期刊文献+
共找到26篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
谈语文特岗教师的专业培养
1
作者 陈桂萍 《学苑教育》 2020年第5期10-11,共2页
教师的素养直接决定着未来人才的发展。作为语文特岗教师更是推动教育事业的中流砥柱,而语文特岗教师专业的培养是教师入口的关键,也是提升教师队伍整体素质的重要抓手。文章从五个方面进行了阐述。培养语文特岗教师甘于奉献的师德;培... 教师的素养直接决定着未来人才的发展。作为语文特岗教师更是推动教育事业的中流砥柱,而语文特岗教师专业的培养是教师入口的关键,也是提升教师队伍整体素质的重要抓手。文章从五个方面进行了阐述。培养语文特岗教师甘于奉献的师德;培养语文特岗教师过硬的专业素养;培养语文特岗教师多面手的创新素养的培养;培养语文特岗教师利用"互联网+教育"平台提升现代教育素养的能力。 展开更多
关键词 语文特岗教师 专业培养
下载PDF
语文教学内容的凝聚升腾——基于语文教学时空特定性的认识
2
作者 马豫星 《江西教育学院学报》 2012年第4期185-188,共4页
文章从语文教育的渗透性与溶解性出发,基于语文教学时空特定性的认识,从知识内容的建构、思维工具与方法两个维度,提出了语文教学内容的凝聚如何取得语言文学界、知识界或学术界支持的整体构想。
关键词 语文教学内容 语文教学时空定性 知识内容的建构 思维工具与方法
下载PDF
新加坡越来越多传统英校生选修华文语文特选课程
3
《海外华文教育动态》 2000年第8期15-15,共1页
关键词 新加坡 英校生 中学 华文语文特选课程 中华文化 华文教育
全文增补中
特校语文课堂教学中有效互动方式对聋生学习能力的影响
4
作者 钟育华 《新课程》 2015年第18期157-157,共1页
互动教学是语文教学中的一种重要教学方式,不仅有利于体现学生的课堂主体地位,而且有效规避了传统教学方法中的部分弊端,使学生的个性化思维得到发挥,因此此种教学方式在语文教学中得到了广泛应用。就"特校语文课堂教学中有效互动方式... 互动教学是语文教学中的一种重要教学方式,不仅有利于体现学生的课堂主体地位,而且有效规避了传统教学方法中的部分弊端,使学生的个性化思维得到发挥,因此此种教学方式在语文教学中得到了广泛应用。就"特校语文课堂教学中有效互动方式对聋生学习能力的影响"这一问题进行了研究,旨在让互动教学方式给聋生语文学习带来活力。 展开更多
关键词 语文 课堂互动 互动教学 聋生学习
下载PDF
基于语料库的中西方致股东信文本特征对比研究
5
作者 陈倩倩 《现代语言学》 2020年第5期659-666,共8页
致股东信是为了吸引更多投资者,实现企业利益的重要手段。研究选取中西方致股东信为研究语料,自建语料库,对比分析了中西方致股东信在词汇、句法、语篇层面的文本特征及差异。研究发现,1) 中西方致股东信的平均词长、词汇密度、情态系... 致股东信是为了吸引更多投资者,实现企业利益的重要手段。研究选取中西方致股东信为研究语料,自建语料库,对比分析了中西方致股东信在词汇、句法、语篇层面的文本特征及差异。研究发现,1) 中西方致股东信的平均词长、词汇密度、情态系统存在差异,中国致股东信平均词长略低于西方,但词汇密度更加丰富。与西方致股东信相比,中国致股东信更多使用中值情态,过少使用高值和低值情态词;2) 中西方致股东信的平均句长和定语从句存在差异,中国致股东信的平均句长大于西方,但定语从句的使用率低于西方;3) 中国致股东信的语篇可读性低于西方,更难阅读。本研究对中国企业致股东信的书写有启示作用,能提高中国企业吸引海外投资的竞争力和吸引力。 展开更多
关键词 语料库 致股东信 文本征板
下载PDF
Metafunctions and stylistic features of nominalization
6
作者 丛迎旭 《Sino-US English Teaching》 2007年第5期54-58,共5页
As an important feature of written language, nominalization is frequently used in formal texts. Using the approach of systemic functional grammar, the paper presents a detailed analysis of the three metafunctions of n... As an important feature of written language, nominalization is frequently used in formal texts. Using the approach of systemic functional grammar, the paper presents a detailed analysis of the three metafunctions of nominalization, which entails the positive and negative stylistic effects. The paper also discusses the relationship between form, function and stylistic features. 展开更多
关键词 NOMINALIZATION meta-functions grammatical metaphor stylistic features
下载PDF
“中国好老师”行动计划少数民族地区启动仪式在茂县举行
7
作者 张若菲 《基础教育论坛》 2015年第4X期78-78,共1页
<正>2015年4月17~19日,'星火公益行·名师汇茂县'全国中小学传统文化名师现场课展示暨'中国好老师'行动计划少数民族地区启动仪式在四川省阿坝藏族羌族自治州茂县举行。'中国好老师'行动计划综合办... <正>2015年4月17~19日,'星火公益行·名师汇茂县'全国中小学传统文化名师现场课展示暨'中国好老师'行动计划少数民族地区启动仪式在四川省阿坝藏族羌族自治州茂县举行。'中国好老师'行动计划综合办公室主任、中国教育学会小学教育专业委员会常务副理事长刘永胜,中国教育学会小学教育专业委员会荣誉理事长、《基础教育论坛》(小学版)主编姚文俊,中国教育学会小学教育专业委员会副理事长兼执行秘书长、《基础教育论坛》 展开更多
关键词 中国教育学会 小学教育专业 少数民族地区 教育论坛 荣誉理事长 综合办公室 姚文 学术委员会 语文特
下载PDF
Apriori and N-gram Based Chinese Text Feature Extraction Method 被引量:4
8
作者 王晔 黄上腾 《Journal of Shanghai Jiaotong university(Science)》 EI 2004年第4期11-14,20,共5页
A feature extraction, which means extracting the representative words from a text, is an important issue in text mining field. This paper presented a new Apriori and N-gram based Chinese text feature extraction method... A feature extraction, which means extracting the representative words from a text, is an important issue in text mining field. This paper presented a new Apriori and N-gram based Chinese text feature extraction method, and analyzed its correctness and performance. Our method solves the question that the exist extraction methods cannot find the frequent words with arbitrary length in Chinese texts. The experimental results show this method is feasible. 展开更多
关键词 Apriori algorithm N-GRAM Chinese words segmentation feature extraction
下载PDF
A Contrastive Analysis of Three English Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Functional Equivalence
9
作者 王凯 《International English Education Research》 2017年第2期111-114,共4页
Nida' s Functional Equivalence Theory has made a great contribution to the translation industry, which means the translation should reach the functional equivalence between two languages rather than the rigid corresp... Nida' s Functional Equivalence Theory has made a great contribution to the translation industry, which means the translation should reach the functional equivalence between two languages rather than the rigid correspondence of the texts. Functional Equivalence Theory includes stylistic equivalence, glossary equivalence and passage equivalence. The literary work selected in this paper is a famous classic novel, Camel Xiangzi, in which the features of the language employed by author are fizll of"Chinese characteristics." Just because of the characteristics, the task is more difficult in the process of the wanslating. In this paper, it makes a contrastive analysis of the translations to the fourth chapter of Camel Xiangzi by using Nida's Functional Equivalence Theory. There are three kinds of English versions, which were selected from a Chinese-American translator Shi Xiaojing's translation Camel Xiangzi, American translator Evan King' s translation Rickshaw Boy and American translator Jean M.James' s translation Richshaw: the Novel Lo-t'o Hsinang Tz~ Due to limited words, this paper mainly analyzes the novel from the glossary, the stylistic and the passage equivalence. The result is that Jean M.James' s translation maximizes to achieve Functional Equivalence Theory, it also tries to reach formal equivalence, and her Wanslafion compensates for lack of the theory. What' s more, it verifies the feasibility and directive significance in translation of functional equivalence. 展开更多
关键词 Functional Equivalence English Translation of Camel Xiangzi Fragrnent
下载PDF
Investigating Translators' Positioning via the Appraisal Theory: A Case Study of the Q&A Part of a Speech Delivered by the U.S. Vice President Cheney 被引量:1
10
作者 QIAN Hong 《Sino-US English Teaching》 2012年第12期1775-1787,共13页
Appraisal Theory is a part of the interpersonal metafunction in Systemic Functional Linguistics to reveal the speaker's attitudes and positionings. Some scholars in recent years have introduced this theory to the Chi... Appraisal Theory is a part of the interpersonal metafunction in Systemic Functional Linguistics to reveal the speaker's attitudes and positionings. Some scholars in recent years have introduced this theory to the Chinese reader and applied it to the study of different genres, but up to now, very little has been done to test this newly developed theory in translation studies. This paper attempts to use the Appraisal Theory as a tool to investigate speaker's positioning in ST (source text) and TT (target text). The translations of part of the Q&A (Question&Answer) section of the Vice President Cheney's speech at Fudan University and their STs will be investigated in the present study. The source and target texts are first described in the appraisal theoretical framework and then compared to find out the differences in terms of the speaker's positioning in ST and TT. Finally, a discussion is carried out to explore possible reasons that caused the speaker's changed positioning from ST and TT. Our findings indicate that translator's role, linguistic characteristics, and translation purpose might all contribute to speaker's changed positioning. 展开更多
关键词 Appraisal Theory ENGAGEMENT changed positioning REASONS
下载PDF
Extraction Algorithm of English Text Summarization for English Teaching
11
作者 WAN Lili 《International English Education Research》 2018年第1期27-30,共4页
In order to improve the ability of sharing and scheduling capability of English teaching resources, an improved algorithm for English text summarization is proposed based on Association semantic rules. The relative fe... In order to improve the ability of sharing and scheduling capability of English teaching resources, an improved algorithm for English text summarization is proposed based on Association semantic rules. The relative features are mined among English text phrases and sentences, the semantic relevance analysis and feature extraction of keywords in English abstract are realized, the association rules differentiation for English text summarization is obtained based on information theory, related semantic roles information in English Teaching Texts is mined. Text similarity feature is taken as the maximum difference component of two semantic association rule vectors, and combining semantic similarity information, the accurate extraction of English text Abstract is realized. The simulation results show that the method can extract the text summarization accurately, it has better convergence and precision performance in the extraction process. 展开更多
关键词 English teaching English text Abstract extraction Semantic feature
下载PDF
Stylistic Analysis of Hillary's Inspiring Speech in Yale University
12
作者 Yun Xu 《International English Education Research》 2014年第12期46-49,共4页
Stylistics is an interdisciplinary study which applies modem linguistic theories and approaches to research style of language use. Taking stylistics as a base, this paper gives a detailed analysis of stylistic devices... Stylistics is an interdisciplinary study which applies modem linguistic theories and approaches to research style of language use. Taking stylistics as a base, this paper gives a detailed analysis of stylistic devices used in Hillary's Inspiring Speech in Yale University from the perspective of linguistic description, textual analysis and situational factors, and then explores the general stylistic features of public speech, thus providing some enlightenment for public speakers in the future. 展开更多
关键词 Stylistic Analysis Hillary's Inspiring Speech Public Speech
下载PDF
Analysis on the Characteristics of Singing Liao Songs with Male Voice in Pingguo of Guangxi
13
作者 Yu'na DANG 《International Journal of Technology Management》 2013年第5期32-34,共3页
Liao songs are the cultural and artistic products brewed by the people of Zhuang ethnic minority for thousand years. In this paper, the style and characteristics of singing Zhuang ethnic minority's Liao songs with m... Liao songs are the cultural and artistic products brewed by the people of Zhuang ethnic minority for thousand years. In this paper, the style and characteristics of singing Zhuang ethnic minority's Liao songs with male's two-part voice in Guangxi are mainly introduced through an analysis of vocal music and the study on the performance forms, singing language characteristics, and vocal music and resonance is mainly included, and also the important significance of singing Zhuang ethnic minority's Liao songs with male's two-part voice is discussed. Also, it is compared with the modern Chinese folk singing styles. 展开更多
关键词 Liao Songs in Pingguo Male's Two-part Voice Singing Style HARMONY
下载PDF
Language Style Reflected by Tourist English Hypertext
14
作者 ZHANG Jie 《Sino-US English Teaching》 2013年第12期955-962,共8页
Corpus-based linguistic approach is one of the most used text studies. Nowadays, stylistic analysis has been adopted to shed new light on tourism English. The topic is to apply the language theory--the stylistic analy... Corpus-based linguistic approach is one of the most used text studies. Nowadays, stylistic analysis has been adopted to shed new light on tourism English. The topic is to apply the language theory--the stylistic analysis to the tourist text analysis, to discover the style essence of Tourist English Hypertext. The stylistic features include graphological analysis of Tourist English Hypertext, lexical features in hypertext, syntactical analysis of Tourist English Hypertext. It summarizes online Tourist English Hypertext information with some typical samples, with the methods of examples and analysis. It aims to offer an in-depth insight into the stylistic features of online tourism English texts, helping people to grasp the key points of the online information when they are browsing the information on the Internet. So this paper both enlarges the application of the stylistic analysis and presents summary for online tourist information. 展开更多
关键词 language style Tourist English Hypertext stylistic features tourist English hypertext analysis graphological features lexical features syntactic features
下载PDF
The principal artistic features in Krapp's last tape
15
作者 LULi 《Sino-US English Teaching》 2009年第2期42-44,共3页
Samuel Beckett explores the nature of human existence in his Krapp's last tape. The present paper briefly illustrates how Beckett succeeds in his conveyance of the thematic approach through his employment of detailed... Samuel Beckett explores the nature of human existence in his Krapp's last tape. The present paper briefly illustrates how Beckett succeeds in his conveyance of the thematic approach through his employment of detailed characterization, innovative use of the stage prop and delicate choice of the setting of the play. 展开更多
关键词 Krapp's last tape artistic features CHARACTERIZATION stage prop SETTING
下载PDF
Integration and Difference of Intercultural Communication. in Idioms Translation
16
作者 YUE Xin YU Gao-feng 《Sino-US English Teaching》 2017年第3期135-140,共6页
Idioms, composed of various linguistic characteristics, are frequently used by both Chinese and foreign people, making them perfect material to analyze different topics of intercultural communication. Through translat... Idioms, composed of various linguistic characteristics, are frequently used by both Chinese and foreign people, making them perfect material to analyze different topics of intercultural communication. Through translations of idioms, we can easily find the integration and differences between English and Chinese idioms. In the process of translating, translators have to be acutely aware of not only the language differences, but also the associations and differences between the cultural background of two languages. By studying bilingual material after the translation is completed, re-comprehension of different cultures and their features can be acquired and it can feed back to our translation missions and foreign exchange activities. This paper aims to analyze the differences and integration of intercultural communication through examples of several idioms translation to illustrate the importance of intercultural communication view in translating and give translators a new prospective for translation strategies. 展开更多
关键词 intercultural communication idioms translation translation strategy
下载PDF
Winds of Change in Saudi English Textbooks: A Cultural Perspective
17
作者 Syed Md Golam Faruk 《Sino-US English Teaching》 2015年第7期524-538,共15页
The paper investigates Saudi English textbooks in order to trace the ways in which culture was dealt with in the English curriculum in the last 33 years. To this end, the three textbooks which were published one after... The paper investigates Saudi English textbooks in order to trace the ways in which culture was dealt with in the English curriculum in the last 33 years. To this end, the three textbooks which were published one after another for the third-grade secondary school students in the last three decades were analyzed. The paper finds that in the first book published in 1982, the writer introduced only those cultural elements from outside Saudi Arabia, which could be subordinated to the self-enclosed cohesive Saudi national culture that rested and was shaped on and around the faith of Islam. The same cultural pattern is maintained in the second book published in 1998, but in the third book published in 2013, a huge number of western and multicultural elements were accommodated without any attempt to assimilate them to Saudi national culture. The paper concludes that in these textbooks, culture was taken either as Parsons's "system"--pattern-maintaining national culture-or as Rothkopf's and Friedman's "pattern-breaking" western culture, but it was seldom treated as Bauman's "matrix". 展开更多
关键词 Saudi Arabia English textbooks CULTURE SYSTEM MATRIX
下载PDF
Chinese-English and Its Linguistic Features
18
作者 WEI Shen-yi 《Sino-US English Teaching》 2015年第3期198-203,共6页
English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the ... English globalization has actually triggered the localization of the English language, so Chinese-English is a fact not a hypothesis. This paper mainly discusses the origin of Chinese-English and tries to explore the essential features of it through the theories of language migration and analysis of many examples. This paper points out, based on Standard English, Chinese-English is an English variety mainly used by the Chinese people. It is unavoidable, useful, and necessary to spread Chinese culture. Chinese-English and Chinglish are inter-language variants because Chinese cultural influences are different. Chinese-English has its own complete system, regularity, and stability. This paper further clarifies the position of the Chinese-English and treats the Chinese-English phenomenon dialecticly and scientifically. 展开更多
关键词 Chinese-English CHINGLISH linguistic features
下载PDF
Coh-Metrix 3.0 English Text Comparison between South Korea and China
19
作者 WU Guanying 《International English Education Research》 2015年第10期69-74,共6页
Sharing the environment of English as a foreign language (EFL) in South Korea and China, English text in the authorized English textbooks deserves a cross-country comparison in the same grade level. This research ex... Sharing the environment of English as a foreign language (EFL) in South Korea and China, English text in the authorized English textbooks deserves a cross-country comparison in the same grade level. This research explored the English texts linguistic characteristics in the authorized English textbooks through Coh-Melrix 3.0 and intended to provide implications to EFL English textbook design in the future. The results suggest that there is a need to be aware of the weaknesses and strengths from each other: the South Korean English texts display a diversity in noun, verbs, adjectives, the mean number of words before the main verb of the main clause in sentence, TTR and lexical diversity; the Chinese English texts reveal an overlap in lexical level (content words, noun, and sentences) and semantic level (syntactic patterns). 展开更多
关键词 Middle School English textbooks / English text Coh-Metrix 3.0
下载PDF
Saudi Speakers' Perception of the English Bilabial Stops/b/and/p/
20
作者 Mohammad Al Zahrani 《Sino-US English Teaching》 2015年第6期435-447,共13页
Languages differ in their phoneme inventories. Some phonemes exist in more than one language but others exist in relatively few languages. More specifically, English Language has some sounds that Arabic does not have ... Languages differ in their phoneme inventories. Some phonemes exist in more than one language but others exist in relatively few languages. More specifically, English Language has some sounds that Arabic does not have and vice versa. This paper focuses on the perception of the English bilabial stops/b/and/p/in contrast to the perception of the English alveolar stops/t/and/d/by some Saudi linguists who have been speaking English for more than six years and who are currently in an English speaking country, Australia. This phenomenon of perception of the English bilabial stops/b/and/p/will be tested mainly by virtue of minimal pairs and other words that may better help to investigate this perception. The paper uses some minimal pairs in which the bilabial and alveolar stops occur initially and finally. Also, it uses some verbs that end with the suffix/-ed/, but this/-ed/suffix is pronounced [t] or [d] when preceded by /p/ or /b/ respectively. Notice that [t] and [d] are allophones of the English past tense morpheme/-ed/(for example, Fromkin, Rodman, & Hyams, 2007). The pronunciation of the suffix as It] and [d] works as a clue for the subjects to know the preceding bilabial sound. 展开更多
关键词 PERCEPTION Arabic STOPS ENGLISH PHONOLOGY
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部