期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
温州地区汉英旅游景点介绍语篇翻译的语用顺应研究
被引量:
4
1
作者
郭欢欢
叶苗
《温州大学学报(社会科学版)》
2009年第4期67-72,共6页
以汉英旅游介绍语篇平行文本之间的语用对比分析(包括语言语用对比和社交语用对比)为基础,以维索尔伦的顺应论为指导,对温州地区景点介绍语篇的英译问题进行探讨,提出顺应语言结构、顺应文化语境、顺应读者心理的翻译语用顺应策略,以求...
以汉英旅游介绍语篇平行文本之间的语用对比分析(包括语言语用对比和社交语用对比)为基础,以维索尔伦的顺应论为指导,对温州地区景点介绍语篇的英译问题进行探讨,提出顺应语言结构、顺应文化语境、顺应读者心理的翻译语用顺应策略,以求达到语用等效。
展开更多
关键词
旅游景点介绍语篇
语用
对比
翻译
语用顺应策略
下载PDF
职称材料
题名
温州地区汉英旅游景点介绍语篇翻译的语用顺应研究
被引量:
4
1
作者
郭欢欢
叶苗
机构
温州大学外国语学院
出处
《温州大学学报(社会科学版)》
2009年第4期67-72,共6页
基金
浙江省哲学社会科学规划重点课题(08CGWW003Z)
温州大学研究生创新基金项目(YCX0717)
文摘
以汉英旅游介绍语篇平行文本之间的语用对比分析(包括语言语用对比和社交语用对比)为基础,以维索尔伦的顺应论为指导,对温州地区景点介绍语篇的英译问题进行探讨,提出顺应语言结构、顺应文化语境、顺应读者心理的翻译语用顺应策略,以求达到语用等效。
关键词
旅游景点介绍语篇
语用
对比
翻译
语用顺应策略
Keywords
Scenic Spots Introduction Text
Pragmatic Contrast
Translation
Pragmatic Adaptation Strategy
分类号
H085.3 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
温州地区汉英旅游景点介绍语篇翻译的语用顺应研究
郭欢欢
叶苗
《温州大学学报(社会科学版)》
2009
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部