-
题名语用前提与戏剧对白翻译
被引量:9
- 1
-
-
作者
刘肖岩
-
机构
上海外国语大学
-
出处
《外语研究》
2001年第2期74-76,共3页
-
文摘
语用前提的互知性对翻译具有指导作用。由于民族文化差异 ,在翻译过程中语用前提往往容易丢失 ,从而导致读者对译文的误解。在戏剧对白翻译中 ,语用前提的恢复是一项重要任务 ,也是翻译理论研究的主要课题之一。本文主要探讨了四种恢复语用前提的方法 :1.加注法 ,2 .加词法 ,3 .同义替代 ,4.
-
关键词
语用前提
戏剧对白
非语言前提
文化
互知性
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名语用前提与英语广告语言
被引量:5
- 2
-
-
作者
陈璧云
邓双霜
陈丽琴
梁军涛
-
机构
不详
暨南大学外国语学院
-
出处
《广西社会科学》
2004年第11期136-138,共3页
-
文摘
前提是语用学研究的一个重要概念 ,语用前提指的是交际双方共有的背景知识。结合这一理论 ,通过分析医药和消费品广告 ,说明语用前提的恰当使用有助于广告传递信息 ,达到最终的说服目的。
-
关键词
语用前提
声言
广告
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名英语贺卡语中的语用前提
被引量:2
- 3
-
-
作者
陈晦
-
机构
湖北省咸宁学院英语系 湖北咸宁
-
出处
《山东外语教学》
2003年第2期12-14,共3页
-
文摘
本文以语用学中"前提关系"推论为背景,分析英语贺卡语中言语行为实施的互知性问题,认为语言交际双方在不同时间、不同地点及无声状况下之所以能够成功地实现话语理解是由于语用前提的引导作用.贺卡语是一特定的语言交际形式,其语用前提的共同理解不同于其他语言形式,受非语言因素影响,其可取消性的语用前提特征具有很大的局限性.
-
关键词
贺卡语
语用前提
互知性
可取消性
-
Keywords
card greetings
pragmatic
presupposition
mutual knowledge
cancellability
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名专业八级听力测试中的语用前提触发语
被引量:2
- 4
-
-
作者
宋海蟾
-
机构
遵义医学院
-
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2010年第6期157-161,共5页
-
基金
遵义医学院2009年人文社科基金研究项目(2009F-428)的阶段性成果
-
文摘
文章以英语专业八级考试听力真题为例,分析前提触发语在听力试题中的使用情况,揭示识别前提触发语是正确预测说话人真实意图的重要手段,指出作为积极的测试反拨,英语教师应在听力教学中有意识地介绍语用前提知识,帮助英语学习者了解语用前提的特性及其在日常交流中的作用,培养学生对前提触发语的敏感性,从而提高学生的语用推理能力,帮助他们在听力过程中迅速而准确地做出判断,从而提高听力理解水平。
-
关键词
英语专业八级考试
听力测试
语用前提
前提触发语
-
分类号
H319.9
[语言文字—英语]
-
-
题名关于英汉交际中语用前提内涵
被引量:1
- 5
-
-
作者
徐宜良
-
机构
湖北民族学院大学外语教学部
-
出处
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
2002年第6期111-114,共4页
-
文摘
要成功地进行英汉交际 ,必须理解交际中语用前提的异同点。从语言学家对语用前提的见解着手 ,分析语用前提在英汉交际中的内涵 ,即交际双方的社会背景信息 ,各自的文化背景信息和一定的语境常识 。
-
关键词
语用前提
内涵
英语
汉语
言语交际
社会背景
文化背景
语境
-
Keywords
communication between English and Chinese
pragmatic presupposition
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名文化语用前提与翻译——以《儒林外史》杨译本为例
被引量:2
- 6
-
-
作者
余晓燕
-
机构
浙江财经学院外国语学院
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2008年第2期105-107,共3页
-
基金
浙江省教育厅科研项目(20060131)
-
文摘
语用前提是指交际双方的共有知识。在这些共有知识中,有相当一部分是与文化相关的。而共有文化语用前提的缺乏正是造成跨文化交际失败的一个重要原因。作为一种特殊跨文化交际活动的翻译也是如此。处理文化语用前提缺省可采用加注、增益、替代、意译等翻译策略。
-
关键词
语用前提
文化
翻译
《儒林外史》
-
Keywords
pragmatic presupposition
culture
translation
Ru Lin Wai Shi
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名语用前提恢复与语用等效翻译
被引量:1
- 7
-
-
作者
杨永芳
-
机构
广西广播电视大学
-
出处
《福建论坛(社科教育版)》
2009年第2期107-108,共2页
-
文摘
语用前提的互知性对翻译具有指导作用。由于民族文化差异,在翻译过程中语用前提往往容易丢失,从而导致了译文与原文语用上的不等效。本文探讨了四种恢复语用前提的方法:加注法、加词法、同义替代法、转换法。
-
关键词
语用前提
语用等效
文化差异
互知性
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名广告语言中的语用前提研究
- 8
-
-
作者
苏萍
-
机构
太原理工大学外国语学院
-
出处
《经济师》
2013年第10期250-251,共2页
-
文摘
语用前提是指"那些对语境敏感的、与说话人的信念、态度、意图有关的前提关系"。语用前提受语境的影响,是动态的、具体的,是从语用的角度来研究的。文章从前提语来探讨英汉广告语中的语用前提,认为在解读广告语的过程中,前提触发语总是起重要作用。
-
关键词
广告语言
前提语
语用前提
-
分类号
F713.80
[经济管理—广告]
-
-
题名语用前提运用的认知性透视
- 9
-
-
作者
陈晦
-
机构
浙江林学院外国语学院
-
出处
《江汉大学学报(人文科学版)》
2007年第3期100-104,共5页
-
基金
浙江省教育厅基金项目(20040714)
-
文摘
从认知和语用的角度,借用传统语义学和现代认知语言学的一些观点,分析话语交际中语用前提的运用,特别是它的理解与洽商现象。通过剖析语用前提的主观性、动态性、共知性和合适性的特点及其作用,阐释语用前提运用的认知方位:语用前提的真实值、取消的可能性、语用前提的利用与巧用、语用前提的多维度洽商。
-
关键词
语义学
语用学
认知语言学
语用前提
话语交际
真实值
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名英语广告中的语用前提分析
- 10
-
-
作者
向继霖
-
机构
湖南科技大学外国语学院
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2011年第2期80-81,共2页
-
文摘
英语广告中的语用前提具有合适性、共知性等特征。在英语广告中经常运用引用前提、实效前提、隐含前提、对比前提等手段来直接影响商品信息的传播速度和效率,以实现说服公众购买的目的。
-
关键词
语用前提
广告语
合适性
共知性
-
Keywords
pragmatic presupposition
advertisements
appropriateness
mutual knowledge
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名语用前提与文化翻译教学
- 11
-
-
作者
田玲
-
机构
延安大学外语学院
-
出处
《文教资料》
2007年第5期149-150,共2页
-
文摘
在文化翻译中,经常会遇到原语中不言而喻的文化背景在译语中却要想方设法补偿的问题,究其原因是因为语用前提不一致。因此本文将从语用前提的角度谈一谈文化翻译的教学。
-
关键词
语用前提
文化翻译
背景知识
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名贺卡英语语用前提的两个特点
- 12
-
-
作者
陈晦
-
机构
湖北大学外国语学院
-
出处
《湖北大学成人教育学院学报》
2003年第2期49-51,共3页
-
文摘
本文以语用学中“前提关系”推论为背景 ,分析英语贺卡语中言语行为实施的互知性问题 ,认为语言交际双方在不同时间、不同地点及无声状况下之所以能够成功地实现话语理解是由于语用前提的引导作用。
-
关键词
贺卡英语
语用前提
互知性
可取消性
语用学
社交语境
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名从语用前提对称看语用等效翻译
- 13
-
-
作者
杨永芳
-
机构
广西广播电视大学
-
出处
《成都大学学报(教育科学版)》
2008年第10期123-125,共3页
-
文摘
文化差异常导致源语与目的语之间信息不对称,其主要原因可归结为两者语用前提不对称。在很多情况下,语用前提涉及文化背景因素,因此文化背景因素处理是否得当就成为了语用前提是否对称的关键,进而影响源语和目的语信息对称程度。适当补充相关的语用前提,可使译文信息与原文信息达到高度对称。
-
关键词
语用等效
语用前提
共有知识
语境设想
语境合适性
-
Keywords
pragmatic equivalence
pragmatic presupposition
common ground
the association of context
the felicity condition of context
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名语用前提对话语理解的影响
- 14
-
-
作者
陈晦
-
机构
浙江林学院
-
出处
《咸宁学院学报》
2005年第1期131-135,共5页
-
基金
浙江省教育厅科研项目(20040714)
-
文摘
语言交际是交际双方的互动过程,涉及发话者的话语产生和受话者的话语理解,而话语理解对交际成功至关重要。本文试从话语理解的先决条件———语用前提的定义出发,通过文学作品中的会话分析,具体说明语用前提———话语理解的先决条件和推导会话含义的基本依据———对话语理解的制约和引导作用。
-
关键词
语用前提
话语理解
制约作用
引导作用
-
Keywords
Pragmatic presupposition
Utterance understanding
Inhibitory function
Facilitatory function
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名语用前提与大学英语阅读教学
- 15
-
-
作者
尹化玲
-
机构
贵州师范学院大学外语部
-
出处
《吉林工程技术师范学院学报》
2010年第2期3-5,共3页
-
文摘
本文把语用前提理论应用到大学英语阅读教学中,提出要加强学生在单词、词组、句子、语法等语言内知识的学习;要让学生学会利用已学的知识和上下文所提供的信息进行积极有效的推理;要向学生提供相关的外国文化背景知识,以扩充学生的知识范围。
-
关键词
大学英语
阅读教学
语用前提
文化背景知识
-
Keywords
college English
reading teaching
pragmatic presupposition
cultural background knowledge
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名语义前提、语用前提和语境的关系
- 16
-
-
作者
刘丽
-
机构
齐齐哈尔医学院外语部
-
出处
《中国教育技术装备》
2010年第9期56-57,共2页
-
文摘
前提,也称作"预设""先设",对它的研究起源于哲学界,在语言学界,它最早是由德国哲学家和数学家弗雷格于1892年在其著作《意义与所指》中提出来的,用来解释一些语义现象。20世纪70年代,基南等语言学家发现前提与语境有着紧密的联系,把前提这个概念引入到语用学界。因此,前提就分成语义前提和语用前提两大类。旨在讨论语义前提和语用前提的关系,以及语用前提和语境的关系。
-
关键词
语义前提
语用前提
语境
-
Keywords
semantic presupposition
pragmatic presupposition
context
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名语用前提与话语理解
被引量:2
- 17
-
-
作者
吴喜艳
-
机构
湖北大学外国语学院 湖北武汉
-
出处
《山东外语教学》
2001年第4期46-48,72,共4页
-
文摘
语言交际是交际双方的互动过程,涉及发话者的话语产生和受话者的话语理解,而话语理解对交际成功至关重要.本文试从话语理解的先决条件-语用前提-的定义出发,通过文学作品中的会话分析,具体说明语用前提-话语理解的先决条件和推导会话含义的基本依据-对话语理解的制约和引导作用.
-
关键词
语用前提
话语理解
制约作用
引导作用
-
Keywords
pragmatic presuppositon
utterace understanding
inhibitory function
facilitatory function
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名幽默话语的语用前提
被引量:1
- 18
-
-
作者
眭昕
-
机构
淮阴师范学院大外部
-
出处
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
2003年第6期817-818,共2页
-
文摘
巧妙利用语用前提可以使话语产生幽默效果。
-
关键词
前提语
语用前提
幽默
-
Keywords
prerequisite words
pragmatic precondition
humor
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉英语用前提之比较
被引量:1
- 19
-
-
作者
王志文
-
机构
洛阳工学院外语系
-
出处
《洛阳工学院学报(社会科学版)》
2000年第3期77-79,共3页
-
文摘
着重分析了汉英两种语言在语用前提方面的差异 ,并探究了导致两种语言语用前提差异的文化影响。
-
关键词
语用前提
文化差异
形态标记
-
Keywords
Pragmatic premises, Cultural difference, Morphological sign
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名副词"倒"的语用前提
被引量:4
- 20
-
-
作者
马同咏
-
机构
六安市第二中学
-
出处
《皖西学院学报》
2004年第2期124-126,共3页
-
文摘
本文认为使用副词"倒"有一个语用前提,即:在带"倒"的分句或单句之外存在某种事理、实际情况、愿望、要求或预想等,带"倒"的分句或单句的意思与它的语用前提相反或不一致;"倒"的语用功能就在于提示其所在的句子存在这个语用前提。这个前提可以显现,在一定的条件下也可以隐略。存在这个语用前提,是使用"倒"的基本条件。
-
关键词
副词
语用前提
“倒”
语用功能
语法
汉语
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-