期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语言文字结构与可译性限度
被引量:
2
1
作者
刘春智
蒋华应
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第S3期96-98,共3页
翻译是可行的,但存在着一定的限度。可译性限度的存在主要是语言文字结构差异和文化差异造成的。其中语言文字结构包括文字系统、语音系统以及结构与语用相结合的审美修辞系统。本文主要从这三个方面探讨可译性限度问题,分析比较两种语...
翻译是可行的,但存在着一定的限度。可译性限度的存在主要是语言文字结构差异和文化差异造成的。其中语言文字结构包括文字系统、语音系统以及结构与语用相结合的审美修辞系统。本文主要从这三个方面探讨可译性限度问题,分析比较两种语言结构的独特特点,试图寻找解决途径。
展开更多
关键词
语言文字结构
差异
可译性限度
原文传递
题名
语言文字结构与可译性限度
被引量:
2
1
作者
刘春智
蒋华应
机构
四川理工学院外国语学院
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第S3期96-98,共3页
文摘
翻译是可行的,但存在着一定的限度。可译性限度的存在主要是语言文字结构差异和文化差异造成的。其中语言文字结构包括文字系统、语音系统以及结构与语用相结合的审美修辞系统。本文主要从这三个方面探讨可译性限度问题,分析比较两种语言结构的独特特点,试图寻找解决途径。
关键词
语言文字结构
差异
可译性限度
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语言文字结构与可译性限度
刘春智
蒋华应
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部