期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语料库词典学的兴起与发展 被引量:20
1
作者 王馥芳 罗敏莉 《辞书研究》 北大核心 2004年第5期45-53,共9页
词典学和语料库语言学的联姻在词典学领域诞生了一个新的交叉学科———语料库词典学。语料库词典学在词典学界掀起的波澜是有目共睹的。本文着重探讨语料库语言学与词典学的关系、语料库词典学的兴起和发展及其局限性。
关键词 语料库词典 语料库语言学 索引工具 语言特征 语言结构 学科体系
下载PDF
语料库词典的局限性 被引量:8
2
作者 王馥芳 马兰梅 《辞书研究》 北大核心 2003年第5期20-28,共9页
近年来 ,由于在线语料库和词汇分析工具的增加 ,基于语料库的词典编纂变得极为普遍。本文主要探讨语料库词典的局限性。讨论重点从三个方面展开 :基于语料库的事实词典之风 ,语料库的共时性和“不完全代表性” 。
关键词 语料库词典 词典编纂 共时语料库 条目释义 隐喻现象
下载PDF
语料库词典学的最新发展和未来趋势(上)——语料库数据在学习词典中的显性应用 被引量:7
3
作者 Michael Rundell 夏立新(译) 朱冬生(译) 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 2009年第3期71-78,共8页
本文首先回顾了词典编纂中语料库(包括学习者语料库)的使用现状,指出除了少数词典以外,大多数词典对语料库数据的使用都是隐性的,而非显性的。在此基础上分析和总结了语料库数据显性应用的可能方式和途径,如词频、搭配等语料库数据在词... 本文首先回顾了词典编纂中语料库(包括学习者语料库)的使用现状,指出除了少数词典以外,大多数词典对语料库数据的使用都是隐性的,而非显性的。在此基础上分析和总结了语料库数据显性应用的可能方式和途径,如词频、搭配等语料库数据在词典中的新应用。最后,预测了语料库在词典学领域的应用和发展趋势。 展开更多
关键词 语料库词典 学习者语料库 语料库 显性应用 词典
下载PDF
探悉当代语料库词典的局限性 被引量:2
4
作者 徐长生 《浙江万里学院学报》 2008年第4期43-47,共5页
当代语言学界开始越来越关注对自然语言语料库的研究,并对其发展和基于语料库取得的研究成果予以了肯定。像其他社会科学一样,语料库语言学就其本身属性而言,必然有它不可避免的局限性。文章以语料库语言学在词典编纂方面的应用为视角,... 当代语言学界开始越来越关注对自然语言语料库的研究,并对其发展和基于语料库取得的研究成果予以了肯定。像其他社会科学一样,语料库语言学就其本身属性而言,必然有它不可避免的局限性。文章以语料库语言学在词典编纂方面的应用为视角,分析、论证了当今语料库词典的局限性。 展开更多
关键词 语料库语言学 语料库词典 局限性
下载PDF
词典编纂的语料库方法 被引量:2
5
作者 王均松 田建国 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2013年第1期71-73,共3页
语料库的应用作为一种新的研究方法在国内外词典编纂领域受到了广泛的重视和认可。文章主要探讨了语料库在词典编纂的选词、释义、例证等方面的应用,并对语料库词典编纂研究中的核心问题进行了论述和分析,指出将语料库技术引入词典编纂... 语料库的应用作为一种新的研究方法在国内外词典编纂领域受到了广泛的重视和认可。文章主要探讨了语料库在词典编纂的选词、释义、例证等方面的应用,并对语料库词典编纂研究中的核心问题进行了论述和分析,指出将语料库技术引入词典编纂领域将大大推动语料库词典学向纵深不断发展。 展开更多
关键词 语料库 词典编纂 语料库词典
下载PDF
基于语料库的汉英词典研编面临的挑战及对策研究 被引量:1
6
作者 钟兰凤 张璘 《江苏大学学报(社会科学版)》 2012年第2期62-66,共5页
语料库作为一种新方法,在词典研编领域得到了普遍的认可。虽然这项技术手段的革新为词典学理论与实践研究提供了新的研究空间,但也提出了新的挑战。语料库词典研编的最大挑战是如何快速有效地梳理语料库提供的庞大的具有语境共现的多义... 语料库作为一种新方法,在词典研编领域得到了普遍的认可。虽然这项技术手段的革新为词典学理论与实践研究提供了新的研究空间,但也提出了新的挑战。语料库词典研编的最大挑战是如何快速有效地梳理语料库提供的庞大的具有语境共现的多义词的义项及释义。系统功能语言学是以实际使用中的语言的功能为研究对象,是对语言的各个系统的研究,这些理论研究为应对这一新的挑战提供了内部条件。实践表明,系统功能语言学对及物系统的研究可以帮助我们快速梳理语料库中的多义词的义项,有助于编者完成具象—抽象—具象的释义过程。 展开更多
关键词 汉英词典 语料库词典研编 系统功能语言学
下载PDF
语料库数据化发展趋势及词典学意义——兼谈美国当代英语语料库的数据化特征 被引量:1
7
作者 章宜华 《辞书研究》 2015年第5期1-8,93,共8页
语料库对词典学的价值已得到辞书界的普遍认可,但传统大规模语料库由于缺乏必要的标注,与词典微观结构项之间的相关性不足,这使得它对词典学研究和词典编纂的贡献受到很大的制约。文章从词汇知识库和数据库的建设特点入手,探讨它与词典... 语料库对词典学的价值已得到辞书界的普遍认可,但传统大规模语料库由于缺乏必要的标注,与词典微观结构项之间的相关性不足,这使得它对词典学研究和词典编纂的贡献受到很大的制约。文章从词汇知识库和数据库的建设特点入手,探讨它与词典学的相关性及其在规模、速度和信息量等方面的局限;最后以COCA为例,从语料库的标注、语料库的索引、语料的智能化检索和显示等方面探讨语料库的数据化特征及其词典学意义。 展开更多
关键词 词汇知识库 词汇数据库 语料库数据化 语料库词典编纂
下载PDF
台湾地区成立“词典及语料库研究中心” 被引量:2
8
作者 泰元 《辞书研究》 北大核心 2004年第3期28-28,共1页
关键词 词典语料库中心” 台湾省 词典 学术刊物
下载PDF
台湾词典及语料库研究中心活动简述
9
作者 曾泰元 《辞书研究》 2005年第2期32-32,共1页
台湾翻译学学会所属词典及语料库研究中心自2004年3月成立以来,每季度均举办公开学术演讲。
关键词 台湾省 翻译学学会 词典语料库研究中心” 学术演讲
下载PDF
谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例 被引量:12
10
作者 曾泰元 章忠建 《辞书研究》 CSSCI 北大核心 2009年第5期34-50,共17页
汉语文化特色词的英译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。... 汉语文化特色词的英译是个恼人的老问题。本文试图摆脱传统汉英词典的框架,以《韦氏第三版新国际英语词典》(2000年光盘2.5版)为语料库,分析其所收录之汉语外来词,并藉此第一手资料,论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的词。若无,或现有的不合时宜,则以拼音、定语修饰、借译等方法为英语造新词。英语词汇广纳百川,目前汉语又广为世人所学习,我们应趁此良机,丰富英语里的汉语外来词。未来汉英词典在文化特色词的处理上也可依此为借鉴。 展开更多
关键词 文化特色词 词典语料库 借词 汉译英 汉英词典
下载PDF
从《牛津英语词典简编》第五版看汉语文化特色词英译方向 被引量:1
11
作者 曾泰元 《广东外语外贸大学学报》 2005年第B11期74-77,共4页
汉语文化特色词的英译是个恼人的老问题。本文摆脱传统汉英词典的框架,以《牛津英语词典简编》第五版(2002)为语料库,通过分析其所收录的汉语外来词来论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的汉语外来词。若无,就用汉语拼... 汉语文化特色词的英译是个恼人的老问题。本文摆脱传统汉英词典的框架,以《牛津英语词典简编》第五版(2002)为语料库,通过分析其所收录的汉语外来词来论证文化特色词的英译,首先是要找出英语里现成的汉语外来词。若无,就用汉语拼音或其它方法给英语造新词,推介给英语。英语里这方面的词汇愈多,汉译英的工作就愈轻松。目前世界各地燃起一股中国热,似乎是给英语词汇注入中国血的一个大好契机。 展开更多
关键词 文化特色词 词典作为语料库 借词 汉译英 汉英词典
下载PDF
我国最早的粤方言词典数字化系统设计研究
12
作者 黄小娅 林英 唐晓阳 《图书馆论坛》 CSSCI 北大核心 2003年第3期59-61,53,共4页
我国最早的一部粤方言词典《广东省土话字汇》,是19世纪初第一位来华的基督新教传教士RobertMorrison编纂的。这是研究两百多年前广州方言的珍贵历史资料。根据这部词典的体例特点以及研究者研究的要求与目的,我们设计了《粤方言词典语... 我国最早的一部粤方言词典《广东省土话字汇》,是19世纪初第一位来华的基督新教传教士RobertMorrison编纂的。这是研究两百多年前广州方言的珍贵历史资料。根据这部词典的体例特点以及研究者研究的要求与目的,我们设计了《粤方言词典语料库》系统的数据结构,并实现了词汇检索、词汇统计等系统功能,使这本珍贵的粤方言词典得以数字化。同时这也是我们对古籍工具书保护研究的一个尝试。 展开更多
关键词 中国 粤方言词典 《广东省土话字汇》 数字化 《粤方言词典语料库》系统 古籍工具书
下载PDF
基于双语平行语料库的专业词典编纂方式探索 被引量:1
13
作者 张玉双 管新潮 《当代外语研究》 2015年第12期69-73,78,共5页
本文对基于双语平行语料库的专业词典编纂方式进行了描述,旨在说明不管词典的收词规模大小,以此方式均可以提高词典的系统性与规范性,以及与传统词典相比的优势所在。在此方式中,如何合理地选用语料文本、进行词频统计等是编纂工作的关... 本文对基于双语平行语料库的专业词典编纂方式进行了描述,旨在说明不管词典的收词规模大小,以此方式均可以提高词典的系统性与规范性,以及与传统词典相比的优势所在。在此方式中,如何合理地选用语料文本、进行词频统计等是编纂工作的关键。通用词汇在专业词典中的义项描述可以增强此类词典的学习功能,有助于对专业学科的理解。纯粹的专业词条的确定则取决于专业词典的编纂目的、使用对象等因素。既然是借助于语料库,那么就必须以语料库词典的形式为专业词典提供链接式服务。当然,以这种方式进行词典编纂也可能有其不足之处,需要认真加以对待。 展开更多
关键词 双语平行语料库 词典编纂 语料文本 词频统计 语料库词典
原文传递
A CORPUS-BASED STUDY OF"RELATION"AND"RELATIONSHIP"IN ADVANCED LEARNER'S DICTIONARIES
14
作者 徐学平 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2007年第6期122-126,128,共6页
The synonyms'relation'and'relationship'are very confusing for English learners,and this paper deliberately chooses this pair of synonyms as the investigatory case.The investigating scope covers four di... The synonyms'relation'and'relationship'are very confusing for English learners,and this paper deliberately chooses this pair of synonyms as the investigatory case.The investigating scope covers four dictionaries for advanced learners in non-native English speaking countries.They are Oxford Advanced Learner's Dictionary (4th edition,1989) (OALIM),Oxford Advanced Learner's Dictionary (6th edition) (OALD6, 2000),Longman Dictionary of Contemporary English (3rd edition,1995) (LDCE3),and Collins Cobuild English Dictionary (2nd edition,1995) (CCED2).In this paper,the author first makes a comparative study of this pair of synonyms in the four dictionaries.The focus is fixed upon four aspects,namely,the numbers of word entries and sense items,countability,collocations,and usage notes.Then,with the help of the evidences from Lancaster-Oslo-Bergen Corpus (LOB) and Freiburg-LOB Corpus of British English (FLOB),the author delves into these four aspects and evaluates their treatment in the four dictionaries.It is found out that dictionaries based on corpora reflect better the actual use of language and provide more accurate and useful information for learners. 展开更多
关键词 'relation' 'relationship' DICTIONARY CORPUS
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部