The cultural differences between the east and the west are reflected in their own languages. Vocabulary is the basic building material of a language. It is the basic linguistic unit of cultural connotation and message...The cultural differences between the east and the west are reflected in their own languages. Vocabulary is the basic building material of a language. It is the basic linguistic unit of cultural connotation and message. Through the analysis of the word "rose", this paper attempts to find the different connotations in Chinese and western cultures. It also tentatively explores the significance of introducing cultural background in foreign language teaching.展开更多
This paper studies the address term translation from the cognitive perspective. Concerning the difficulties in rendering the cultural connotations in address terms, the author introduces experiential view and culture ...This paper studies the address term translation from the cognitive perspective. Concerning the difficulties in rendering the cultural connotations in address terms, the author introduces experiential view and culture model as the guidelines to solve the problems. The results show the significance of bridging the cultural gap in address term translation.展开更多
With the continuous development of the times, cultivating students' cross-cultural consciousness is becoming increasingly urgent. The development of new situation requires that college English teachers should also st...With the continuous development of the times, cultivating students' cross-cultural consciousness is becoming increasingly urgent. The development of new situation requires that college English teachers should also strengthen students' cultural content education and cultivate students' cross-cultural consciousness, in order to stimulate students' learning interest, optimize students' knowledge structure and improve students' social cultural ability while introducing language knowledge and conducting listening, speaking, reading and writing training for students. Then, how to cultivate students' cross-cultural consciousness in college English teaching? This paper takes it as the theme for analysis, hoping to improve college English teaching quality.展开更多
as one of our country’s quintessence forms, Wushu is an important cultural inherit with rich connotation of national spirits. In recent years, there are more and more attentions people pay to the importance of spread...as one of our country’s quintessence forms, Wushu is an important cultural inherit with rich connotation of national spirits. In recent years, there are more and more attentions people pay to the importance of spreading national spirit, and it is also the vital part of Chinese dreams, the easy approach to Chinese dreams. Youth, an irreplaceable position and function in the country building, will be the important power to facilitate our country. Therefore, our country pays great attention to the physical constitution, and open up Wushu activity could be the important approach to improved physical constitution. This article will analyze the relationship between national spirits and Wushu spirits, and state the meanings and functions of launching Wushu activity among youth. In the end of the article, the article will come up with the approach about developing youth Wushu activity in the context of national spirits.展开更多
The vocabulary is the most active factor in the language, and the meaning of color words in the vocabulary is abundant. The nature is multicolored, so various nationalities have formed each unique color view in precip...The vocabulary is the most active factor in the language, and the meaning of color words in the vocabulary is abundant. The nature is multicolored, so various nationalities have formed each unique color view in precipitated long-term history, refracting gorgeous national culture. Culture has restrained the meaning of the color words from developing, and the cultural meaning of the color words has refracted out abundant cultural intension again. Because of different cultural issues, cultural tradition, and culture psychology, the cultural connotations of the English and Chinese color words differ greatly, as a result, these particular cultural connotation meanings are cast under different environments by different nationalities. There are a lot of similarities and differences on the meaning between English and Chinese color words. This paper analyzing Chinese and English color terms in the angle of lexicology, is guided by the book An Introduction to English Lexicology. After reviewing the research done by some linguists, this paper starts from the definition and origin of color terms, studies the changing and word-formation of color terms, then ends with some researches on the idioms on color terms, which gives a systematically comparison of Chinese and English color terms on their developing progress.展开更多
Culture is one of the important properties of language, and language can not be separated from society and culture. Every language is the reflection of culture with profound cultural connotations. Many experts and sch...Culture is one of the important properties of language, and language can not be separated from society and culture. Every language is the reflection of culture with profound cultural connotations. Many experts and scholars have generally agreed that intercultural communication competence is an important purpose of language learning. The process of learning English is the process to understand and master English cultural and knowledge, and mastery degree of English-speaking countries and cultural knowledge directly affects practical skills of one person.展开更多
文摘The cultural differences between the east and the west are reflected in their own languages. Vocabulary is the basic building material of a language. It is the basic linguistic unit of cultural connotation and message. Through the analysis of the word "rose", this paper attempts to find the different connotations in Chinese and western cultures. It also tentatively explores the significance of introducing cultural background in foreign language teaching.
文摘This paper studies the address term translation from the cognitive perspective. Concerning the difficulties in rendering the cultural connotations in address terms, the author introduces experiential view and culture model as the guidelines to solve the problems. The results show the significance of bridging the cultural gap in address term translation.
文摘With the continuous development of the times, cultivating students' cross-cultural consciousness is becoming increasingly urgent. The development of new situation requires that college English teachers should also strengthen students' cultural content education and cultivate students' cross-cultural consciousness, in order to stimulate students' learning interest, optimize students' knowledge structure and improve students' social cultural ability while introducing language knowledge and conducting listening, speaking, reading and writing training for students. Then, how to cultivate students' cross-cultural consciousness in college English teaching? This paper takes it as the theme for analysis, hoping to improve college English teaching quality.
文摘as one of our country’s quintessence forms, Wushu is an important cultural inherit with rich connotation of national spirits. In recent years, there are more and more attentions people pay to the importance of spreading national spirit, and it is also the vital part of Chinese dreams, the easy approach to Chinese dreams. Youth, an irreplaceable position and function in the country building, will be the important power to facilitate our country. Therefore, our country pays great attention to the physical constitution, and open up Wushu activity could be the important approach to improved physical constitution. This article will analyze the relationship between national spirits and Wushu spirits, and state the meanings and functions of launching Wushu activity among youth. In the end of the article, the article will come up with the approach about developing youth Wushu activity in the context of national spirits.
文摘The vocabulary is the most active factor in the language, and the meaning of color words in the vocabulary is abundant. The nature is multicolored, so various nationalities have formed each unique color view in precipitated long-term history, refracting gorgeous national culture. Culture has restrained the meaning of the color words from developing, and the cultural meaning of the color words has refracted out abundant cultural intension again. Because of different cultural issues, cultural tradition, and culture psychology, the cultural connotations of the English and Chinese color words differ greatly, as a result, these particular cultural connotation meanings are cast under different environments by different nationalities. There are a lot of similarities and differences on the meaning between English and Chinese color words. This paper analyzing Chinese and English color terms in the angle of lexicology, is guided by the book An Introduction to English Lexicology. After reviewing the research done by some linguists, this paper starts from the definition and origin of color terms, studies the changing and word-formation of color terms, then ends with some researches on the idioms on color terms, which gives a systematically comparison of Chinese and English color terms on their developing progress.
文摘Culture is one of the important properties of language, and language can not be separated from society and culture. Every language is the reflection of culture with profound cultural connotations. Many experts and scholars have generally agreed that intercultural communication competence is an important purpose of language learning. The process of learning English is the process to understand and master English cultural and knowledge, and mastery degree of English-speaking countries and cultural knowledge directly affects practical skills of one person.