152,共9页
本文通过全面梳理国内外语义迁移研究文献,将当前的语义迁移研究概括为词汇语义迁移、命题语义迁移及概念迁移三大类,从中归纳出六大类语义迁移证据,并对六大类语义迁移证据作了尝试性解释,从而描绘出目前对语义迁移的研究现状,展望了... 本文通过全面梳理国内外语义迁移研究文献,将当前的语义迁移研究概括为词汇语义迁移、命题语义迁移及概念迁移三大类,从中归纳出六大类语义迁移证据,并对六大类语义迁移证据作了尝试性解释,从而描绘出目前对语义迁移的研究现状,展望了未来的语义迁移研究。 展开更多
关键词 语义迁移 词汇语义迁移 命题语义迁移 概念迁移
下载PDF
反馈式K近邻语义迁移学习的领域命名实体识别 被引量:6
2
作者 朱艳辉 李飞 +2 位作者 冀相冰 曾志高 徐啸 《智能系统学报》 CSCD 北大核心 2019年第4期820-830,共11页
领域命名实体识别是构建领域知识图谱的重要基础。针对专业领域语料匮乏的特点,构建基于深度学习的BiLSTM-CNN-CRFs网络模型,并提出一种反馈式K近邻语义迁移学习的领域命名实体识别方法。首先,对专业领域语料和通用领域语料分别训练得... 领域命名实体识别是构建领域知识图谱的重要基础。针对专业领域语料匮乏的特点,构建基于深度学习的BiLSTM-CNN-CRFs网络模型,并提出一种反馈式K近邻语义迁移学习的领域命名实体识别方法。首先,对专业领域语料和通用领域语料分别训练得到语料文档向量,使用马哈拉诺比斯距离计算领域语料与通用语料的语义相似性,针对每个专业领域样本分别取K个语义最相似的通用领域样本进行语义迁移学习,构建多个迁移语料集。然后,使用BiLSTM-CNN-CRFs网络模型对迁移语料集进行领域命名实体识别,并对识别结果进行评估和前馈,根据反馈结果选取合适的K值,作为语义迁移学习的最佳阈值。以包装领域和医疗领域为例进行实验验证,结果表明:本文方法取得了很好的识别效果,可以有效解决专业领域语料匮乏问题。 展开更多
关键词 领域命名实体识别 反馈式K近邻 语义迁移学习 深度学习 卷积神经网络 文档向量 马哈拉诺比斯距离 包装领域 医疗领域
下载PDF
语义迁移假设下的高频词非核心义项习得研究 被引量:3
3
作者 赵予 《西安外国语大学学报》 2011年第3期105-107,共3页
本文以语义迁移假设为基础,从心理表征层面对高频词非核心义项习得过程进行了分析,揭示了语义迁移因素对高频词非核心义项习得的影响,并通过附带学习和附带加显性学习方式中高频词的习得效果的对比分析,证实了附带学习基础上的显性学习... 本文以语义迁移假设为基础,从心理表征层面对高频词非核心义项习得过程进行了分析,揭示了语义迁移因素对高频词非核心义项习得的影响,并通过附带学习和附带加显性学习方式中高频词的习得效果的对比分析,证实了附带学习基础上的显性学习是高频词非核心义项习得的有效途径。 展开更多
关键词 二语习得 语义迁移 附带学习 显性学习
下载PDF
英汉名-动转类词语义迁移的对比研究 被引量:1
4
作者 孙欣平 李爱华 《南通医学院学报》 2002年第1期45-46,49,共3页
转类词是英语构词的一种重要形式。虽然汉语和英语分属两种不同的语系 ,名 -动转类词在英汉两种语言中均有体现。本文通过对比和比较的方法描述并分析了英汉名
关键词 名-动转类词 语义迁移 英语 汉语 对比研究
下载PDF
情感动词的语义迁移 被引量:1
5
作者 张红 《中国俄语教学》 2016年第3期69-72,共4页
本文使用莫斯科语义学派语义元语言释文、支配模式表格平行对比展示удивляться1,удивляться2与"惊讶1"和"惊讶2(道、说)"的语义一句法关系。认为удивляться导出引语时表达的言语行... 本文使用莫斯科语义学派语义元语言释文、支配模式表格平行对比展示удивляться1,удивляться2与"惊讶1"和"惊讶2(道、说)"的语义一句法关系。认为удивляться导出引语时表达的言语行为意义"惊讶道(说)",事实上已经成为该动词的独立义项。该动词包含‘情感状态'和‘言说'两种语义成分,这两个义项,分别对应汉语的心理感受形容词"惊讶1"和情感言语动词"惊讶2(道、说)"。 展开更多
关键词 情感动词 语义迁移 语义配价 支配模式
下载PDF
“中国英语”中的语义迁移 被引量:1
6
作者 魏云 《浙江传媒学院学报》 2006年第6期45-47,共3页
“中国英语”作为英语在中国的国别体变体,受汉语的干扰是毋庸置疑的。汉语的语义特征自然地被带到使用者的英语中。语义迁移的表现有语义的增加、减少和错认。本文从这三个方面,讨论“中国英语”中的词汇、句式、篇章(交际模式)上的语... “中国英语”作为英语在中国的国别体变体,受汉语的干扰是毋庸置疑的。汉语的语义特征自然地被带到使用者的英语中。语义迁移的表现有语义的增加、减少和错认。本文从这三个方面,讨论“中国英语”中的词汇、句式、篇章(交际模式)上的语义迁移现象,并且分析其产生的原因,旨在指出对中国的英语教学的指导意义。 展开更多
关键词 语义迁移 中国英语 文化差异
下载PDF
面向Web图像检索的基于语义迁移的无监督深度哈希 被引量:2
7
作者 许胜 陈盛双 谢良 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2019年第9期2866-2871,共6页
当前主流的Web图像检索方法仅考虑了视觉特征,没有充分利用Web图像附带的文本信息,并忽略了相关文本中涉及的有价值的语义,从而导致其图像表达能力不强。针对这一问题,提出了一种新的无监督图像哈希方法--基于语义迁移的深度图像哈希(se... 当前主流的Web图像检索方法仅考虑了视觉特征,没有充分利用Web图像附带的文本信息,并忽略了相关文本中涉及的有价值的语义,从而导致其图像表达能力不强。针对这一问题,提出了一种新的无监督图像哈希方法--基于语义迁移的深度图像哈希(semantic transfer deep visual hashing,STDVH)。该方法首先利用谱聚类挖掘训练文本的语义信息;然后构建深度卷积神经网络将文本语义信息迁移到图像哈希码的学习中;最后在统一框架中训练得到图像的哈希码和哈希函数,在低维汉明空间中完成对大规模Web图像数据的有效检索。通过在Wiki和MIR Flickr这两个公开的Web图像集上进行实验,证明了该方法相比其他先进的哈希算法的优越性。 展开更多
关键词 语义迁移 图像哈希 WEB图像检索 深度学习
下载PDF
语用充实视角下的跨文化交际语义迁移 被引量:1
8
作者 兰洁 《科技信息》 2013年第10期219-220,共2页
不同的语言就是不同文化的反映,英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会规范、价值观念和思维模式。在跨文化交际过程中,如果交际双方不了解各自不同的语境因素,交际话语的语义信息是很难实现其在不同语境下的语义、... 不同的语言就是不同文化的反映,英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会规范、价值观念和思维模式。在跨文化交际过程中,如果交际双方不了解各自不同的语境因素,交际话语的语义信息是很难实现其在不同语境下的语义、语用等值的。一旦交际双方的语义语用信息不等值,语义迁移随之产生,给交际的顺利进行带来了障碍。文化语境和情景语境是对语义信息迁移进行语用充实的重要依据。因此,在跨文化交际中,交际双方应该进行相应的语境补缺和语用充实,以填补交际中由于文化背景、语言习惯和价值观的不同而造成的信息空缺。 展开更多
关键词 语义迁移 语用充实 文化语境 情景语境
下载PDF
浅析概念迁移与语义迁移的关系 被引量:1
9
作者 高立伟 《新校园(中旬刊)》 2014年第7期22-22,共1页
迁移是二语习得研究的重要话题。概念迁移是迁移领域研究的一个新视角,近几年来受到国内专家和学者的重视。但是也有些人认为,概念迁移就是由语义迁移演变过来的一个新说法,与语义迁移没有任何实质性的区别。本文旨在从意义、覆盖范... 迁移是二语习得研究的重要话题。概念迁移是迁移领域研究的一个新视角,近几年来受到国内专家和学者的重视。但是也有些人认为,概念迁移就是由语义迁移演变过来的一个新说法,与语义迁移没有任何实质性的区别。本文旨在从意义、覆盖范围两方面分析二者的异同,并运用实例进行阐述与说明。 展开更多
关键词 概念迁移 语义迁移 二者关系
下载PDF
《语义迁移及其对二语词汇教学的启示》评述 被引量:1
10
作者 吴芸 《成才之路》 2009年第30期58-59,共2页
自Meara(1980)提出词汇习得,这一“语言习得中被忽视的方面”需要有更广泛的研究后,此领域受到了越来越多的重视。但以往的研究往往与语言教学挂钩,侧重于词汇记忆力方面,对于词汇习得过程的研究较少。另外,这些研究多是描写性... 自Meara(1980)提出词汇习得,这一“语言习得中被忽视的方面”需要有更广泛的研究后,此领域受到了越来越多的重视。但以往的研究往往与语言教学挂钩,侧重于词汇记忆力方面,对于词汇习得过程的研究较少。另外,这些研究多是描写性的.缺乏解释力度和模型驱动(model—driven)。因而,二语词汇习得过程的心理过程和心理机制亟待研究。基于此,Jiang在Jiang(2002)实证研究之后,继续以二语词汇学习的三阶段模式(Jiang,2002)为理论基础,就操双语者和操本族语者在词汇语义关联测试中的反映时差异进行了研究。讨论了同对等词效应,并以此证明了语义迁移假设。Jiang的研究对于二语词汇习得过程有了更显化的描述,对于二语教学也大有启发。 展开更多
关键词 语义迁移 二语词汇 词汇能力
下载PDF
转喻视角下中国春联中字模因“春”和“福”的语义迁移分析
11
作者 曹晓丽 《汉江师范学院学报》 2018年第1期47-50,共4页
Dawkins于1976年首次在The Selfish Gene一书中提出"模因"这个术语。模因的表现形式有很多,如:音乐,诗歌,谚语,服装的款式等。语言模因属于模因的一种,它在人类语言发展的过程中起着至关重要的作用。然而这种模因在中国春联... Dawkins于1976年首次在The Selfish Gene一书中提出"模因"这个术语。模因的表现形式有很多,如:音乐,诗歌,谚语,服装的款式等。语言模因属于模因的一种,它在人类语言发展的过程中起着至关重要的作用。然而这种模因在中国春联中经常可见,并且这些语言模因在使用的过程中会衍生出丰富的语义变化。这种现象能够用认知语言学中的转喻进行解释。从认知语言学理论中的转喻角度对中国春联中字模因"春"和"福"的语义迁移进行分析,探讨其语义迁移的特征。 展开更多
关键词 语言模因 中国春联 转喻 语义迁移
下载PDF
二语词汇语义迁移证明——两个实验方法比较
12
作者 李梅 《琼州学院学报》 2008年第1期111-112,共2页
本文本文先简述了二语词汇表征和发展模式,此模式明确展示了二语词汇习得的过程和阶段。再从实验方法上对两个实验进行了比较,试图在二语词汇表征实证研究上并且在复制研究上给研究者们以启示。
关键词 词汇表征 语义迁移 实验方法
下载PDF
浅谈汉英文化交际中的语义迁移
13
作者 吕丽生 郝丽 《英语广场(学术研究)》 2016年第3期53-54,共2页
以汉语为母语的英语学习者在掌握了自己母语的基础上学习英语时,在很多方面会产生语义迁移,尤过分析汉英文化中的差异来解释汉英文化交际中的语义迁移,从而避免文化交际中的语用失误。
关键词 语义迁移 跨文化交际 文化差异
下载PDF
基于认知研究的多义词语义迁移现象探索
14
作者 王卓 邓微 《经济技术协作信息》 2020年第8期48-48,共1页
语义的语义迁移多数时候都会影响到人们的认知机制,多义词的习得更是基于语义迁移机制的认知作用,这种认知会影响着我们对英语言的理解、分析和认知。无论是母语还是第二语言,两者之间的相互语义迁移因素都会造成认知影响。
关键词 第二语言 多义词 认知机制 英语言 语义迁移 认知研究 认知作用 认知影响
下载PDF
多义词语义迁移机制的认知研究
15
作者 郝明 《中国农村教育》 2020年第3期86-87,共2页
一、关于多义词与迁移的认知机制(一)一词多义现象随着人类社会的快速发展,语言的学习和语言的认知也在不断发展,语言中语义的快速提升需求也与日俱增,在这样的背景下,语言中多义词的使用变得越来越多。新词语的出现将很快替代原来的一... 一、关于多义词与迁移的认知机制(一)一词多义现象随着人类社会的快速发展,语言的学习和语言的认知也在不断发展,语言中语义的快速提升需求也与日俱增,在这样的背景下,语言中多义词的使用变得越来越多。新词语的出现将很快替代原来的一些旧词语,随着新词语的不断使用,新词语所包含的词义也会发生很大的转变。比如同一个词语在不同的语境中就含有不同的意思,而且有些词语的词性含义也会发生转化,一词多义也是非常的普遍。含有不同词义的词语在变化的过程中,也会衍生出许多不同的词汇。不同词汇也会随着人们的使用演变出很多词语,相应的词语又会引申出相应的含义。人们在认识周边事物时,都是从简单到复杂,是一个慢慢被接受的过程。 展开更多
关键词 新词语 一词多义 多义词 语言的认知 旧词语 认知机制 语义迁移 认知研究
下载PDF
文学翻译中的语义迁移研究--以基于信息贡献度的主题词提取方法为例 被引量:7
16
作者 胡加圣 管新潮 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2020年第2期28-34,5,共8页
本文尝试提出信息贡献度这一概念,描述翻译文本中的词汇因其对译文特定部分或主题贡献最大的信息量而被赋予相应的权重。信息贡献度有其信息论、语料库语言学、翻译文学、文化传播以及翻译的文化研究等多重理论基础和研究价值。与传统... 本文尝试提出信息贡献度这一概念,描述翻译文本中的词汇因其对译文特定部分或主题贡献最大的信息量而被赋予相应的权重。信息贡献度有其信息论、语料库语言学、翻译文学、文化传播以及翻译的文化研究等多重理论基础和研究价值。与传统的语料库经典研究方法和大数据研究方法相比,信息贡献度研究方法具有独特作用,可应用于多种与语义相关的研究。借助于Python构建的合理算法,实现了文学翻译作品历时性不同译本之间的文化意象的系统化对比研究。研究结果表明,基于信息贡献度方法的语义迁移研究是以文本语义结构作为研究的出发点,不仅保留了传统语料库研究方法的精髓,还为大数据时代Python工具在翻译文学和语料库翻译学领域里的应用开拓了新前景。 展开更多
关键词 语义迁移 信息贡献度 PYTHON 文学翻译 主题词 文化意象
原文传递
语义迁移及其对中国大学英语教学的负面影响 被引量:1
17
作者 常巍 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2013年第5期130-133,共4页
根据教学要求,大学英语学习者必须在有限的时间内而且在没有足够的真实语境输入下习得词汇。在这种情况下,利用语义迁移或者把汉语译文视为英语单词释义来达到目的,成为必然选择。虽然这种方法能更快增加词汇习得的数量,但是汉语译文毕... 根据教学要求,大学英语学习者必须在有限的时间内而且在没有足够的真实语境输入下习得词汇。在这种情况下,利用语义迁移或者把汉语译文视为英语单词释义来达到目的,成为必然选择。虽然这种方法能更快增加词汇习得的数量,但是汉语译文毕竟和英语单词的意义存在差异。这种差异在英语使用中给学习者造成困难,构成负面影响。 展开更多
关键词 词汇习得 语义迁移 语言错误
原文传递
语义迁移与英语本科专业课程教学
18
作者 邹艳菁 涂敏 《前沿》 2012年第17期159-160,共2页
语义迁移是语际之间的语义影响,包括词汇、命题和概念语义迁移。英语专业课程教学不同于一般语言教学课程,它具有课程知识传授和语言技能提高双重目标。经过实验教学表明,充分利用母语的词汇、命题和概念结构向目标语正迁移的积极效应,... 语义迁移是语际之间的语义影响,包括词汇、命题和概念语义迁移。英语专业课程教学不同于一般语言教学课程,它具有课程知识传授和语言技能提高双重目标。经过实验教学表明,充分利用母语的词汇、命题和概念结构向目标语正迁移的积极效应,可以比常规的单纯沉浸式英语专业课程教学取得更好效果。 展开更多
关键词 语义迁移 概念迁移 英语专业课程 教学
原文传递
少儿英语学习中的语义迁移现象及对策实施
19
作者 洪宇 《中国教育学刊》 CSSCI 北大核心 2019年第S02期96-98,102,共4页
语义迁移一直是英语教学与习得的研究重点。3-12岁的少儿是英语习得的特殊群体,他们处于外语学习的基础阶段,最易受母语干扰而产生语义迁移错误,从而在语言输出时出现"所说非所愿"的表达结果。基于对少儿在英语学习中词汇、... 语义迁移一直是英语教学与习得的研究重点。3-12岁的少儿是英语习得的特殊群体,他们处于外语学习的基础阶段,最易受母语干扰而产生语义迁移错误,从而在语言输出时出现"所说非所愿"的表达结果。基于对少儿在英语学习中词汇、命题和概念三个层面上语义迁移现象的研究,教学活动一定要剖析其产生的主客观原因,并为少儿英语教学提供相应的策略,帮助其利用好"语义正性迁移"的效果,并着重克服"语义负性迁移"的不利影响,使教学效果事半功倍。 展开更多
关键词 少儿英语学习者 语义迁移 英语教学
原文传递
翻译中社会文化语境制约下的语义偏移 被引量:3
20
作者 王卫强 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》 2010年第1期83-86,91,共5页
社会文化语境对语义内涵有制约作用,是读者建立文化系统关联并进行语义理解及迁移的重要保证和现实基础。翻译中语义的迁移也不是简单的移植过程,而是基于语境的再创造,即在对目标语读者的文化认知框架预测的基础上,进行以引申为机制的... 社会文化语境对语义内涵有制约作用,是读者建立文化系统关联并进行语义理解及迁移的重要保证和现实基础。翻译中语义的迁移也不是简单的移植过程,而是基于语境的再创造,即在对目标语读者的文化认知框架预测的基础上,进行以引申为机制的语义偏移。语义偏移分别表现在主题关联、文化意象处理、思维习惯差异、价值观差异、语义空缺等方面。翻译中的语义偏移是在语言间产生动态对应的重要表现。 展开更多
关键词 社会文化语境 语义迁移 语义偏移
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部