期刊文献+
共找到33篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
二语学习中的文章语境度分析
1
作者 王春中 《天津市经理学院学报》 2013年第2期70-71,共2页
本文从语境的定义入手,从定量的角度分析语境,提出了语境度的概念、分析了语境度的构成、语境度的测量方法和语境度与二语学习效果的相关性。
关键词 语境 语境度 二语学习
下载PDF
语境复杂度与译者能动性:制约/规避或协同互动
2
作者 尤泽顺 《英语研究》 2023年第1期176-190,共15页
语境与译者间互动是近年来翻译研究关注的热点。本研究结合批评话语分析语境观及“(再)语境化”等从理论上证明:语境越复杂,译者能动性越具有发挥空间。对具体译例的互文分析显示,历史语境(尤其是体裁互文中的历史语境)使译者在原文识... 语境与译者间互动是近年来翻译研究关注的热点。本研究结合批评话语分析语境观及“(再)语境化”等从理论上证明:语境越复杂,译者能动性越具有发挥空间。对具体译例的互文分析显示,历史语境(尤其是体裁互文中的历史语境)使译者在原文识解和译文产出时需要考虑的问题增多,同时也为译者最大限度利用或部分突破语境划定界限开展翻译活动提供更多发挥空间。 展开更多
关键词 语境复杂 译者能动性 (再)语境 协同互动 互文分析
下载PDF
基于语境类似度的并列成分的判定方法 被引量:2
3
作者 简幼良 高健 王秀坤 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 1997年第1期51-58,共8页
本文针对日语处理中的疑难问题之一──长句并列成分的系受关系和范围的判定,介绍了日本长尾真等人提出的关于并列关键字语境类似度的日语并引成分的分析方法。该方法对日语并列的分类、关列关键字的确定、类似性的决定因素及其量化、... 本文针对日语处理中的疑难问题之一──长句并列成分的系受关系和范围的判定,介绍了日本长尾真等人提出的关于并列关键字语境类似度的日语并引成分的分析方法。该方法对日语并列的分类、关列关键字的确定、类似性的决定因素及其量化、并列构造范围的求解等进行了详细的讨论,并给出了算法。我们把这种算法应用到我处开发日中翻译系统”孙悟空”里,并进行了一定的调整和补充。取得了比较满意的效果。 展开更多
关键词 日语处理 语境类似 并列成分 机器翻译
下载PDF
大学英语四级写作测试语境效度实证研究 被引量:2
4
作者 陈晨 《教育与教学研究》 2013年第3期84-89,共6页
大学英语四、六级考试,作为一项大规模的全国性考试,日益受到相关教育部门及社会各界的广泛关注。为了保证考试对考生的英语能力的准确测定以实现对其学习的积极反馈作用,写作测试效度的研究尤为重要。研究基于巴克曼的交际测试理论以... 大学英语四、六级考试,作为一项大规模的全国性考试,日益受到相关教育部门及社会各界的广泛关注。为了保证考试对考生的英语能力的准确测定以实现对其学习的积极反馈作用,写作测试效度的研究尤为重要。研究基于巴克曼的交际测试理论以及语言测试专家威尔的情景效度理论,将结果研究和过程研究结合起来,通过写作测试、问卷调查、观察、回顾和访谈等多种研究方法收集了多方面数据,着重研究大学英语四级写作测试的效度。通过定量分析和定性分析相结合的方法,研究表明:学生在目前实施的写作测试中表现良好,能够较真实地发挥写作水平。然而,写作测试在考试环境、考试尺度、写作输入、期待答复等方面仍有待提高。同时,超过半数的考生对"情景/观点+题目"的考试形式支持。 展开更多
关键词 实证研究 语境 大学英语四级考试 写作测试
下载PDF
哈蒂姆与梅森的语境维度论对英汉篇章翻译的启示 被引量:2
5
作者 杜洪峰 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2008年第6期119-123,共5页
自20世纪70年代韩礼德及其同仁草创的系统功能语法问世以来,翻译理论研究随即捕捉到了一个全新的研究视角,即视语言为语篇,用语域分析的模式来指导并描述语篇层面的翻译活动。该领域学者把语篇看作是翻译的基本单位,力图挖掘出超越句子... 自20世纪70年代韩礼德及其同仁草创的系统功能语法问世以来,翻译理论研究随即捕捉到了一个全新的研究视角,即视语言为语篇,用语域分析的模式来指导并描述语篇层面的翻译活动。该领域学者把语篇看作是翻译的基本单位,力图挖掘出超越句子层面的"语篇意义",暴露出以往以纯语言学为基础的翻译研究的"盲点",而哈蒂姆与梅森关于三个语境维度的论述更是把语篇翻译研究推上了新高。 展开更多
关键词 系统功能语法 语域分析 语篇意义 语境
下载PDF
基于语境类似度的并列成分的判定方法
6
作者 简幼良 高健 +1 位作者 王秀坤 唱红涛 《大连理工大学学报》 CAS CSCD 北大核心 1996年第4期504-510,共7页
针对日语处理中的疑难问题之一长句并列成分的系受关系和范围的判定,介绍了日本长尾真等人提出的关于并列关键字语境类似度的日语并列成分的分析方法.该方法对日语并列的分类、并列关键字的确定、类似性的决定因素及其量化、并列构造... 针对日语处理中的疑难问题之一长句并列成分的系受关系和范围的判定,介绍了日本长尾真等人提出的关于并列关键字语境类似度的日语并列成分的分析方法.该方法对日语并列的分类、并列关键字的确定、类似性的决定因素及其量化、并列构造范围的求解等进行了详细的讨论,并给出了算法.把这种算法应用到我所开发的“孙悟空”日中翻译系统里,并进行了一定的调整和补充。 展开更多
关键词 机器翻译 日语处理 语境类似 并列成分
下载PDF
语境维度下的中医语篇英译探究 被引量:1
7
作者 杜雪琴 韩露 《中国中医药现代远程教育》 2022年第2期199-202,共4页
翻译应以特定语境下的语篇为基本视角。译者在重构译文语篇时,须考虑原文语篇的语境特征及其制约因素,选择适当的译文处理方式。本文从语境维度分析中医汉语语篇的语境特征,并以具体语篇翻译为例,探讨如何英译符合中医语篇语境的译文语... 翻译应以特定语境下的语篇为基本视角。译者在重构译文语篇时,须考虑原文语篇的语境特征及其制约因素,选择适当的译文处理方式。本文从语境维度分析中医汉语语篇的语境特征,并以具体语篇翻译为例,探讨如何英译符合中医语篇语境的译文语篇。译者须从语境的交际维度把握中医语篇的交际语境,在译文中构建与原文语域一致的交际语境;从语用维度揣摩语篇的语用用意,尽可能对译文进行语用充实;从符号维度分析语篇中各语言符号内容与形式,选择恰当的译语表达方式进行语言符号转换。 展开更多
关键词 语篇 语境 语境 中医翻译
下载PDF
语境维度论关照下《鸿门宴》英译语用规则研究 被引量:1
8
作者 赵文婷 《湖北第二师范学院学报》 2016年第3期124-127,共4页
本文以哈蒂姆和梅森在《话语与译者》中对语篇语境的多维关照为视角,从交际、语用和符号三个语境维度论述《鸿门宴》中部分篇章英译,探讨原文与译文意义转化背后的语用规则差异。并提出在进行汉语典籍英译时,应多维剖析原文语境,挖掘原... 本文以哈蒂姆和梅森在《话语与译者》中对语篇语境的多维关照为视角,从交际、语用和符号三个语境维度论述《鸿门宴》中部分篇章英译,探讨原文与译文意义转化背后的语用规则差异。并提出在进行汉语典籍英译时,应多维剖析原文语境,挖掘原文篇章语言形式背后的隐含义,并按照英语文化中的语用规则重构语境,再现原文含义。 展开更多
关键词 语境 《鸿门宴》 英译 语用规则
下载PDF
引入词性标记的基于语境相似度的词义消歧 被引量:6
9
作者 孟禹光 周俏丽 +1 位作者 张桂平 蔡东风 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2018年第8期9-18,共10页
目前的语境向量模型在对语义空间建模的时候,没有考虑到同一个词的不同词性具有不同的含义,将它们看作同一个点进行建模,导致得到的语境向量质量不高,使用这种语境向量计算语境相似度效果不好。针对该类问题,提出了一种加入词性特征的... 目前的语境向量模型在对语义空间建模的时候,没有考虑到同一个词的不同词性具有不同的含义,将它们看作同一个点进行建模,导致得到的语境向量质量不高,使用这种语境向量计算语境相似度效果不好。针对该类问题,提出了一种加入词性特征的语境向量模型,加入词性后,可以将原本用语义空间中一个点表示的几个语义区分出来,得到质量更好的语境向量和语境相似度,进而得到更好的消歧效果。实验结果表明,这种建模方式可以有效区分不同词性的语义,在2004年的Senseval-3测试集上进行测试,准确率达到了75.3%,并在SemEval-13和SemEval-15公开测试集上进行了测试,消歧效果相比未引入词性特征的模型均得到了提升。 展开更多
关键词 语境向量 语境相似 词义消歧 词性特征
下载PDF
基于语境相似度的中文分词一致性检验研究 被引量:6
10
作者 刘伟 黄锴宇 +1 位作者 余浩 黄德根 《北京大学学报(自然科学版)》 EI CAS CSCD 北大核心 2022年第1期99-105,共7页
提出一种基于语境相似度的中文分词一致性检验方法。首先利用词法和句法层面的特征,设计基于构词、词性和依存句法的分类规则,再使用预训练词向量,对不一致字串所在语境的语义信息进行编码,通过语境间的语义相似度对不一致字串进行分类... 提出一种基于语境相似度的中文分词一致性检验方法。首先利用词法和句法层面的特征,设计基于构词、词性和依存句法的分类规则,再使用预训练词向量,对不一致字串所在语境的语义信息进行编码,通过语境间的语义相似度对不一致字串进行分类。在人工构建的36万字分词语料库中进行分词一致性检验,结果表明该方法能够有效地提高中文分词一致性检验的准确率。进一步地,使用3种主流中文分词模型在修正一致性后的分词语料中重新训练和测试,结果表明该方法可以有效地提高分词语料库的质量,3种中文分词模型的F1值分别提高1.18%,1.25%和1.04%。 展开更多
关键词 中文分词 一致性检验 语料库构建 语境相似
下载PDF
语境支持度和阅读能力对二语叙事性语篇即时预期推理的影响
11
作者 徐飞 《齐鲁师范学院学报》 2016年第6期61-66,共6页
本研究以不同阅读能力的中国英语学习者为研究对象,采用阅读时间法,考察了语境支持度和读者阅读能力对中国英语学习者二语叙事性语篇即时预期推理的影响。研究结果表明:语境支持度存在显著主效应,高语境支持度下,受试更易生成二语叙事... 本研究以不同阅读能力的中国英语学习者为研究对象,采用阅读时间法,考察了语境支持度和读者阅读能力对中国英语学习者二语叙事性语篇即时预期推理的影响。研究结果表明:语境支持度存在显著主效应,高语境支持度下,受试更易生成二语叙事语篇即时预期推理,而低语境支持度下,受试做出即时预期推理的能力则相对薄弱;阅读能力存在显著主效应,相对低阅读能力受试而言,高阅读能力受试更易做出二语叙事语篇预期推理;语境支持度和阅读能力间不存在显著的交互作用,但二者均是影响即时预期推理生成的重要因素。 展开更多
关键词 即时预期推理 二语叙事性语篇 语境支持 阅读能力
下载PDF
基于语境维度论视域下《完璧归赵》的英译语用研究
12
作者 施宇 崔晗 《海外英语》 2021年第18期108-109,共2页
该文从哈蒂姆和梅森提出的语篇语境角度,分析由杨宪益、戴乃迭先生所译的《完璧归赵》中部分英译本,探讨译者的英译本与原文的不同以及语用差异。基于此差异性,笔者认为英译汉语典籍时,译者应理解原文语境,重视英译语篇功能,并按照英语... 该文从哈蒂姆和梅森提出的语篇语境角度,分析由杨宪益、戴乃迭先生所译的《完璧归赵》中部分英译本,探讨译者的英译本与原文的不同以及语用差异。基于此差异性,笔者认为英译汉语典籍时,译者应理解原文语境,重视英译语篇功能,并按照英语语用规则重构语境,使意义再生。 展开更多
关键词 语境 语篇 《完璧归赵》
下载PDF
语境维度论视角下《红高粱》中的地域方言英译研究 被引量:1
13
作者 樊悦 《海外英语》 2021年第4期33-34,76,共3页
小说《红高粱》地域色彩浓厚,充斥着浓浓的乡土气息,包含大量方言。文章运用巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)和伊恩·梅森(Ian Mason)的语境维度论,从交际、语用和符号三个维度对《红高粱》的地域方言英译进行分析,研究发现葛浩文... 小说《红高粱》地域色彩浓厚,充斥着浓浓的乡土气息,包含大量方言。文章运用巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)和伊恩·梅森(Ian Mason)的语境维度论,从交际、语用和符号三个维度对《红高粱》的地域方言英译进行分析,研究发现葛浩文的翻译较好地从语境三层面对应了原著,在准确传达源语内涵的同时,最大限度地保留了方言的乡土气息。 展开更多
关键词 《红高粱》 语境 地域方言
下载PDF
语境相似度对二语学习者使用定冠词the的影响
14
作者 王家明 《广东技术师范大学学报》 2020年第2期79-85,共7页
按照基于使用的语言观,分析了二语学习者的英语定冠词知识,从语境相似度的角度推测了学习者是如何分层级使用定冠词的,并将层级性使用推测与已有的实证研究结果相比较,发现了二者之间的一致性。以新的统一的方式解释了已有的实证研究结果。
关键词 语境相似 定冠词 层级性使用
下载PDF
以韦尔的语境效度理论来分析2020年江苏英语中考作文
15
作者 陈琳 《学生·家长·社会》 2021年第3期258-259,共2页
语言的基础功能是交际,学习语言的首要目标就是用语言进行交际沟通,英语学习四大语言技能听、说、读、写中的写作其本质其实也是一种交际行为,写作任务应具有丰富的语境特征,为写作者创造交际的氛围。笔者以韦尔的“语境效度”这一理论... 语言的基础功能是交际,学习语言的首要目标就是用语言进行交际沟通,英语学习四大语言技能听、说、读、写中的写作其本质其实也是一种交际行为,写作任务应具有丰富的语境特征,为写作者创造交际的氛围。笔者以韦尔的“语境效度”这一理论为依据,分析和研究写作测试任务应提供的语境特征,以及这些语境特征在 2020年江苏英语中考作文命题中的体现,从而知道在日常写作教学中如何提高写作测试的语境效度,推动写作教学的优化以及更有效地提高学生的写作能力。 展开更多
关键词 语境 中考 英语作文
下载PDF
新闻语篇的语境分析 被引量:5
16
作者 聂仁发 杜纯梓 《湖南师范大学社会科学学报》 北大核心 2002年第1期104-110,共7页
语境概念经历了“分类说”、“因素说”、“认知说”3个阶段逐步走向成熟。语境问题实际上是语篇与语境的关联问题 ,也就是如何“激活”语境而达到交际目的的问题。语篇语境是语篇与客观物理世界和主观心理世界相联系的语言因素。语篇... 语境概念经历了“分类说”、“因素说”、“认知说”3个阶段逐步走向成熟。语境问题实际上是语篇与语境的关联问题 ,也就是如何“激活”语境而达到交际目的的问题。语篇语境是语篇与客观物理世界和主观心理世界相联系的语言因素。语篇语境因素包括时间、空间、角色等 ,可分为直接因素和间接因素。语境度是语篇中语境因素与小句的数量比 。 展开更多
关键词 语境语篇 语境分析 语境度 新闻语篇 定义 时间 空间 角色
下载PDF
词形、语义和语境对阅读中生词首次加工的影响:来自眼动的证据 被引量:2
17
作者 易维 鹿士义 罗伯特·德凯泽 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第2期194-219,316,317,共28页
本文选取词长、语义具体性和语境支持度这三个因素,分别探讨了阅读过程中词形、语义和语境信息对二语者首次加工生词的影响。研究者招募中国英语学习者进行了一项眼动句子阅读实验,句中设置了二语生词,每个生词出现一次。阅读任务完成后... 本文选取词长、语义具体性和语境支持度这三个因素,分别探讨了阅读过程中词形、语义和语境信息对二语者首次加工生词的影响。研究者招募中国英语学习者进行了一项眼动句子阅读实验,句中设置了二语生词,每个生词出现一次。阅读任务完成后,被试依次完成词形识别、词义回想和词义识别三项测验。眼动数据分析发现,词长在早期和晚期阶段对生词加工均有显著影响,而语义具体性仅对生词的晚期加工有显著作用。语境支持度高的句子比语境支持度低的句子需要更长的阅读时间,然而语境支持度对生词的加工没有直接影响。词汇测验数据分析发现,仅接触一次的情况下,抽象词在词形和词义识别方面都比具体词掌握得更好。此外,二语者对生词的总阅读时间越长,生词的词形识别表现就越好。以上结果表明:1)词形、语义和语境信息在生词的首次加工和初次学习中可能发挥着不同的作用;2)二语者在阅读过程中对生词的即时加工与他们习得的生词初始认知密切相关。 展开更多
关键词 生词学习 词汇加工 词长 语义具体性 语境支持 眼动
下载PDF
结合语境与布朗聚类特征的上下位关系验证 被引量:1
18
作者 张志昌 陈松毅 +1 位作者 刘鑫 马慧芳 《计算机工程》 CAS CSCD 北大核心 2015年第2期145-150,共6页
对海量文本语料进行上下位语义关系自动抽取是自然语言处理的重要内容,利用简单模式匹配方法抽取得到候选上下位关系后,对其进行验证过滤是难点问题。为此,分别通过对词汇语境相似度与布朗聚类相似度计算,提出一种结合语境相似度和布朗... 对海量文本语料进行上下位语义关系自动抽取是自然语言处理的重要内容,利用简单模式匹配方法抽取得到候选上下位关系后,对其进行验证过滤是难点问题。为此,分别通过对词汇语境相似度与布朗聚类相似度计算,提出一种结合语境相似度和布朗聚类相似度特征对候选下位词集合进行聚类的上下位关系验证方法。通过对少量已标注训练语料的语境相似度和布朗聚类相似度进行计算,得到验证模型和2种相似度的结合权重系数。该方法无需借助现有的词汇关系词典和知识库,可对上下位关系抽取结果进行有效过滤。在CCF NLP&2012词汇语义关系评测语料上进行实验,结果表明,与模式匹配和上下文比较等方法相比,该方法可使F值指标得到明显提升。 展开更多
关键词 上下位关系 语境相似 布朗聚类相似 点互信息 模式匹配 聚类验证
下载PDF
基于波形相似度检测的配电网故障原因分析 被引量:4
19
作者 李前敏 何洪流 +3 位作者 付宇 张锐锋 吴鹏 肖小兵 《电气应用》 2020年第12期24-28,共5页
配电网故障录波元件的波形与网络故障信息判断密切相关,需要判断与原始施加波形的相似度,将高准确度波形用于故障判断。提出了一种基于波形相似度检测的配电网故障原因分析方法。首先分析了电能质量扰动数据的特点和偏差特性,说明了扰... 配电网故障录波元件的波形与网络故障信息判断密切相关,需要判断与原始施加波形的相似度,将高准确度波形用于故障判断。提出了一种基于波形相似度检测的配电网故障原因分析方法。首先分析了电能质量扰动数据的特点和偏差特性,说明了扰动相似度;然后利用基于欧几里得距离的最邻近分类方法说明了波形预处理、相似度检测、语境相似度和联合相似度的计算原理,并提出了基于波形相似度检测的分析流程;最后针对相似度检测的实际算例进行了说明。 展开更多
关键词 波形相似 配电网故障 扰动 语境相似
下载PDF
从认知语言学角度试论双关语的翻译
20
作者 何法 《海外英语》 2021年第24期104-105,共2页
该文从双关语的认知性、可译性出发,从认知语言学角度浅析源语作者、译者和译语读者三者之间认知语境的趋同度或者互动的程度对双关语翻译的影响,并提出相关翻译策略。
关键词 认知语境 双关语 认知语境趋同
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部