期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
平庸盛世下的文化开放--唐代质疑心理与语文表达(中)
1
作者 陈军 《语文教学通讯》 2020年第37期25-29,共5页
文章在介绍唐代质疑思想背景下,重点突出韩愈的思想贡献和文体创造。一是以《师说》为例,阐述了韩愈质疑思想的个性,富有新意。二是以《送李愿归盘谷序》为例,阐述了韩愈散文的文体突破和思想特色。
关键词 质疑思想 语文新体 创新示例
下载PDF
Chinese and foreign film and TV drama translation from the perspective of cross cultural communication 被引量:1
2
作者 Hui Cui 《International Journal of Technology Management》 2017年第1期1-3,共3页
. Chinese and foreign film and cultural exchanges, the translation is necessary to ensure the realization of information across language barriers to effective communication. Particularity TV drama text language determ... . Chinese and foreign film and cultural exchanges, the translation is necessary to ensure the realization of information across language barriers to effective communication. Particularity TV drama text language determines the TV drama translation from other forms of translation particularity. According to the analysis of the speci? c case, we discussed the basics of film and television drama translation. In recent years, foreign film and television works more and more popular in China, Subtitling received more attention. Filmography is an important medium for intercultural communication that subtitling has a very important role in cross-cultural communication. By analyzing the subtitle translation of particularity, we propose the appropriate translation approach. News translation is an interlingual intercultural communication activities and news translation there are a lot of cultural barriers that improper handling will seriously affect the effect of news media, and even misleading. News translator should understand the source culture, and appropriate use of domesticating translation strategy interpretive translation means to overcome cultural barriers in order to achieve intercultural communication. 展开更多
关键词 Intercultural Communication Filmography TRANSLATION PERSPECTIVE English works
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部