期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
被使者的语法表现形式的原型特征解释
1
作者 阚哲华 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期26-34,共9页
被使者的语法表现形式在文献中有两种不同的解释。一种是基于基础动词的及物性解释,另一种是基于被使者的受影响性解释。二者可以通过Dowty(1991)的原型特征予以整合。原由及物性假设解释的现象可以用基于原型特征的组合论元选择原则来... 被使者的语法表现形式在文献中有两种不同的解释。一种是基于基础动词的及物性解释,另一种是基于被使者的受影响性解释。二者可以通过Dowty(1991)的原型特征予以整合。原由及物性假设解释的现象可以用基于原型特征的组合论元选择原则来解释,原由受影响性假设解释的现象可以用基于原型特征的聚合论元选择原则来解释。由此,理论解释的一致性得以保证。 展开更多
关键词 被使者 语法表现形式 原型特征 论元选择
原文传递
浚县方言中的体貌系统初探 被引量:1
2
作者 高永奇 《殷都学刊》 2001年第2期91-95,共5页
本文初步讨论了河南浚县方言中的体貌(aspect)系统,认为浚县方言中的体貌系统与北京话中的体貌系统并不完全一样。并把各家对汉语中体貌系统的理解做了简要的说明。
关键词 浚县方言 河南 体貌系统 非完成体 完成体 语法表现形式
下载PDF
汉语和英语的致使句 被引量:6
3
作者 周红 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第1期105-110,共6页
本文从语义类型、形态标志、语法表现形式等方面对汉语和英语的致使句进行了系统的对比研究,论述了其异同点,以期对第二语言教学和英汉互译有所裨益。
关键词 致使句 语义类型 形态标志 语法表现形式 汉语 英语
下载PDF
英语人际意义的情态隐喻探究 被引量:1
4
作者 何晓宇 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2008年第5期133-134,共2页
本文从语法表现形式及情态量值两方面来探讨和研究英语人际意义的情态隐喻.情态隐喻主要有六种语法表现形式,通过它们达到表现说话人自身看法的效果的目的。情态隐喻分为客观隐喻表达与主观隐喻表达,分别有高、中、低量值,且是相对的。... 本文从语法表现形式及情态量值两方面来探讨和研究英语人际意义的情态隐喻.情态隐喻主要有六种语法表现形式,通过它们达到表现说话人自身看法的效果的目的。情态隐喻分为客观隐喻表达与主观隐喻表达,分别有高、中、低量值,且是相对的。通过这两方面可以实现语言的人际功能。 展开更多
关键词 情态隐喻 语法表现形式 情态量值 人际意义
下载PDF
英语动词的时、体、时态
5
作者 张娟 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2010年第4期113-114,共2页
怎样表述不同的时态才算清楚明了呢?笔者先分别阐述了"时"和"体"的意义内涵,然后通过对比分析得出了英语动词时态最好理解的语法表现形式,希望能给英语学习者在掌握英语动词的时态上带来帮助。
关键词 时态 语法表现形式
下载PDF
七十年前上海方言的语法拾零——依据1936年出版的《详注现代上海语》
6
作者 范晓 《语言研究集刊》 2009年第1期30-49,343,共22页
本文依据1936年出版的《详注现代上海语》一书对当时上海话的记录,就20世纪30年代上海方言的某些语法范畴("体"范畴、"疑问"范畴、"否定"范畴以及"人称"和"指示"范畴)的表现形式和... 本文依据1936年出版的《详注现代上海语》一书对当时上海话的记录,就20世纪30年代上海方言的某些语法范畴("体"范畴、"疑问"范畴、"否定"范畴以及"人称"和"指示"范畴)的表现形式和某些表示语法意义的其他重要虚词进行了考察和分析,认为《详注》可以看作七十年前新老混合型上海话的一个资料或样本。 展开更多
关键词 《详注现代上海语》 七十年前的上海方言 语法范畴的表现形式
原文传递
“as...as...”结构汉译探究
7
作者 刘秀杰 吴会平 《教书育人(高教论坛)》 2005年第S7期34-35,共2页
关键词 汉译 结构表示 同等关系 否定式 汉语结构 语义 比较结构 比例关系 语法表现形式 词语
原文传递
也谈英语动词的语气范畴 被引量:14
8
作者 周龙如 《外国语》 CSSCI 北大核心 1993年第4期46-52,82,共8页
一、问题的提出英语动词的语气是指说话人对动词所表示的动作或状态所采取的态度的一种语法表现形式.传统语法学家通常区分三种不同的动词语气,即直陈语气、虚拟语气和祈使语气.Jespersen(1935)曾精练而形象地把这三种语气分别称为事实... 一、问题的提出英语动词的语气是指说话人对动词所表示的动作或状态所采取的态度的一种语法表现形式.传统语法学家通常区分三种不同的动词语气,即直陈语气、虚拟语气和祈使语气.Jespersen(1935)曾精练而形象地把这三种语气分别称为事实语气(fact-mood)、臆想语气(thought-mood)和意向语气(willmood),说明直陈语气用于陈述一件事实,或对一件事情提出询问,虚拟语气用以表示说话人的臆想(愿望、想象、假设等),而祈使语气则表示说话人的意向,即对听话人提出要求(命令、请求、建议等).但由于英语在一定程度上是一种分析型语言,语法的强折形式较少,且在语言发展的过程中。 展开更多
关键词 英语虚拟语气 英语动词 陈述语气 说话人 第二人称 现在时 语法表现形式 动词原形 屈折形式 被动语态
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部