期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《红楼梦》语篇体裁标记语的英译 被引量:1
1
作者 叶露 《华中师范大学研究生学报》 2006年第2期75-79,共5页
近年来《红楼梦》英译研究发展迅速,许多学者都从不同领域对其进行研究。但将功能语篇分析理论应用到《红楼梦》及其英译文的对比研究,国内外尚不多见。本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及... 近年来《红楼梦》英译研究发展迅速,许多学者都从不同领域对其进行研究。但将功能语篇分析理论应用到《红楼梦》及其英译文的对比研究,国内外尚不多见。本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及其杨宪益夫妇的英译本为语料,重点讨论《红楼梦》作为章回小说,其语篇体裁标记语在英译文中如何处理的。 展开更多
关键词 《红楼梦》 功能分析 体裁 语篇体裁标记语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部