文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无...文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无明显情感倾向,在与描述人体器官或神情的名词搭配时,大多暗含了说话人的消极的态度倾向;而“一副副”强调数量多,依据搭配的修饰限定成分的不同,总体上呈现了积极的语义韵。本研究通过详细分析量词的语义韵现象,进一步丰富了语义韵的理论研究,有助于更好地理解量词在表达情感色彩和评价倾向方面的独特作用。This paper aims to compare the semantic prosody of the quantifier “Yifu” and its reduplicated form “Yifufu” through the analysis of modern corpus data, revealing the different emotional tones and evaluative tendencies expressed in various contexts. The study finds that while the collocation patterns of both forms are similar, their semantic preferences differ. The quantifier “Yifu” generally shows no significant emotional inclination when paired with concrete nouns. However, when combined with nouns describing human organs or expressions, it often implies a negative attitude from the speaker. In contrast, “Yifufu” emphasizes quantity, and depending on the modifying elements it is paired with, it generally exhibits a positive semantic prosody. This study, through a detailed analysis of the phenomenon of semantic prosody in quantifiers, further enriches the theoretical research on the semantic prosody. It contributes to a better understanding of the unique role that quantifiers play in expressing emotional coloring and evaluative tendencies.展开更多
本文以中国学生英语口笔语语料库(Spoken and written English Corpus of Chinese Learners)书面语部分(以下简称WECCL),和英语国家语料库(BNC)的一部分为基础,利用AntConc软件,检索节点词CAUSE的索引行及搭配,并对CAUSE语义韵倾向进行...本文以中国学生英语口笔语语料库(Spoken and written English Corpus of Chinese Learners)书面语部分(以下简称WECCL),和英语国家语料库(BNC)的一部分为基础,利用AntConc软件,检索节点词CAUSE的索引行及搭配,并对CAUSE语义韵倾向进行对比分析。本文重点研究CAUSE共现频率在前30位,互信息值大于3的搭配词项,从与本族语的对比中,发现学生在使用过程中出现的典型搭配,异常搭配和中间语搭配现象,并探讨可能导致的原因。展开更多
文摘文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无明显情感倾向,在与描述人体器官或神情的名词搭配时,大多暗含了说话人的消极的态度倾向;而“一副副”强调数量多,依据搭配的修饰限定成分的不同,总体上呈现了积极的语义韵。本研究通过详细分析量词的语义韵现象,进一步丰富了语义韵的理论研究,有助于更好地理解量词在表达情感色彩和评价倾向方面的独特作用。This paper aims to compare the semantic prosody of the quantifier “Yifu” and its reduplicated form “Yifufu” through the analysis of modern corpus data, revealing the different emotional tones and evaluative tendencies expressed in various contexts. The study finds that while the collocation patterns of both forms are similar, their semantic preferences differ. The quantifier “Yifu” generally shows no significant emotional inclination when paired with concrete nouns. However, when combined with nouns describing human organs or expressions, it often implies a negative attitude from the speaker. In contrast, “Yifufu” emphasizes quantity, and depending on the modifying elements it is paired with, it generally exhibits a positive semantic prosody. This study, through a detailed analysis of the phenomenon of semantic prosody in quantifiers, further enriches the theoretical research on the semantic prosody. It contributes to a better understanding of the unique role that quantifiers play in expressing emotional coloring and evaluative tendencies.
文摘本文以中国学生英语口笔语语料库(Spoken and written English Corpus of Chinese Learners)书面语部分(以下简称WECCL),和英语国家语料库(BNC)的一部分为基础,利用AntConc软件,检索节点词CAUSE的索引行及搭配,并对CAUSE语义韵倾向进行对比分析。本文重点研究CAUSE共现频率在前30位,互信息值大于3的搭配词项,从与本族语的对比中,发现学生在使用过程中出现的典型搭配,异常搭配和中间语搭配现象,并探讨可能导致的原因。