期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论影视字幕的翻译方法 被引量:5
1
作者 杨丽茹 《忻州师范学院学报》 2008年第6期43-45,共3页
文章运用奈达的"功能对等"理论,分析如何使影视字幕翻译能够顺利地被目标语观众接受,以期达到与原语观众类似的观看效果;由于受到时间、空间、图像的制约,在影视字幕翻译中要大量使用缩略法。缩减法在翻译中可分为三种:压缩... 文章运用奈达的"功能对等"理论,分析如何使影视字幕翻译能够顺利地被目标语观众接受,以期达到与原语观众类似的观看效果;由于受到时间、空间、图像的制约,在影视字幕翻译中要大量使用缩略法。缩减法在翻译中可分为三种:压缩性意译(reductive paraphra-sing)、简化(simplification)和删除(deletion)。 展开更多
关键词 功能对等 缩略法 语内字幕 字幕
下载PDF
西班牙语视频教学的理论基础初探——视频和字幕
2
作者 王文琰 《明日风尚》 2016年第11期255-256,共2页
在我们探索西语课堂教学方式多样化这条道路上,视频教学是一个很值得挖掘和研究的领域。本篇文章我结合国内外多个语种对这一领域的研究成果,仅对视频教学的两个重要元素(视频和字幕)做了详细的叙述和研究,为接下来的教学实验做铺垫,即... 在我们探索西语课堂教学方式多样化这条道路上,视频教学是一个很值得挖掘和研究的领域。本篇文章我结合国内外多个语种对这一领域的研究成果,仅对视频教学的两个重要元素(视频和字幕)做了详细的叙述和研究,为接下来的教学实验做铺垫,即探索视频教学对中国学生学习西班牙语的效果。 展开更多
关键词 视频教学 教学视频 语内字幕 字幕
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部