-
题名学术英语背景下语篇翻译能力培养与评估模式的构建
被引量:4
- 1
-
-
作者
胡海峰
-
机构
仲恺农业工程学院
-
出处
《语言教育》
2017年第1期40-45,共6页
-
基金
2015年广东省高等教育教学研究和改革项目"新形势下非英语专业大学生英语语篇翻译能力研究"阶段性成果
2015年度教育部人文社会科学研究规划基金项目"中国英语学习者词汇自动性能力研究"(项目编号:15YJA740012)
2015年广东省教育厅特色创新类项目(教育科研类)"应用型本科高校学术英语课程建设与思辨能力培养研究"(项目编号:2015GXJK055)的阶段性研究成果之一
-
文摘
鉴于语篇分析与翻译过程的关系,在大学英语教学的过程中,利用语篇进行翻译教学,即翻译的语篇教学模式,是一种可行高效的教学方式。当前,学术英语和通用英语相结合的大学英语教学模式,更为翻译的语篇教学模式提供了便利。同时,通过总结、梳理前人对于翻译能力的研究,发掘语篇分析与翻译能力互相补充的关系,本文提出了语篇翻译能力的概念。最后,借鉴House、Colina等人的的翻译质量评估体系,构建出语篇翻译能力评估模式。
-
关键词
大学英语
学术英语
语篇翻译能力
评估
-
Keywords
College English
EAP
TTC
assessment
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名语篇分析与非英语专业研究生语篇翻译能力的培养
- 2
-
-
作者
朱肖一
-
机构
浙江工商大学外国语学院
-
出处
《中国校外教育》
2009年第10期48-49,共2页
-
文摘
本文运用功能语篇分析理论对非英语专业研究生英译汉翻译中出现的问题进行了剖析,提出语境意识、语篇体裁意识和衔接意识的培养有助于学生生成体现原文交际意图、衔接得当、语义连贯的译文,建构他们的语篇翻译能力。
-
关键词
语篇分析
非英专研究生
语篇翻译能力
语境
语篇体裁
衔接
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
G643
[文化科学—高等教育学]
-