期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译硕士(MTI)实践报告英文摘要的语步模型研究——基于语料库的体裁分析
1
作者 王凤玲 《语文学刊》 2023年第3期56-65,共10页
实践报告是翻译硕士(MTI)学位论文类型之一。英文摘要是其中重要的组成部分,其语篇组织结构分析能够有助于该部分的写作与教学。鉴于目前还缺少这方面的研究,本文基于Swales的体裁分析理论,从全国16个省30个获批翻译硕士专业学位的高等... 实践报告是翻译硕士(MTI)学位论文类型之一。英文摘要是其中重要的组成部分,其语篇组织结构分析能够有助于该部分的写作与教学。鉴于目前还缺少这方面的研究,本文基于Swales的体裁分析理论,从全国16个省30个获批翻译硕士专业学位的高等院校系统抽样60篇翻译硕士实践报告英文摘要(30篇口译和30篇笔译)自建语料库,采用语步分析研究方法得出翻译硕士实践报告英文摘要的语步结构模型,进而对比该语步模型在口译和笔译两个翻译硕士学科专业语域中的异同。研究结果得出,翻译硕士实践报告英文摘要的语步结构模型包括6个语步和11个步骤,并呈现专业性的语言特征和范式。同时,受学科差异的影响,研究还发现,该语步模型中的部分语步在口译和笔译两个学科的英文摘要中表现出不同的修辞地位。本研究以期有助于翻译硕士实践报告的写作与教学。 展开更多
关键词 翻译硕士实践报告 英文摘要 体裁分析 语步模型 料库
下载PDF
应用语言学论文摘要组织结构研究:同一学科中的差异
2
作者 贺宏 《英语广场(学术研究)》 2013年第7期56-57,55,共3页
本论文的主要目的是探究同一学科中论文摘要的组织结构的差异。为此,笔者从应用语言学领域的两本国际杂志(System和English for Specific Purposes)上选取了40篇摘要,运用新的五语步模型(研究背景、目的、方法、结果和结论)对其进行对... 本论文的主要目的是探究同一学科中论文摘要的组织结构的差异。为此,笔者从应用语言学领域的两本国际杂志(System和English for Specific Purposes)上选取了40篇摘要,运用新的五语步模型(研究背景、目的、方法、结果和结论)对其进行对比分析。结果显示,应用语言学的两个方向的论文摘要组织结构上存在一些差异。同时笔者还将此次结果与Samraj(2005)就论文摘要研究的结果进行了比较。最后,基于本项研究结果,笔者对以后的论文写作教学以及日后对论文摘要的进一步研究提出一些建议。 展开更多
关键词 论文摘要 语步模型 差异
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部