期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从文化价值取向看英语语言的象似性 被引量:2
1
作者 方文礼 方颖 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2009年第5期101-106,共6页
有些社会推崇个性的彰显,而有些则崇尚团体精神。前者重视个人而不是团队,这是欧美社会重要的文化价值取向;而后者注重大家庭和对团队的忠诚。不同的心理文化价值取向影响着人们话语交际的模式。比如个性彰显的人往往谈吐直接坦率,主张... 有些社会推崇个性的彰显,而有些则崇尚团体精神。前者重视个人而不是团队,这是欧美社会重要的文化价值取向;而后者注重大家庭和对团队的忠诚。不同的心理文化价值取向影响着人们话语交际的模式。比如个性彰显的人往往谈吐直接坦率,主张用显性方式解决矛盾冲突;而注重团队精神的人言语表达比较间接。这种直接与间接的话语表达方式也体现英汉语言对于各自民族认知特征的一种象似性。具体表现包括:不同顺序的时空表述、特定语篇的格式、语篇衔接的显性度、语篇展开的模式等。了解语言象似性的这类表现,有利于外语学习者认知文化、思维与语言三者之间相互依存的关系,使他们能更好理解语言选择潜在的认知理据,从而加速他们对目标语的内化和习得。 展开更多
关键词 心理文化 价值取向 象似性 时空 衔接 语篇展开模式
下载PDF
中法思维差异对跨文化语言写作造成的障碍
2
作者 盛南 《科学中国人》 2016年第2Z期112-113,共2页
对比分析学者认为母语知识是对二语学习的唯一干扰因素。后错误分析学者发现其只是干扰的一部分因素,而另一部分则是由于认知因素造成的。作者对本校法语系一、二两个年级一百三十名学生法语写作进行两学期跟踪研究,结合认知因素中的思... 对比分析学者认为母语知识是对二语学习的唯一干扰因素。后错误分析学者发现其只是干扰的一部分因素,而另一部分则是由于认知因素造成的。作者对本校法语系一、二两个年级一百三十名学生法语写作进行两学期跟踪研究,结合认知因素中的思维模式差异及母语知识中的语用因素尝试分析跨文化语言写作中的障碍,并试图寻找解决方法。本文主要就中西文化思维模式差异对跨文化语言写作的影响作出分析。母语语用迁移造成的二语写作阻滞另作文章讨论。 展开更多
关键词 思维差异 文化背景 语篇展开 回指关系
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部