期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
外来词的语言文化特征——由“血拼”“黑客”“粉丝”想到的 被引量:5
1
作者 常月华 《新闻爱好者》 北大核心 2007年第7期52-52,共1页
社会的高速发展,中国和国际社会的进一步接轨,使代表世界高新科技及异域风情的外来词如潮水般涌进我们的生活。媒体敏锐地捕捉并反映着这些变化.成为展示这类新词新语的重要平台和传播这类新词新语的快捷通道。进入新媒体时代,新媒... 社会的高速发展,中国和国际社会的进一步接轨,使代表世界高新科技及异域风情的外来词如潮水般涌进我们的生活。媒体敏锐地捕捉并反映着这些变化.成为展示这类新词新语的重要平台和传播这类新词新语的快捷通道。进入新媒体时代,新媒体和传统媒体的补充合作,使新词的创造出现了一个新特点,那就是创造者的平民化和传播的直接性、广泛性。谁都可以创造并传播新词,只要新鲜、有创意,就可以被接受、被传播。 展开更多
关键词 语言文化特征 外来词 “黑客” “血拼” 新媒体时代 新词新语 粉丝 国际社会
下载PDF
《老友记》中的美国俚语及其语言文化特征 被引量:4
2
作者 杨莉 《黑龙江教育学院学报》 2013年第8期157-158,共2页
俚语是一种特殊的语言形式,各种各样的俚语是美国英语词汇的重要组成部分。基于此,以《老友记》为例,从语言和文化角度,探讨了美国俚语的基本特征以及俚语所反映出的美国文化,从而使我们对美国英语语言和文化有更深层次的认识。
关键词 美国俚语 《老友记》 语言文化特征
下载PDF
论英语俚语的语言文化特征 被引量:2
3
作者 左迎春 《煤炭高等教育》 2005年第3期121-121,共1页
关键词 英语 俚语 语言文化特征 社会习俗 文化素养
下载PDF
浅析维吾尔族大学生QQ昵称蕴含的语言文化特征——以新疆维吾尔族青年大学生为例
4
作者 李建宏 李昊晨 《语言与翻译》 2013年第3期47-50,共4页
文章以社会语言学理论为指导,对新疆维吾尔族青年大学生的QQ昵称进行研究,通过定量分析,分析阐述了维吾尔族青年大学生QQ昵称的结构、语用特征及其成因,指出QQ昵称不仅是为了显示一种语言符号,其组词结构实则是社会化进程、汉语构词方... 文章以社会语言学理论为指导,对新疆维吾尔族青年大学生的QQ昵称进行研究,通过定量分析,分析阐述了维吾尔族青年大学生QQ昵称的结构、语用特征及其成因,指出QQ昵称不仅是为了显示一种语言符号,其组词结构实则是社会化进程、汉语构词方式和民族文化与外来文化的内隐式体现。 展开更多
关键词 QQ昵称 新疆维吾尔族大学生 语言文化特征
下载PDF
英语习语的文化翻译(一)——英语习语的语言文化特征
5
作者 项利 《新乡师范高等专科学校学报》 2006年第4期133-135,共3页
习语是各民族语言的精华,受文化因素的影响,英语习语承载了浓厚的西方(尤其英美)文化信息,体现了鲜明的民族特色。研究英语习语的文化翻译旨在消除文化中的文化障碍,进行积极而又高效的文化翻译。要研究英语习语的文化翻译,首先... 习语是各民族语言的精华,受文化因素的影响,英语习语承载了浓厚的西方(尤其英美)文化信息,体现了鲜明的民族特色。研究英语习语的文化翻译旨在消除文化中的文化障碍,进行积极而又高效的文化翻译。要研究英语习语的文化翻译,首先要了解英语习语的语言特征。本文试图从文化角度来分析英语习语的语言特征,以更好地研究英语习语的文化翻译。 展开更多
关键词 英语 习语 文化翻译 语言文化特征
下载PDF
日语暧昧语言文化特征研究 被引量:14
6
作者 王在琦 王玲 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2005年第11期332-334,共3页
暧昧性表达是日语语言文化的显著特点之一,在日常的语言交际中暧昧表达随处可见,它反映了日本人的传统生活态度,也反映了整个日本民族的文化个性及其生活伦理。日语的暧昧表达形式多样,内涵丰富。曲折婉转、含蓄内秀的日语,给人带来愉... 暧昧性表达是日语语言文化的显著特点之一,在日常的语言交际中暧昧表达随处可见,它反映了日本人的传统生活态度,也反映了整个日本民族的文化个性及其生活伦理。日语的暧昧表达形式多样,内涵丰富。曲折婉转、含蓄内秀的日语,给人带来愉快的社会环境和和谐的人际关系,颇受日本人的喜欢。日本独特的社会环境和生活条件创造了这种独特的语言文化。 展开更多
关键词 日语 暧昧表达 语言文化特征
原文传递
“ゥチ”和“ソト”的语言文化特征 被引量:5
7
作者 姚莉萍 《日语学习与研究》 北大核心 2004年第2期78-78,共1页
“ 大学”“ 会社”“ 子”“ 人”,“ ”也写作“家”“内”。“晚御飯 食 ”中的“ ”是“家”的意思,其他的“ ”是“家”意义上的引申。日本人的“ ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代... “ 大学”“ 会社”“ 子”“ 人”,“ ”也写作“家”“内”。“晚御飯 食 ”中的“ ”是“家”的意思,其他的“ ”是“家”意义上的引申。日本人的“ ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代表着家人、朋友、信息、知识的共有,精神上的放松等,是属于自己领域的自由境地。日本人在“ ”的空间里才能得到放松,得到一定意义上的解放,自如地发挥自己的作用。中国人是关系网,日本人则是用圆圈出来的“ ”范围的圈子,一圈套一圈。 展开更多
关键词 “ゥチ” “ソト” 语言文化特征 日语 敬语 授受补助动词 用法
原文传递
论日本文学的发展过程及语言文化特征 被引量:3
8
作者 刘芬 《芒种(下半月)》 北大核心 2014年第3期40-41,共2页
引言日本文学随着日本语的形成和发展开始兴起,经历了歌谣、诗歌、散文、小说的几种文体变化形式,并且在不同的君主统治时期展现出了不同的风采。在每个统治时期下,由于当时社会文化发展程度、国家所处的经济地位、人们对于当时社会的... 引言日本文学随着日本语的形成和发展开始兴起,经历了歌谣、诗歌、散文、小说的几种文体变化形式,并且在不同的君主统治时期展现出了不同的风采。在每个统治时期下,由于当时社会文化发展程度、国家所处的经济地位、人们对于当时社会的理解、社会文明的主流导向等方面的影响,日本文学的语言文化特征随着发展阶段的不同而呈现出了多种多样的特色。 展开更多
关键词 语言文化特征 日本文学 社会文化发展 经济地位 社会文明 日本语 统治 引言
原文传递
探究语言文化特征 提升日语教学质量——评《日语语言学理论研究与日本文化探析》 被引量:1
9
作者 高淑娟 《山西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2021年第5期129-129,共1页
语言作为文化传承和发展的关键载体,既包括语言文字外部结构,还蕴含深层次的民族文化精神。在历史发展中,我国的传统文化很大程度上影响日本文化的形成。随着国际文化的渗透式交流,日语学习者越来越多,而不少人认为日语学习难度较大。... 语言作为文化传承和发展的关键载体,既包括语言文字外部结构,还蕴含深层次的民族文化精神。在历史发展中,我国的传统文化很大程度上影响日本文化的形成。随着国际文化的渗透式交流,日语学习者越来越多,而不少人认为日语学习难度较大。近年来,关于日语理论的研究愈加深入,赵敏的《日语语言学理论研究与日本文化探析》一书充分结合日本与日本文化现状,为日语学习者和文化理论研究者提供了指导。 展开更多
关键词 日语学习 语言文化特征 语言学理论研究 外部结构 语言文字 渗透式 日语教学质量 文化现状
原文传递
日本语言文化的特征及成因分析 被引量:2
10
作者 易洪艳 《黑河学院学报》 2017年第12期159-160,共2页
日本语言文化具有独特性,在日语学习过程中,需要全面掌握日语文化特征,特别是要对日语文化背景有所了解,将日本文化与语言学习有效结合,进而更准确地掌握日本语言文化表达特征,不断加强运用日语的能力。研究日本语言文化的特征,分析语... 日本语言文化具有独特性,在日语学习过程中,需要全面掌握日语文化特征,特别是要对日语文化背景有所了解,将日本文化与语言学习有效结合,进而更准确地掌握日本语言文化表达特征,不断加强运用日语的能力。研究日本语言文化的特征,分析语言文化特征形成的原因,有利于日语的学习。 展开更多
关键词 日语 语言文化特征 语言文化成因
下载PDF
义乌多元文化语境中的英语变体的语言特征分析——以印度、非洲、中东英语为例 被引量:5
11
作者 朱依萍 潘爱琴 《宿州教育学院学报》 2013年第1期131-133,共3页
在义乌这个多元文化并存的环境中,各种英语变体使用者间的跨文化商务交际越来越频繁。通过了解义乌市场上主要的英语变体,即印度、非洲、中东英语的语音、词汇、语法等语言特征,能够实现不同英语变体使用者更好的理解和沟通,从而成功地... 在义乌这个多元文化并存的环境中,各种英语变体使用者间的跨文化商务交际越来越频繁。通过了解义乌市场上主要的英语变体,即印度、非洲、中东英语的语音、词汇、语法等语言特征,能够实现不同英语变体使用者更好的理解和沟通,从而成功地实现跨文化商务交际。 展开更多
关键词 义乌 多元文化英语变体语言特征
下载PDF
论日语翻译面对的语言文化差异问题 被引量:5
12
作者 王在琦 廖戎 《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2003年第8期346-348,348,共3页
语言是文化的组成部分 ,也是文化的载体。不同的语言差异不仅表现在语言、词汇这些语言形式上 ,还表现在语言文化特征上。本文从日语语言文化特征的角度 ,论述了翻译过程中跨文化交际的现象 ,及其如何处理的问题 ,指出一个合格的翻译者... 语言是文化的组成部分 ,也是文化的载体。不同的语言差异不仅表现在语言、词汇这些语言形式上 ,还表现在语言文化特征上。本文从日语语言文化特征的角度 ,论述了翻译过程中跨文化交际的现象 ,及其如何处理的问题 ,指出一个合格的翻译者不仅要具有扎实的语言功底 。 展开更多
关键词 文化交际 翻译 日语语言文化特征
下载PDF
跨文化交际视角下的日语教学研究 被引量:11
13
作者 赵秀侠 《河海大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第1期67-70,共4页
在评价学生的日语学习目标时,主要注重学生的发音是否准确、词汇和语法是否正确使用以及口头表达是否流利。然而,在实际运用中虽然有时并没有出现语法等方面的失误,但跨文化交际却不能顺利完成。其中主要原因是没有真正掌握日语的文化... 在评价学生的日语学习目标时,主要注重学生的发音是否准确、词汇和语法是否正确使用以及口头表达是否流利。然而,在实际运用中虽然有时并没有出现语法等方面的失误,但跨文化交际却不能顺利完成。其中主要原因是没有真正掌握日语的文化内涵。因此,在日语教学过程中,如何提高学生跨文化交际能力是值得重视与研究的课题。而将有关日本人的思维模式、其语言文化特征以及非语言表达行为三方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交际能力的有效方法。 展开更多
关键词 文化交际 日语教学 语言文化特征
下载PDF
“花儿会”的多维文化意蕴及其对传统文化的丰富和弘扬
14
作者 康芮婷 《甘肃社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期112-116,共5页
花儿是流行于西北部分地区的一种原生态民歌。以具有代表性的花儿会为载体,对花儿的两大类型:河州型花儿和洮岷型花儿的曲令类属、音乐形态、歌词文本、表演方式等方面加以比较,归纳出河州型花儿与洮岷型花儿的不同风格,并进一步讨论不... 花儿是流行于西北部分地区的一种原生态民歌。以具有代表性的花儿会为载体,对花儿的两大类型:河州型花儿和洮岷型花儿的曲令类属、音乐形态、歌词文本、表演方式等方面加以比较,归纳出河州型花儿与洮岷型花儿的不同风格,并进一步讨论不同的地理、风土人情对同一民间音乐形式的影响,挖掘其中的文化意蕴,彰显地域文化特色,进一步丰富中华文化民间形态。 展开更多
关键词 花儿会 河州型花儿 洮岷型花儿 音乐形态比较 文化意蕴 社会文化现象 语言文化特征
下载PDF
汉语人文性思想三题议
15
作者 申小龙 《北方论丛》 CSSCI 1990年第1期7-15,共9页
近年来,我们在《汉语的人文性与中国文化语言学》、《汉语的人文精神与汉语学的科学主义》、《语言的人文性与东方功能型研究》、《汉语言文化特征探析》等系刊论文和《人文精神,还是科学主义?》、《中国句型文化》、《中国语言的结... 近年来,我们在《汉语的人文性与中国文化语言学》、《汉语的人文精神与汉语学的科学主义》、《语言的人文性与东方功能型研究》、《汉语言文化特征探析》等系刊论文和《人文精神,还是科学主义?》、《中国句型文化》、《中国语言的结构与文化精神》等系列著作中提出和探讨了汉语人文性的命题。 展开更多
关键词 人文性 汉语 中国文化语言 语言文化特征 科学主义 人文精神 文化精神 中国语言
下载PDF
深入探讨语言如何服务于文化传播——推荐《语言运用与文化传播》
16
作者 杨敏 史春燕 《新闻记者》 CSSCI 北大核心 2020年第11期F0003-F0003,共1页
语言文字是人类打破时间和空间限制,达成信息记录、传达、传播的载体,在文化全球化的时代语境下,语言的互译、语言魅力的发散、语言文化特征的彰显,以及语言应用的策略都将直接关系到文化交流与传播的最终效果。天津大学出版社出版的《... 语言文字是人类打破时间和空间限制,达成信息记录、传达、传播的载体,在文化全球化的时代语境下,语言的互译、语言魅力的发散、语言文化特征的彰显,以及语言应用的策略都将直接关系到文化交流与传播的最终效果。天津大学出版社出版的《语言运用与文化传播》一书聚焦现代社会文化传播语境下的语言运用科学,探讨了语言与文化之间的关系,并以增强文化传播影响力和传播力为目标,探索了语言应用于传播的有效策略. 展开更多
关键词 传播影响力 传播语境 语言文化特征 语言运用 天津大学出版社 信息记录 文化全球化 有效策略
原文传递
论诗歌翻译
17
作者 王荣梅 《成才之路》 2010年第14期43-44,共2页
诗歌是文学作品中最纯粹的艺术,其语言是韵律的语言,且精练含蓄。节奏分明,句式整齐。与其他文学体裁相比,诗歌浓缩了一个民族语言文化的精华,含有鲜明的语言文化特征,因而诗歌的翻译是很有难度的。但是随着时代的发展,两种语言... 诗歌是文学作品中最纯粹的艺术,其语言是韵律的语言,且精练含蓄。节奏分明,句式整齐。与其他文学体裁相比,诗歌浓缩了一个民族语言文化的精华,含有鲜明的语言文化特征,因而诗歌的翻译是很有难度的。但是随着时代的发展,两种语言文化交流的增多。我们需要外国优秀的诗歌,同时也需要把我国的诗歌译成外文,那么,怎样才能使读诗的异国读者能够从译作中获得尽可能与本国读者一样多的共鸣和美的享受呢?其翻译标准该如何界定呢? 展开更多
关键词 诗歌翻译 民族语言文化 语言文化特征 语言文化交流 文学作品 文学体裁 美的享受 翻译标准
下载PDF
高三英语阅读理解训练初探
18
作者 胡金荣 《江西教育(综合版)(C)》 2009年第5期41-41,共1页
近几年来,全国高考英语测试和各省自主命题考试中的“阅读理解”部分信息量大,对阅读速度保持了较高的要求,其选材反映出浓厚的时代气息与鲜明的语言文化特征,具有深刻的思想内涵,设题也一直把重点放在检测考生实际运用语言的能力... 近几年来,全国高考英语测试和各省自主命题考试中的“阅读理解”部分信息量大,对阅读速度保持了较高的要求,其选材反映出浓厚的时代气息与鲜明的语言文化特征,具有深刻的思想内涵,设题也一直把重点放在检测考生实际运用语言的能力和获取信息、解决问题的能力上。因此,要求考生具有较高层次的阅读速度和技能。事实上,许多考生尤其是来自于经济较落后的农村中学和一般的县城中学的考生普遍感到阅读理解篇幅太长、生词太多、时间不够用,失分自然很重。 展开更多
关键词 阅读理解训练 高三英语 语言文化特征 阅读速度 农村中学 命题考试 英语测试 全国高考
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部