期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析商务英语翻译中的误译 被引量:2
1
作者 刘国芳 《琼州学院学报》 2011年第4期119-120,114,共3页
本文拟从词汇、语法及语篇三个层面对商务英语翻译过程中产生的误译进行探讨。
关键词 商务英翻译 词汇误译 误译 语篇误译
下载PDF
焦点类型和语言水平对“花园路径式”误译中读者反应的影响 被引量:1
2
作者 蔡妍 林璋 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2022年第1期53-65,159,共14页
本研究采用眼动追踪实验法,以公开出版的日译汉作品中四个误译语篇为研究对象,考察不同语言水平的汉语母语读者对不同焦点类型的“花园路径式”误译语篇的反应。研究表明:1)母语读者加工语篇层面“花园路径式”现象的认知过程符合人脑... 本研究采用眼动追踪实验法,以公开出版的日译汉作品中四个误译语篇为研究对象,考察不同语言水平的汉语母语读者对不同焦点类型的“花园路径式”误译语篇的反应。研究表明:1)母语读者加工语篇层面“花园路径式”现象的认知过程符合人脑加工的混合模型,历经初始反应、冲突探查和结果判断三个阶段;2)自然焦点同样会引发焦点效应,其中句子焦点比谓语焦点更能获得读者的注意力分配,从而诱发解歧加工;3)高水平读者对误译现象的识别率比低水平读者更高,原因在于冲突探查的成功和分析性加工的介入。本研究的发现是对人脑加工的混合模型、焦点加工模型、趋向性假说的佐证和补充。 展开更多
关键词 “花园路径式”误译 人脑加工混合模型 句子焦点 言水平 眼动
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部