期刊文献+
共找到216篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
广告文案的语言策略 被引量:1
1
作者 马春玲 《萍乡高等专科学校学报》 1999年第1期54-56,共3页
关键词 广告文案 语言策略 语言技巧 形象性 广告制作
下载PDF
商业广告的语言诉求策略分析 被引量:5
2
作者 张凤娟 王彩丽 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第4期105-109,共5页
商业广告除了在插图、色彩、空间、版面等非语言表达手段上精雕细刻外,还借助语言诉求策略来达到促销目的。本文拟从语言形式多样化、语篇设计人本化、语用策略偏离化和语言表达修辞化等角度对商业广告的语言诉求策略进行文体、语用及... 商业广告除了在插图、色彩、空间、版面等非语言表达手段上精雕细刻外,还借助语言诉求策略来达到促销目的。本文拟从语言形式多样化、语篇设计人本化、语用策略偏离化和语言表达修辞化等角度对商业广告的语言诉求策略进行文体、语用及其认知理据的分析和探讨,以进一步揭示商业广告是如何引起受众注意,使受众发生兴趣,产生欲望,并最终付诸行动的。 展开更多
关键词 商业广告 诉求 语言诉求策略 AIDA原则
下载PDF
陶瓷广告的语言特征及翻译策略 被引量:2
3
作者 范振辉 朱练平 《中国陶瓷》 CAS CSCD 北大核心 2009年第2期39-41,共3页
陶瓷广告语具有独特的语言风格和特点。其用词优美独到,句法精练而内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味。陶瓷广告的目的在于打动人心,激发人们的购买欲望,一字一句要能充分发挥它的"魅力",并达到其商业目的。本文从陶瓷广告语的... 陶瓷广告语具有独特的语言风格和特点。其用词优美独到,句法精练而内涵丰富,修辞变化多端,耐人寻味。陶瓷广告的目的在于打动人心,激发人们的购买欲望,一字一句要能充分发挥它的"魅力",并达到其商业目的。本文从陶瓷广告语的风格和特点着手,探讨了在翻译陶瓷广告语时,应根据陶瓷广告的不同特点,采用直译法、意译法、套译法等实用方法。 展开更多
关键词 陶瓷广告 语言特征 翻译策略
下载PDF
广告诉求的心理基础与语言策略 被引量:13
4
作者 徐星 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第4期46-48,共3页
依照马斯洛的“需要层次理论” ,消费者购买的商品多数用来满足自己的某种需要 ,所以撰写广告语篇时必须要考虑消费者不同的心理状况 ,努力找到切合消费者需要的诉求点 ,以期有效地激发消费者的购买动机。这里凸显出语言的第三大功能—... 依照马斯洛的“需要层次理论” ,消费者购买的商品多数用来满足自己的某种需要 ,所以撰写广告语篇时必须要考虑消费者不同的心理状况 ,努力找到切合消费者需要的诉求点 ,以期有效地激发消费者的购买动机。这里凸显出语言的第三大功能———影响功能。 展开更多
关键词 广告 需要层次理论 心理需要 诉求点 语言策略
下载PDF
广告英语中的模糊语言及其汉译策略 被引量:11
5
作者 孙然 《山东外语教学》 北大核心 2010年第6期76-81,共6页
模糊性是人类语言的基本特性之一。为了更好地实现广告功能,英语广告语言往往带有很大的模糊性,这主要体现在语音、词语、句子等层面。本文用丰富的实例分析英语广告中的模糊现象,并提出相应的汉译策略。
关键词 广告英语 模糊语言 翻译策略
下载PDF
英汉广告语言中的语用策略研究 被引量:2
6
作者 杨永和 罗胜杰 《商业时代》 北大核心 2007年第32期30-31,58,共3页
广告语言是语言使用中一种非常活跃、不断变化、不断创新的特殊语篇形式,同时也是影响广告受众行为的一种社会表现形式。社会语用学则研究语言在社会当中的使用情况。语用策略的利用,有助于广告语言更好地促进销售和传播信息。本文从社... 广告语言是语言使用中一种非常活跃、不断变化、不断创新的特殊语篇形式,同时也是影响广告受众行为的一种社会表现形式。社会语用学则研究语言在社会当中的使用情况。语用策略的利用,有助于广告语言更好地促进销售和传播信息。本文从社会语用学的视角,结合大量的例证,在文化因素、名人效应、经济原则、语码混用等方面探讨了英汉广告语言中的语用策略。 展开更多
关键词 广告语言 社会语用学 语用策略
下载PDF
广告英语的语言特点及翻译策略 被引量:9
7
作者 杜文捷 《商场现代化》 北大核心 2007年第06X期397-398,共2页
广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特点,... 广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特点,并浅析了其翻译策略. 展开更多
关键词 广告英语 语言特点 翻译策略
下载PDF
论电视广告的语言策略 被引量:2
8
作者 吴剑锋 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2008年第1期153-154,共2页
关键词 电视广告 语言策略 语言表达方式 传播手段 电视媒介 日常生活 传播范围 语言习惯
下载PDF
广告英语的语言特色、翻译标准及策略 被引量:5
9
作者 苏瑜 杨柳 《徐特立研究(长沙师范专科学校学报)》 2007年第3期49-52,共4页
在商品经济高度发达的今天,广告作为信息载体,已经渗透到生活的各个领域,成为现代生活不可缺少的一部分。广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特... 在商品经济高度发达的今天,广告作为信息载体,已经渗透到生活的各个领域,成为现代生活不可缺少的一部分。广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格,在翻译时应坚持正确的翻译标准,充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译策略,以展示广告英语所特有的语言魅力。 展开更多
关键词 广告 广告英语 翻译标准 语言特色 翻译策略
下载PDF
广告中的语言文化因素及翻译策略 被引量:2
10
作者 李师君 《绍兴文理学院学报》 2007年第2期77-82,共6页
汉、英广告各自依托和反映的语言、文化存在巨大差异。该文结合大量中、英文广告案例,分析研究了语音、语义、字形、修辞等语言因素及文化因素对广告创作及翻译的影响,并据此对广告翻译策略进行了一定的研究,提出广告英译必须了解广告... 汉、英广告各自依托和反映的语言、文化存在巨大差异。该文结合大量中、英文广告案例,分析研究了语音、语义、字形、修辞等语言因素及文化因素对广告创作及翻译的影响,并据此对广告翻译策略进行了一定的研究,提出广告英译必须了解广告内涵及商品特性、了解广告受众国的文化传统以及消费心理,并在此基础上进行创新的翻译。 展开更多
关键词 广告 语言因素 文化因素 翻译策略
下载PDF
浅析广告英语的语言特点及翻译策略 被引量:7
11
作者 薛小红 《英语广场(学术研究)》 2018年第3期44-45,共2页
广告是企业推销产品和服务、拓宽销售渠道、追求最大经济效益的重要手段。随着经济全球化的迅猛发展,市场国际化的趋势加强,广告英语的翻译显得尤为重要。本文将简要分析广告英语独特的语言特点,并探讨广告英语的翻译策略。
关键词 广告英语 语言特点 翻译策略
下载PDF
论女性商品广告的语言运用策略 被引量:2
12
作者 詹秀华 《广西教育学院学报》 2007年第3期116-119,共4页
特殊的性别定位使女性商品广告在创作过程中必须考虑女性自身特有的心理需求,并在其语言组织上采取有针对性的策略,这主要体现在广告文案中有意识地强化情感因素、注重感性诉求;大幅增加第一人称的叙事角度并辅之以谈话语体风格;在语言... 特殊的性别定位使女性商品广告在创作过程中必须考虑女性自身特有的心理需求,并在其语言组织上采取有针对性的策略,这主要体现在广告文案中有意识地强化情感因素、注重感性诉求;大幅增加第一人称的叙事角度并辅之以谈话语体风格;在语言表层运用大量时尚用语的同时在深层内核应该保持传统的女性观观点。 展开更多
关键词 女性商品 广告 性别差异 语言 策略
下载PDF
“一带一路”背景下的广告翻译归化策略的语言研究——广告翻译归化策略实证研究 被引量:75
13
作者 李胜玉 《江苏外语教学研究》 2018年第3期86-92,共7页
“一带一路”构想的提出,给中国与各国的贸易活动带来了新的契机。在此大背景下,广告翻译显得尤为重要。本文从“目的论”的“翻译纲要”着手系统地研究了广告翻译领域内的归化策略,从理论上分析了归化策略应该成为广告翻译的首选策略,... “一带一路”构想的提出,给中国与各国的贸易活动带来了新的契机。在此大背景下,广告翻译显得尤为重要。本文从“目的论”的“翻译纲要”着手系统地研究了广告翻译领域内的归化策略,从理论上分析了归化策略应该成为广告翻译的首选策略,接着从词汇和语法着手,从语境,目标语语系特点,句法,人称,性和语态几方面,采用实证研究法,讨论了该策略是如何体现在语言上并成功地实现了目的语背景下广告的指称功能和诉求功能。 展开更多
关键词 一带一路 翻译纲要 广告翻译归化策略 语言研究
下载PDF
从语用观析英语广告的语言策略 被引量:4
14
作者 王艳 李金凤 《洛阳工学院学报(社会科学版)》 2001年第4期67-69,共3页
广告往往以不同的语言策略出奇制胜。分别从语用学的关联理论、合作原则、移情理论及经济原则 入手,分析探讨了成功的广告所常用的四项语言策略:奇特反常、平中见奇、动之以情和简炼凝结。
关键词 英语广告 语言策略 语用观
下载PDF
基于当代消费心理的广告语言策略研究 被引量:1
15
作者 李巧兰 《河北青年管理干部学院学报》 2013年第1期103-105,共3页
结合广告语言策划的成功案例,可以看到好的广告语言一定是着眼于消费者心理,融广告创意与消费心理于一体的过程和结果,如陌生化策略可以引起注意、激发兴趣;强化记忆策略可以影响消费者认识过程;移情策略可以引导感性消费。同时我们在... 结合广告语言策划的成功案例,可以看到好的广告语言一定是着眼于消费者心理,融广告创意与消费心理于一体的过程和结果,如陌生化策略可以引起注意、激发兴趣;强化记忆策略可以影响消费者认识过程;移情策略可以引导感性消费。同时我们在广告语运用过程中选择最恰当的语言,才能使广告语言达到最佳效果。 展开更多
关键词 消费心理 广告 语言策略
下载PDF
俄语广告语言的语用策略 被引量:1
16
作者 张相蕊 《继续教育研究》 2004年第3期98-101,共4页
广告是语言的艺术 ,广告语言是广告获得成功的关键。换句话说 ,实现说服或鼓动潜在消费者对某种商品的认可并诱使他们购买该商品这一广告终极目标 ,完全依赖于语言因素。
关键词 俄语 广告语言 语用学 运用策略 逆反策略
下载PDF
汉语言文学专业广告文案写作课程教学方法改革探索 被引量:4
17
作者 张旭东 《写作》 2016年第11期27-30,共4页
作为培养广告词创作的核心课程,广告文案的写作非常重要,但是由于种种原因,当前该课程的教学效果欠佳,而汉语言文学专业开设本门课程更是面临着一系列亟需解决和处理的问题。只有不断探索适宜而有效的、可操作性强的、符合自身实际的教... 作为培养广告词创作的核心课程,广告文案的写作非常重要,但是由于种种原因,当前该课程的教学效果欠佳,而汉语言文学专业开设本门课程更是面临着一系列亟需解决和处理的问题。只有不断探索适宜而有效的、可操作性强的、符合自身实际的教学方式、方法,才能充分调动学生学习的积极性,提升学生的实践动手能力。实践证明,与时俱进地探索多种教学方法,精心开辟第二课堂,以及安排一定学时,进行集中实训等举措对培养学生的实战能力效果良好。 展开更多
关键词 语言文学专业 广告文案写作 教学方法 改革
下载PDF
广告英语语言特点及其翻译策略 被引量:6
18
作者 邬丽宏 《武汉船舶职业技术学院学报》 2006年第2期83-86,89,共5页
广告在竞争日益激烈的国际市场上的作用十分重要,将英语广告翻译成中国普通老百姓能接受的广告,以及为中国商品撰写在国内外宣传媒介上刊登的英语广告,愈来愈成为外贸活动中的一大重要内容。因此了解英语广告的特点与翻译策略尤为重要... 广告在竞争日益激烈的国际市场上的作用十分重要,将英语广告翻译成中国普通老百姓能接受的广告,以及为中国商品撰写在国内外宣传媒介上刊登的英语广告,愈来愈成为外贸活动中的一大重要内容。因此了解英语广告的特点与翻译策略尤为重要。本文主要介绍英语广告的语言特点,针对不同类型的广告,结合文化因素论述文化对其翻译的影响及翻译策略。 展开更多
关键词 英语广告 语言特点 翻译策略
下载PDF
从广告语言与流行语言的互动关系看广告文案的写作 被引量:2
19
作者 王憬晶 《现代物业(中旬刊)》 2009年第1期101-102,共2页
借助流行语言可以增强广告目标对象的指向性,提升受众对广告信息的有效关注度,加强广告信息的传播速度和强度,而广告语言可以演化成流行语言,从而更促进广告信息的传播,形成良性循环。在广告文案的写作过程中巧妙地变流行语言为广告语言... 借助流行语言可以增强广告目标对象的指向性,提升受众对广告信息的有效关注度,加强广告信息的传播速度和强度,而广告语言可以演化成流行语言,从而更促进广告信息的传播,形成良性循环。在广告文案的写作过程中巧妙地变流行语言为广告语言,变广告语言为流行语言,可以达到事半功倍的传播效果。 展开更多
关键词 广告语言 流行语言 广告文案 互动
下载PDF
浅谈英语广告的语言特点及其翻译策略 被引量:4
20
作者 李艳叶 《新乡学院学报(社会科学版)》 2010年第1期184-186,共3页
随着经济全球化浪潮的纵深推演,广告在现代生活中已占据了举足轻重的地位,英语广告更是如此。在引进外国商品的同时,我国企业面临的更为迫切的任务是如何用广告将自己的商品及时、准确地介绍给消费者,所以了解英语广告的语言特点和翻译... 随着经济全球化浪潮的纵深推演,广告在现代生活中已占据了举足轻重的地位,英语广告更是如此。在引进外国商品的同时,我国企业面临的更为迫切的任务是如何用广告将自己的商品及时、准确地介绍给消费者,所以了解英语广告的语言特点和翻译策略是十分必要的。文章在阐述英语广告语言特点的基础上,对其翻译策略作了进一步探讨。 展开更多
关键词 英语广告 语言特点 翻译策略
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部