期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语用等值视角下《论语》俄译本对比分析——以波波夫、谢苗年科和贝列罗莫夫译本为例
1
作者 张雪琳 《黑河学院学报》 2022年第2期123-125,178,共4页
俄罗斯对中国古籍代表《论语》的翻译历史已有几百年,所产生的译本成为中俄语言学者的研究对象,研究角度和理论丰富多样,但从语用等值翻译角度的研究还不是很多。运用语用等值翻译理论,对比三部《论语》俄译本的翻译特点,判定翻译的最... 俄罗斯对中国古籍代表《论语》的翻译历史已有几百年,所产生的译本成为中俄语言学者的研究对象,研究角度和理论丰富多样,但从语用等值翻译角度的研究还不是很多。运用语用等值翻译理论,对比三部《论语》俄译本的翻译特点,判定翻译的最适当方法。 展开更多
关键词 《论语》翻译 语用等值理论 汉译俄方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部