期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全球化时代台湾的语言使用模式
1
作者 陈淑娇 《现代语言学》 2018年第1期93-105,共13页
本研究主要探讨在全球化时代台湾人的语言使用模式。从二十一世纪开始,台湾在社会教育环境方面受到全球化的冲击。为了培养国人的全球化能力,台湾除了原有的国语政策之外,首次自国小开始实施英语教育及母语教育。到底这些语言教育政策... 本研究主要探讨在全球化时代台湾人的语言使用模式。从二十一世纪开始,台湾在社会教育环境方面受到全球化的冲击。为了培养国人的全球化能力,台湾除了原有的国语政策之外,首次自国小开始实施英语教育及母语教育。到底这些语言教育政策改变台湾人的语言使用模式为何,至今仍缺少相关研究,因此本研究将探讨台湾各语言在语言使用场域及各种社交距离的情况下之使用频率。数据是在全台各地由问卷方式搜集。研究结果发现,政府虽然积极提倡英文教育,英文仍未广泛且经常被使用,经常使用英文大多是经理级或专业人士。国语的使用则不同,无论在任何场域,任何年龄层、职业类别或社交距离(除了六十岁以上),国语的使用均远超过其他语言。虽然如此,本土语言的使用也有微幅增加,但新住民的母语则很少被使用。这样的结果显示,全球化时代的新语言教育政策同时增加国语及本土语言的活力。虽未能有效增加英文使用的活力,但英文的经常使用则能显示一个人的职业位阶。 展开更多
关键词 语言使用模式 语言使用场域 全球化竞争力 移民语言 语言教育政策
下载PDF
东南亚籍新移民在台湾的涵化研究
2
作者 陈淑娇 《现代语言学》 2015年第4期194-203,共10页
东南亚裔新台湾人在本文泛指来自越南、印尼、泰国及菲律宾等东南亚四国的「外籍新娘」,目前已经成为台湾第五大族群。本研究以问卷方式搜集资料,以双向度的涵化模组,从族群文化认同、语言能力、及语言行为三个项度分析及阐释东南亚裔... 东南亚裔新台湾人在本文泛指来自越南、印尼、泰国及菲律宾等东南亚四国的「外籍新娘」,目前已经成为台湾第五大族群。本研究以问卷方式搜集资料,以双向度的涵化模组,从族群文化认同、语言能力、及语言行为三个项度分析及阐释东南亚裔新台湾人的涵化程度。研究结果发现东南亚裔新台湾人处于「融入」(integration)的涵化过程。他们强调双重认同,认为自己既是台湾人也是自己母国的人。在语言能力方面,她们除了保留自己母语之外,也积极学习国语及台语。她们并未自我隔离或被边缘化。此结果表示,台湾社会是尊重多元文化的,这些东南亚裔新台湾人在台湾能够享受自由民主的生活。 展开更多
关键词 语言涵化 融入 同化 语言使用场域 族群认同
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部