期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
科米萨罗夫的翻译语用学思想 被引量:14
1
作者 杨仕章 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 2004年第4期18-22,共5页
翻译语用学是科米萨罗夫翻译思想的重要组成部分。它包括翻译语用学的构成、原作语用潜力的再现和语用适应的类型。研究科米萨罗夫的翻译语用学思想,对推动翻译批评研究和开展译者专项研究有着重要的理论意义。
关键词 科米萨罗夫 翻译语用 翻译思想 俄罗斯 俄语 语用潜力 语用潜力
下载PDF
俄罗斯翻译语用学研究 被引量:6
2
作者 杨仕章 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第6期87-89,共3页
翻译中的语用问题作为语言翻译学的一个重要课题,在俄罗斯得到了较为深入的研究。学者们从词的语用意义传达入手,分析翻译中的语用关系,探讨源文的语用潜力与译文的语用适应,并指出译者的语用任务及“翻译外最高任务”。
关键词 翻译语用 语用潜力 语用适应 语用任务 俄罗斯
下载PDF
从语用学的角度看翻译 被引量:3
3
作者 王广俊 《中国校外教育》 2009年第1期70-70,共1页
语用翻译是最近十多年来出现的一种翻译新论。语用翻译把翻译看作是一种跨文化交际活动,强调译文应该再现原文的语用潜力,使译文与原文达到语用等效。本文浅析了语用翻译的理论基础,并以语用学中的语境关联为例,说明语用分析和语用策略... 语用翻译是最近十多年来出现的一种翻译新论。语用翻译把翻译看作是一种跨文化交际活动,强调译文应该再现原文的语用潜力,使译文与原文达到语用等效。本文浅析了语用翻译的理论基础,并以语用学中的语境关联为例,说明语用分析和语用策略在翻译中的运用。 展开更多
关键词 语用翻译 语用潜力 语用等效
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部