期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
唐诗英译中的语境化理解浅析
1
作者 郑丽华 《科技信息》 2010年第32期166-166,共1页
语境是我们进行意义识解过程中的限制因素之一。意义与其结构关系不是在词典中列举出来的,而是在使用的实际场景中在线构建出来的。本文拟从认知语言学的语境化理解视角,通过对唐诗英译本的分析来检验语境化理解的解释力如何。
关键词 语境化理解 唐诗英译 认知语言学
下载PDF
中国经典小说研读课:课程概说、理论基础、教学方法
2
作者 李泉 《国际中文教育(中英文)》 2024年第3期3-16,共14页
本文在综述20世纪80年代以来中高级汉语教学特别是文学作品教学研究的基础上,探讨了中国经典小说研读课独特的课程价值和课程目标,论述了该课程教学的多元理论基础,明确了“研读”和“读懂”是该课程的基本形态和目标追求,前者指向文本... 本文在综述20世纪80年代以来中高级汉语教学特别是文学作品教学研究的基础上,探讨了中国经典小说研读课独特的课程价值和课程目标,论述了该课程教学的多元理论基础,明确了“研读”和“读懂”是该课程的基本形态和目标追求,前者指向文本,后者指向学生。文章着重从字词研读、语篇研读、语境研读和文化研读等角度,展示了该课程的主要教学理念和教学方法,并进行了相关的教学反思和理论探讨。 展开更多
关键词 中高级汉语教学 中国经典小说研读课 语篇语法 语境意识 语境化理解
下载PDF
追溯译介学理论形成与发展的轨迹——谢天振教授遗著《译介学思想:从问题意识到理论建构》述评 被引量:1
3
作者 江帆 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第6期90-93,共4页
由查明建教授选编,江帆副教授共同整理、编辑而成的谢天振教授遗著《译介学思想:从问题意识到理论建构》于2021年11月由南开大学出版社出版。该书动态回溯了译介学的发展历程,为读者提供了全新参考体系,具有以下理论贡献及核心价值:深... 由查明建教授选编,江帆副教授共同整理、编辑而成的谢天振教授遗著《译介学思想:从问题意识到理论建构》于2021年11月由南开大学出版社出版。该书动态回溯了译介学的发展历程,为读者提供了全新参考体系,具有以下理论贡献及核心价值:深化对译介学的历史性和语境化理解,展现译介学理论建构的深层动因和推进过程,为翻译理论的建设和创新提供了启示;基于理论复杂性的考量,实现了核心概念的筛选、高亮和勾连,凸显了译介学研究的最新发展,有助于读者对译介学理论体系进行全面认识和辨析;聚焦问题意识和理论建构,探究译介学在特定翻译研究语境中的实际作用,可望提高今后相关学术对话和争论的产出质量与针对性。 展开更多
关键词 《译介学思想:从问题意识到理论建构》 全新参考体系 历史性和语境化理解
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部