期刊文献+
共找到2,218篇文章
< 1 2 111 >
每页显示 20 50 100
招商宣传语篇隐性衔接的汉英翻译显化
1
作者 林长洋 胡春琴 《黑河学院学报》 2024年第4期132-134,161,共4页
汉语招商宣传语篇行文简约凝练,其语篇衔接表现出明显的“隐性”特征。由于招商宣传语篇隐性衔接主要筑基于汉文化认知模式,涉及的社会文化知识元素不多,汉英翻译时建议采用显化策略,以便兼顾劝说功能和原文信息的完整再现。在具体操作... 汉语招商宣传语篇行文简约凝练,其语篇衔接表现出明显的“隐性”特征。由于招商宣传语篇隐性衔接主要筑基于汉文化认知模式,涉及的社会文化知识元素不多,汉英翻译时建议采用显化策略,以便兼顾劝说功能和原文信息的完整再现。在具体操作层面,可以采用补全事理逻辑关系、揭示图式意义关系、明确深层意义关系、完善段落主题框架和突显段落逻辑主线等方法。 展开更多
关键词 招商宣传 隐性衔接 汉英翻译 显化
下载PDF
基于语篇衔接的以读促写教学模式在高中英语写作中的应用探讨
2
作者 刘晓林 刘芸 《教育进展》 2024年第6期896-903,共8页
随着高考改革进程的推进,读写一体化的趋势日益凸显,如新高考试题加入“读后续写或概要写作”题型,这体现了对学生英语写作能力有着更高的期待。本文的研究目的,在于深入探讨在高中英语写作教学中,基于语篇衔接理论的以读促写教学模式... 随着高考改革进程的推进,读写一体化的趋势日益凸显,如新高考试题加入“读后续写或概要写作”题型,这体现了对学生英语写作能力有着更高的期待。本文的研究目的,在于深入探讨在高中英语写作教学中,基于语篇衔接理论的以读促写教学模式的实际应用效果,深入剖析了语篇衔接理论在英语写作中的核心地位,并探讨了以读促写教学模式对学生写作技能及作品质量的深远影响。经过研究,我们发现,这种基于语篇衔接理论的以读促写教学模式在提升学生写作能力和作品质量方面成效显著,对高中英语写作教学起到了积极的推动作用。本研究不仅对优化高中英语写作教学方法具有重要的理论指导意义,而且对提升学生的写作技能具有实践意义。 展开更多
关键词 以读促写 衔接 高中英 写作教学
下载PDF
衔接连贯理论与语篇翻译研究的新视点
3
作者 吴其佑 王冠人 王琪 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期126-129,共4页
衔接连贯理论与语篇翻译关系密切。衔接理论与连贯理论采取不同的理论视点、从不同侧面指导翻译实践。诸多流派翻译理论也从不同侧面讨论“衔接与连贯”的问题,但是在语境翻译、机器翻译以及语言合作方面,“衔接连贯理论”研究还有很大... 衔接连贯理论与语篇翻译关系密切。衔接理论与连贯理论采取不同的理论视点、从不同侧面指导翻译实践。诸多流派翻译理论也从不同侧面讨论“衔接与连贯”的问题,但是在语境翻译、机器翻译以及语言合作方面,“衔接连贯理论”研究还有很大的研究空间,需要应对信息化时代语言发展中的语境、多模态翻译、机器翻译、社交媒体和网络文本翻译以及特定领域翻译任务的挑战,通过文化语境的差异性、自然语言处理的局限性和语言合作方面等完善解决。 展开更多
关键词 衔接理论 连贯理论 翻译
下载PDF
伊丽莎白二世女王演讲中的语篇衔接手段探析
4
作者 曹诗晗 崔建立 《海外英语》 2024年第3期79-81,共3页
由于近年来语言学向纵深发展,想要阐明语言的某些现象已经不能局限于句子语法,因此语篇研究得以迅速发展。系统功能语法中的衔接理论是语篇建构与分析的一个重要组成部分,本文从语篇衔接这一视角出发,对于伊丽莎白二世生前在2020年4月6... 由于近年来语言学向纵深发展,想要阐明语言的某些现象已经不能局限于句子语法,因此语篇研究得以迅速发展。系统功能语法中的衔接理论是语篇建构与分析的一个重要组成部分,本文从语篇衔接这一视角出发,对于伊丽莎白二世生前在2020年4月6日的伦敦英语抗疫演说辞和2020年12月5日的伦敦英语圣诞致辞进行剖析,分析伊丽莎白女王在两次演讲中对于衔接手段的巧妙运用,同时运用演讲稿中真实的语句作为例句来阐述衔接手段中语法衔接和词汇衔接在其演讲中发挥的鼓舞人心以及团结民众的作用。 展开更多
关键词 伊丽莎白二世 演讲 建构 衔接理论
下载PDF
语篇学的根本问题及汉语语篇衔接研究的历时考察
5
作者 高万云 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2024年第4期110-120,共11页
语篇是交际主体借助语言因素和非语言因素所实施的言语行为的结果。它既是由语素、词、短语和句子递相构成的最大的语言单位,更是由主体、语境、逻辑和修辞共同生成的最“杂”的言语单位。因此,语篇学并非纯净的语言学下位门类,而更接... 语篇是交际主体借助语言因素和非语言因素所实施的言语行为的结果。它既是由语素、词、短语和句子递相构成的最大的语言单位,更是由主体、语境、逻辑和修辞共同生成的最“杂”的言语单位。因此,语篇学并非纯净的语言学下位门类,而更接近具有综合性的修辞学科。其中语篇学的核心概念“衔接”,贯穿了整个中国的修辞学史,形成了具有中国特色的语篇衔接理念。而语篇学的未来走向,必须且必然是继承传统成果,吸纳国外新知,进而建立科学的语篇学体系。 展开更多
关键词 衔接 研究简史
下载PDF
初中英语单元内语篇衔接教学策略探究
6
作者 王雯雯 《教育视界》 2024年第24期43-45,共3页
初中英语教学中的语篇衔接着眼单元整体教学,强调贯通单元内前后语篇,帮助学生建构基于主题的结构化知识。然而,当前单元内语篇衔接教学存在目标定位发生偏差、单元主题有所弱化、语篇衔接不够紧密、衔接方式呆板单调等问题。对此,立足... 初中英语教学中的语篇衔接着眼单元整体教学,强调贯通单元内前后语篇,帮助学生建构基于主题的结构化知识。然而,当前单元内语篇衔接教学存在目标定位发生偏差、单元主题有所弱化、语篇衔接不够紧密、衔接方式呆板单调等问题。对此,立足单元整体,把握主题意义这根主线,尝试通过前情概要法、预设悬念法、创设情境法、随堂抽查法等策略,优化单元内语篇衔接教学,提高单元整体教学成效。 展开更多
关键词 初中英 单元内衔接 单元整体教学 主题意义
下载PDF
散文语篇的语法衔接机制研究
7
作者 赵婷 《中国民族博览》 2024年第1期231-233,共3页
衔接是语篇构成的重要手段,本文以Halliday&Hasan衔接理论为基础,将语法衔接分为照应、替代、省略、连接。文章以《中国当代散文百家》中的10篇散文为语料,研究散文语篇具有的语法衔接功能,认为照应是其主要的语法衔接手段。
关键词 分析 衔接机制 散文
下载PDF
语篇衔接理论下读后续写能力的提升方法
8
作者 聂淑萍 《甘肃教育》 2024年第2期58-61,共4页
读后续写是新高考视域下出现的一种全新的写作类型,需要依据前文的语境,辅以文本的情景,在语篇衔接理论指导下续写文章后续的内容。在读后续写中,人物描写、环境描写尤为重要,也是学生续写的难点,很多学生在续写的文本中没有关注人物、... 读后续写是新高考视域下出现的一种全新的写作类型,需要依据前文的语境,辅以文本的情景,在语篇衔接理论指导下续写文章后续的内容。在读后续写中,人物描写、环境描写尤为重要,也是学生续写的难点,很多学生在续写的文本中没有关注人物、环境的衔接,导致学生续写出来的文章质量低下,难以达到新高考的要求。文章结合实际分析语篇衔接理论下读后续写的内涵,并结合课堂教学实践,提出以人物、环境为中心,梳理所给语篇线索,筛选人物、环境续写备用要素,构建合理的续写情节,使续写语篇与原语篇保持一致性、连贯性、完整性,从而提升实施策略。 展开更多
关键词 教学 读后续写 衔接 人物描写 环境描写
下载PDF
论《理解当代中国·汉日翻译教程》中语篇衔接视角的日译策略
9
作者 王艳华 《时代人物》 2024年第32期0008-0011,共4页
“理解当代中国”系列教材是推动习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入外语类课程体系的有效途 径,《理解当代中国 汉日翻译教程》是其日语系列教材之一,是面向日语专业高年级学生的翻译教材,其第九单元讲述了 语篇衔接的翻译策略... “理解当代中国”系列教材是推动习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入外语类课程体系的有效途 径,《理解当代中国 汉日翻译教程》是其日语系列教材之一,是面向日语专业高年级学生的翻译教材,其第九单元讲述了 语篇衔接的翻译策略和方法。虽然文中对语篇衔接的显性衔接和隐性衔接举例进行了说明,但在教学实践中,发现衔接 机制各手段间的关系和内涵、例句和解说之间的对应仍显不足,只有厘清语篇衔接机制各手段的关系和内涵,才能找到 准确的翻译策略,才能真正做到译文忠实于原文的内容和信息。 展开更多
关键词 《理解当代中国·汉日翻译教程》 衔接 衔接机制 日译策略
下载PDF
大学四六级考试中语篇衔接翻译策略的研究
10
作者 陶佳 《考试与评价》 2024年第9期0031-0033,共3页
随着全球化进程的加速和国际交流的日益频繁,熟 练掌握一门外语已成为衡量当代大学生综合素质的重要 标准。大学英语四六级考试(CET-4 和 CET-6)作为标准 化的英语水平测试,对于评价学生的英语听、说、读、写能 力具有重要影响。在这些... 随着全球化进程的加速和国际交流的日益频繁,熟 练掌握一门外语已成为衡量当代大学生综合素质的重要 标准。大学英语四六级考试(CET-4 和 CET-6)作为标准 化的英语水平测试,对于评价学生的英语听、说、读、写能 力具有重要影响。在这些考试中,语篇衔接翻译作为检测 学生综合语言应用能力的重要组成部分,其研究背景体 现了提升语言翻译能力的紧迫性。语篇衔接概念的发展 为翻译研究带来了新的视角,着重于探究如何有效地在 不同语言和文化背景中实现意义的传达与连贯,使得翻 译策略的研究与实践更趋系统化和科学化。 展开更多
关键词 大学英 衔接
下载PDF
语篇的衔接与连贯——以《徐州政府工作报告》为例
11
作者 张晓雨 《品位·经典》 2024年第8期75-78,共4页
语篇的衔接与连贯是语篇研究的核心性关键内容,体现了语篇的本质属性。一个语篇前后形式和内容衔接呼应,语义连贯,才能被界定为“语篇”。作为语篇特征的关键内容,衔接体现在语篇的外在表层结构上,是语篇的有形网络。连贯表现语篇中的... 语篇的衔接与连贯是语篇研究的核心性关键内容,体现了语篇的本质属性。一个语篇前后形式和内容衔接呼应,语义连贯,才能被界定为“语篇”。作为语篇特征的关键内容,衔接体现在语篇的外在表层结构上,是语篇的有形网络。连贯表现语篇中的语义关联,通过逻辑推理实现语义串联,它是语篇的无形网络[1]。笔者从衔接与连贯的角度,探究徐州政府工作报告语篇的本质特征。 展开更多
关键词 衔接 连贯
下载PDF
英语语篇学习中连贯与衔接能力的提升
12
作者 王雯 《疯狂英语(双语世界)》 2024年第1期56-60,共5页
英语作为一门重要的国际语言,在小学教育中占据着越来越重要的地位。提升英语语篇连贯与衔接能力是小学生英语学习的关键之一。一、培养方法首先,培养学生的阅读习惯是提高语篇连贯与衔接能力的基础。学生可以选择适合自己水平的英语阅... 英语作为一门重要的国际语言,在小学教育中占据着越来越重要的地位。提升英语语篇连贯与衔接能力是小学生英语学习的关键之一。一、培养方法首先,培养学生的阅读习惯是提高语篇连贯与衔接能力的基础。学生可以选择适合自己水平的英语阅读材料,如英语故事书、简单的文章等。通过阅读,学生可以感受到语言在不同语境中的运用,同时积累一定的词汇和语法知识。 展开更多
关键词 故事 连贯与衔接 小学生英学习 学生的阅读 阅读材料 连贯 词汇和
下载PDF
语篇衔接视域下的高中英语写作指导方法
13
作者 吴莉娜 《新课程研究》 2024年第5期120-122,共3页
写作是否具有连贯性,是评判学生的写作质量的重要标准。因此,让学生学会连贯地写作,是高中英语教师重要的教学任务。对此,教师可让学生积累连接词、过渡性短语、代词、同义词,为学生更精准地呈现句子、段落间的逻辑关系,更高效地优化句... 写作是否具有连贯性,是评判学生的写作质量的重要标准。因此,让学生学会连贯地写作,是高中英语教师重要的教学任务。对此,教师可让学生积累连接词、过渡性短语、代词、同义词,为学生更精准地呈现句子、段落间的逻辑关系,更高效地优化句子结构、增强表达的流畅性奠定一定基础。教师还需分析写作结构,帮助学生条理清晰地搭建写作框架;组织写作衔接练习,让学生熟能生巧。 展开更多
关键词 高中英 写作教学 衔接 连贯性
下载PDF
高中英语阅读课中语篇衔接知识教学路径探析
14
作者 叶咏梅 《英语学习》 2024年第10期30-34,共5页
语篇衔接知识是高中英语教学的重要内容。本文分析了《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》对语篇衔接知识的具体教学要求,并针对要求,探究了阅读课中语篇衔接知识的教学路径,即:在信息获取中,学习衔接知识;在信息分析中,理解... 语篇衔接知识是高中英语教学的重要内容。本文分析了《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》对语篇衔接知识的具体教学要求,并针对要求,探究了阅读课中语篇衔接知识的教学路径,即:在信息获取中,学习衔接知识;在信息分析中,理解衔接功能;在语篇构筑中,实践衔接知识;在习作评价中,锻炼衔接能力。基于教学实践,本文提出了三点教学建议,即:循序渐进、阶段侧重和综合运用。 展开更多
关键词 高中英 阅读课 衔接 教学路径
下载PDF
运用语篇衔接理论解构中考英语阅读填空的教学实证研究
15
作者 黄明慧 《英语教师》 2024年第5期56-60,69,共6页
阐述语篇衔接理论的内涵及其与中考英语阅读填空题考点的关联。分析初中生在解答英语阅读填空题中存在的问题。以语篇衔接理论为指导,采用调查法和实验法,对87名初中生进行为期3个月的教学实验。实验结果表明,学生在了解语篇衔接手段并... 阐述语篇衔接理论的内涵及其与中考英语阅读填空题考点的关联。分析初中生在解答英语阅读填空题中存在的问题。以语篇衔接理论为指导,采用调查法和实验法,对87名初中生进行为期3个月的教学实验。实验结果表明,学生在了解语篇衔接手段并具备一定的语篇分析能力后,解题能力得到明显提升。同时,为一线初中英语教师的阅读教学提供积极、有效的教学参考。 展开更多
关键词 衔接理论 中考英 阅读填空
下载PDF
基于语料库的中国英语学习者议论文语篇衔接
16
作者 张蒙蒙 丁延海 陶强强 《湖南工程学院学报(社会科学版)》 2024年第1期65-69,共5页
本文借助中国学生万篇英语作文语料库(TECCL)和英语本族语学习者语料库(LOCNESS),使用在线语篇衔接分析工具Coh Metrix 3.0,尝试对比中外学习者学生作文在语篇衔接上的差异,拟回答两个问题:(1)中国学生作文和英语本族语学习者作文在语... 本文借助中国学生万篇英语作文语料库(TECCL)和英语本族语学习者语料库(LOCNESS),使用在线语篇衔接分析工具Coh Metrix 3.0,尝试对比中外学习者学生作文在语篇衔接上的差异,拟回答两个问题:(1)中国学生作文和英语本族语学习者作文在语法衔接特征上是否存在差异?(2)中国学生作文和英语本族语学习者作文在词汇衔接特征上是否存在差异?研究结果表明,在语法衔接上,中国学生英语作文在第三人称复数、各类连词、逻辑连词以及时间连词四个衡量指标上高于英语本族语学生作文,且具有显著性差异;在词汇衔接上,中国学生英语作文和英语本族语学生作文在局部词汇衔接指标上均无明显差别,但在多个整体词汇衔接指标上却具有显著性差异。 展开更多
关键词 料库 中国英学习者 议论文 衔接
下载PDF
语篇衔接理论背景下高中英语读后续写实践研究
17
作者 郭海涛 《启迪与智慧(下)》 2024年第10期0005-0007,共3页
读后续写集语言输入和语言输出于一体,对学生的英语阅读能力、写作能力、创新能力均提出 了更高的要求。对此,教师应基于学生的英语语言水平和认知特点,以语篇衔接理论作为指导,积极开展 读后续写训练,帮助学生更好地衔接语篇,在阅读的... 读后续写集语言输入和语言输出于一体,对学生的英语阅读能力、写作能力、创新能力均提出 了更高的要求。对此,教师应基于学生的英语语言水平和认知特点,以语篇衔接理论作为指导,积极开展 读后续写训练,帮助学生更好地衔接语篇,在阅读的基础上写出自己的观点和想法,增强体验,提高写作 能力。基于此,文章简要阐述了读后续写的特点及学生存在的问题,并结合语篇衔接理论的内涵,提出了 有针对性的训练策略,以供参考。 展开更多
关键词 读后续写 衔接 高中英 课堂教学
下载PDF
语篇衔接理论视角下高中英语读后续写情节保持衔接性与连贯性的策略
18
作者 汪东印 《英语教师》 2024年第20期171-173,共3页
阐述语篇衔接理论及其与读后续写的关系。从学生和教师两个方面分析语篇衔接理论下高中英语读后续写训练现状。结合教学实例,提出高中英语读后续写情节保持衔接性与连贯性的有效策略,即解读语篇主题,培养逻辑思维;分析文本走向,推进情... 阐述语篇衔接理论及其与读后续写的关系。从学生和教师两个方面分析语篇衔接理论下高中英语读后续写训练现状。结合教学实例,提出高中英语读后续写情节保持衔接性与连贯性的有效策略,即解读语篇主题,培养逻辑思维;分析文本走向,推进情节逻辑;梳理情感变化,关联情感逻辑。指出在高中英语读后续写教学中,教师要引导学生有效地运用语篇衔接手段,构建逻辑清晰、情感连贯的文本,提升综合语言运用能力。 展开更多
关键词 衔接理论 高中英 读后续写 情节连贯
下载PDF
基于语篇衔接理论视角的高中英语读后续写训练实证分析
19
作者 杨海英 《课堂内外(高中版)》 2024年第21期85-87,共3页
读后续写是新高考背景下提出的新题型,即围绕前文语境,与文章情境相结合,在确保内容逻辑通顺的基础上续写文章。该模式强调对前文阅读精准理解,实现输入与输出统一,培养学生写出结构内容完整和逻辑紧密完整的语篇。然而,高中英语教师在... 读后续写是新高考背景下提出的新题型,即围绕前文语境,与文章情境相结合,在确保内容逻辑通顺的基础上续写文章。该模式强调对前文阅读精准理解,实现输入与输出统一,培养学生写出结构内容完整和逻辑紧密完整的语篇。然而,高中英语教师在读后续写中多强调时态、语法、词汇使用合理与准确,鲜少关注语篇衔接训练,导致学生在写作中出现语义连贯性不足、层次模糊和结构混乱等问题。对此,文章分析了在高中英语读后续写训练中应用语篇衔接理论的策略,该策略取得了显著成效。 展开更多
关键词 高中英 读后续写 衔接理论
下载PDF
翻译中语篇指示语与语篇衔接重构 被引量:8
20
作者 陈琳 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第7期14-16,共3页
本文探讨语篇指示语的对等翻译是如何促成目的语语篇的语篇衔接的.语篇指示语的对等翻译意味着源语语篇句际衔接的逻辑联系语的语用效果对等翻译和其文体的对等翻译,这不但使语篇指示语的语用用意在目的语语篇中得以体现,并有助于目的... 本文探讨语篇指示语的对等翻译是如何促成目的语语篇的语篇衔接的.语篇指示语的对等翻译意味着源语语篇句际衔接的逻辑联系语的语用效果对等翻译和其文体的对等翻译,这不但使语篇指示语的语用用意在目的语语篇中得以体现,并有助于目的语语篇的衔接的文体特征与源语的语篇衔接的文体特性的对等翻译.在语篇指示语翻译上,同时存在英语的语篇的形合翻译成汉语的意合、英语的意合翻译成汉语的形合两种情况,但后者是有标记翻译. 展开更多
关键词 指示:衔接重构 用用意 文体
下载PDF
上一页 1 2 111 下一页 到第
使用帮助 返回顶部