期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
电视方言节目主持人的语言本土化策略——以恩施电视台《新闻六口茶》为例 被引量:4
1
作者 郑艺 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第2期122-125,共4页
方言是语言的地域性变体,也是地方语言文化传承的结果。方言传播是当下地方电视媒体本土化策略中引人注目的话语选择。方言电视节目主持人的语言本土化策略决定了地方电视媒体的独特的文化传承价值与现实传播效果。
关键词 语言本土化 主持人 方言节目
下载PDF
电视方言节目主持人的语言本土化策略——以绍兴公共频道《真话难听》为例 被引量:2
2
作者 刘孟达 《才智》 2016年第22期210-211,共2页
破解当前当前方言电视栏目低迷的困境,必须廓清方言栏目的辨识度,厚植方言栏目的"巧实力"。《真话难听》之所以成功,就在于主持人(阿斌)善于巧妙地运用语言本土化策略,尤其是在方言与本土文化融合上寻求突破,重点围绕地域语&q... 破解当前当前方言电视栏目低迷的困境,必须廓清方言栏目的辨识度,厚植方言栏目的"巧实力"。《真话难听》之所以成功,就在于主持人(阿斌)善于巧妙地运用语言本土化策略,尤其是在方言与本土文化融合上寻求突破,重点围绕地域语"音"、地域语"言"、地域语"感"、地域语"文"等四个方面,做深做透"方言"的文章。 展开更多
关键词 方言节目 主持人 语言本土化 策略
原文传递
动画场景本土化语言定位思考 被引量:1
3
作者 东瑞 《陕西教育(高教版)》 2014年第3期13-13,17,共2页
动画场景的本土化是动画发展的生命力,赋予动画丰富的社会性与文化性,对动画的长远发展具有十分重要的意义。因此,笔者将简略分析本土文化对我国动画发展的影响,通过对动画场景设计的分析,在借鉴美日动画大国成功经验的基础上,对我国动... 动画场景的本土化是动画发展的生命力,赋予动画丰富的社会性与文化性,对动画的长远发展具有十分重要的意义。因此,笔者将简略分析本土文化对我国动画发展的影响,通过对动画场景设计的分析,在借鉴美日动画大国成功经验的基础上,对我国动画场景的本土化语言定位作以思考和探讨。 展开更多
关键词 动画 场景设计 本土化语言 定位
下载PDF
交际语言学本土化与应用型本科院校俄语教学适应性研究
4
作者 安岩 《长春师范大学学报》 2018年第1期175-179,共5页
地方普通本科院校向应用型转变,将引动本科院校教育教学领域的一系列新变化。"一带一路"国家规划的推进和经济建设的深刻变革都要求高校的外语人才培养与经济、社会发展紧密结合。在此背景下,本文以高校俄语专业人才培养为研... 地方普通本科院校向应用型转变,将引动本科院校教育教学领域的一系列新变化。"一带一路"国家规划的推进和经济建设的深刻变革都要求高校的外语人才培养与经济、社会发展紧密结合。在此背景下,本文以高校俄语专业人才培养为研究视角,以交际法的深入推广为行文主导,采用理论分析和市场调研相结合的研究方法,提出"经营课堂"的新观点,尝试探索构建"经营课堂"的基本路径,为新时期的俄语专业建设提供参考。 展开更多
关键词 交际语言本土化 俄语 “经营课堂”
下载PDF
动画场景本土化语言定位思考
5
作者 东瑞 《科技风》 2014年第3期196-196,共1页
促进动画事业的发展对提升国家文化软实力具有重要意义。少年儿童是动画片的主要观众,在动画场景设计中体现出本土化语言特点,能够凸显出动画片的个性,更好的吸引受众。还能够帮助观众正确理解动画片内容,体会故事中传达出思想文化内涵... 促进动画事业的发展对提升国家文化软实力具有重要意义。少年儿童是动画片的主要观众,在动画场景设计中体现出本土化语言特点,能够凸显出动画片的个性,更好的吸引受众。还能够帮助观众正确理解动画片内容,体会故事中传达出思想文化内涵,树立正确的思想观念和价值观念。本文分析了动画场景本土化定位的优势,明确了本土语言在动画场景设计中的使用。 展开更多
关键词 动画场景 本土化语言 场景设计
下载PDF
语言学界在“中国英语”研究中的误区与回归 被引量:7
6
作者 邱立中 《西南政法大学学报》 2008年第3期129-135,共7页
英语"本土化"成为近些年来语言学界研究与争论的热门话题,英语"中国化"、"中国英语"成为中国学者们倡导的主流。但中国作为英语的"外圈"国家推崇英语本土化将会带来一系列严重后果,而且,从语... 英语"本土化"成为近些年来语言学界研究与争论的热门话题,英语"中国化"、"中国英语"成为中国学者们倡导的主流。但中国作为英语的"外圈"国家推崇英语本土化将会带来一系列严重后果,而且,从语音语调、构词成句以及语篇结构来重新构建中国化的英语体系势必造成语言的效度降低。以英国英语或美国英语的官方标准实施中国的英语教学,才是学界和外语教育界的主题和追求。 展开更多
关键词 中国英语 语言本土化 英语变体
下载PDF
楚韵赞歌——对当代壁画本土化语言构建的认识
7
作者 丁晓 《美术观察》 北大核心 2023年第10期148-149,共2页
德国著名表现主义画家贝克曼曾说过:“艺术是一种自我的探寻。”这句话某种程度上揭示了艺术创作的本质,反映了创作主体与客体之间的关系,也印证了我对壁画艺术语言的探索。壁画作为一种有着悠久历史的绘画门类,不同时期呈现出迥异的风... 德国著名表现主义画家贝克曼曾说过:“艺术是一种自我的探寻。”这句话某种程度上揭示了艺术创作的本质,反映了创作主体与客体之间的关系,也印证了我对壁画艺术语言的探索。壁画作为一种有着悠久历史的绘画门类,不同时期呈现出迥异的风格特征,当代壁画在形式、材料、表现方法和艺术观念上体现出强烈的时代特征,既具有当代艺术的普遍特征. 展开更多
关键词 当代壁画 壁画艺术 本土化语言 艺术创作 当代艺术 楚韵 贝克曼 主体与客体
原文传递
本土文化在现代设计中的应用研究 被引量:13
8
作者 于东玖 谢玓 严波 《包装工程》 CAS CSCD 北大核心 2006年第1期193-195,共3页
通过对社会文化背景、设计文化趋势、中国本土文化和本土造物美学理念等研究,提出本土化造型语言在现代设计中的应用原则。本土化造型语言在现代设计中的应用和提倡,是对本土文化的传承和发扬,也是现代设计的一种策略和方法。希望能对... 通过对社会文化背景、设计文化趋势、中国本土文化和本土造物美学理念等研究,提出本土化造型语言在现代设计中的应用原则。本土化造型语言在现代设计中的应用和提倡,是对本土文化的传承和发扬,也是现代设计的一种策略和方法。希望能对本土设计和弘扬本土文化起到推动作用。 展开更多
关键词 地域性价值 本土化造型语言 重新“编辑”
下载PDF
印尼华文文学语言特色
9
作者 杨怡 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第6期57-61,共5页
印尼华文文学语言的特点有三点:第一,印尼华文文学语言的构成语种以汉语普通话为主体,兼及印尼语及当地土语、英语,还有中国粤闽方言以及古汉语等。第二,印尼华文文学语言既有汉语所固有的汉民族传统,又有印尼的地域特征,同时还有强烈... 印尼华文文学语言的特点有三点:第一,印尼华文文学语言的构成语种以汉语普通话为主体,兼及印尼语及当地土语、英语,还有中国粤闽方言以及古汉语等。第二,印尼华文文学语言既有汉语所固有的汉民族传统,又有印尼的地域特征,同时还有强烈的社会色彩。第三,印尼华文文学语言有着自身独特的价值。 展开更多
关键词 印尼华文文学语言 民族传统 地域特征 文学语言本土化
下载PDF
当《兔侠传奇》遇到《功夫熊猫2》——关于本土动画影片同质化现象的若干思考 被引量:2
10
作者 陈虓 尚澎 《美与时代(美术学刊)(中)》 2015年第5期120-121,共2页
随着社会的发展,网络资源的发达传播,国内三维动画技术及动画艺术表现已经相对成熟。《兔侠传奇》三维动画可以说是国内动画电影的标杆,从技术和传统元素表现上都很值得回味。比较美国的三维动画《功夫熊猫2》,发现《兔侠传奇》有本土... 随着社会的发展,网络资源的发达传播,国内三维动画技术及动画艺术表现已经相对成熟。《兔侠传奇》三维动画可以说是国内动画电影的标杆,从技术和传统元素表现上都很值得回味。比较美国的三维动画《功夫熊猫2》,发现《兔侠传奇》有本土化的语言存在,同时也有一些同质化现象出现,笔者针对这两部影片的视听语言,深入分析关于国产动画创作中的同质化现象,肯定其存在价值的同时找到平衡处理中国动画同质化现象的理论方法,对中国高校动画教育及国内动画创作人有所启示。 展开更多
关键词 本土化语言 同质化 西方语境 传统元素
下载PDF
印尼华文文学语言形式的嬗变及特征
11
作者 杨怡 《厦门广播电视大学学报》 2002年第1期26-44,共19页
印尼是个拥有多种民族方言的国家,约有二百多种方言,印尼华人华侨约七百万人,占印尼人口4%,仅是印尼的一个少数民族的人口,因而汉语也是一种少数民族的语言,在印尼语言格局中占一定的位置。印尼华文文学语言是以汉语为主体的,它是在五... 印尼是个拥有多种民族方言的国家,约有二百多种方言,印尼华人华侨约七百万人,占印尼人口4%,仅是印尼的一个少数民族的人口,因而汉语也是一种少数民族的语言,在印尼语言格局中占一定的位置。印尼华文文学语言是以汉语为主体的,它是在五四运动的影响下形成与发展起来的,从具有浓厚的华侨色彩的文学语言,逐步走上本土化、现代化的文学语言,尽管其间受到排华政策的干扰,然而印华文学语言终究还是在不断发展中,日臻完善。 本文着重探索印尼华文文学语言形式的形成发展及特点,指出印尼华文学语言形成及发展的艰巨历程,揭示印尼华文文学语言既有汉语固有的民族传统,又有印尼的地域特征,同时还有现代化的特点。 展开更多
关键词 浓厚的华侨色彩的文学语言 文学语言本土化、现代化 中国古典文风 印尼的色彩
下载PDF
浅议方言节目主持人的语言魅力
12
作者 周韵珊 《新闻传播》 2020年第15期106-107,共2页
通常而言,方言是语言的地域性变体,同时也是地方语言文化传承过程中的衍生物。现阶段,地方广播电视媒体在发展过程中,其表达方式的亲民化、表达语言的本土化,已经渐渐成为了吸引受众的主要话语选择。因而,对于方言节目主持人来说,其语... 通常而言,方言是语言的地域性变体,同时也是地方语言文化传承过程中的衍生物。现阶段,地方广播电视媒体在发展过程中,其表达方式的亲民化、表达语言的本土化,已经渐渐成为了吸引受众的主要话语选择。因而,对于方言节目主持人来说,其语言本土化策略会在一定程度上决定地方广播电视媒体的独特文化传承价值与现实传播效果。基于此,本文对方言节目主持人的语言本土化进行了分析,希望能够为相关人员提供一定的借鉴和帮助。 展开更多
关键词 方言节目 主持人 语言本土化 方言文化
下载PDF
体认语言学——中国本土化的语言理论 被引量:3
13
作者 钱冠连 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2022年第6期1-1,11-16,共7页
21世纪的语言研究必须坚持以“提升理论修养、中西合璧、与时俱进”为首要。川外体认团队遵循了这一理念,深入分析了认知语言学的功与过,继承了其新思路,纠正其不足,且融入了马列主义的辩证唯物论和人本观,还吸取了语言哲学、中国后语... 21世纪的语言研究必须坚持以“提升理论修养、中西合璧、与时俱进”为首要。川外体认团队遵循了这一理念,深入分析了认知语言学的功与过,继承了其新思路,纠正其不足,且融入了马列主义的辩证唯物论和人本观,还吸取了语言哲学、中国后语哲、后现代哲学(包括第二次启蒙)等最新研究成果,适时地将其本土化为“体认语言学”,为我国,乃至全世界语言学研究开辟了一个全新方向,值得学界倍加关注。 展开更多
关键词 认知语言 体认语言 本土化语言理论
原文传递
怎样做《晋绥日报》研究——与《晋绥日报》研究小组的谈话 被引量:2
14
作者 郑保卫 《吕梁学院学报》 2018年第1期43-46,共4页
开展《晋绥日报》研究,具有一定理论和方法要求。主要做法在于策划和组织,先做基础工作,而后上升为理论。可以依类相从,先行编选文集,提供基本史料和索引,而后再提炼相关问题或主题深化研究。如索引、大事记、名记者、本土语言和新闻语... 开展《晋绥日报》研究,具有一定理论和方法要求。主要做法在于策划和组织,先做基础工作,而后上升为理论。可以依类相从,先行编选文集,提供基本史料和索引,而后再提炼相关问题或主题深化研究。如索引、大事记、名记者、本土语言和新闻语言等,都是较好的选题。 展开更多
关键词 《晋绥日报》研究 资料整理 索引编制 语言本土化
下载PDF
美剧字幕组翻译过程中的文化折扣与文化增值 被引量:1
15
作者 肖怡洋 孙绮薇 《传播与版权》 2016年第3期108-109,共2页
字幕组是美剧实现跨文化传播的重要桥梁,是助力观众打破语言屏障、填平文化沟壑的关键角色。字幕组在翻译过程中面临着各类文化折扣,他们在极力避免文化折扣生成的同时,亦采取多种措施,力图实现文化增值。
关键词 字幕组 文化折扣 文化增值 文化意象 语言本土化
下载PDF
英语借词背后的文化渗透 被引量:1
16
作者 李兰兰 《南昌高专学报》 2011年第2期61-63,共3页
随着中国加入WTO,国际交往频繁,在国际事务中,英语日益"排挤"其它语言,汉语中的英语借词日益增多,反映出我们的母语及母语文化受到不同程度的干扰和渗透。
关键词 英语借词 文化渗透 语言本土化
下载PDF
形动魂未变——“运河岸上的院子”的解读
17
作者 吴寻 《安徽建筑》 2013年第2期49-49,205,共2页
众所周知,中国古典园林的设计意匠是丰富多彩的。但随着现代建筑的兴起,功能主义的强调,传统和现代的设计理念能否融洽的融合在一起?伴随着房地产的市场化的深入,单纯的功能主义住宅已经不能满足市场的需要,中国人骨子里的"庭院&qu... 众所周知,中国古典园林的设计意匠是丰富多彩的。但随着现代建筑的兴起,功能主义的强调,传统和现代的设计理念能否融洽的融合在一起?伴随着房地产的市场化的深入,单纯的功能主义住宅已经不能满足市场的需要,中国人骨子里的"庭院"情结促使这个项目的诞生。论文通过对于"运河上的院子"的分析,透视中国传统园林设计手法在现代的应用。 展开更多
关键词 设计语言本土化 深宅大院 传统文化的传承
下载PDF
双语版《哈姆雷特》对比下看话剧“现代性”的体现
18
作者 孙雨岑 《西藏艺术研究》 2022年第3期98-102,共5页
“现代性”一词在我国话剧历史上对20世纪后的话剧发展有非常大的推动作用,它不仅是对国人戏剧审美上的艺术提高,也是打破拘泥于死板教条的老旧传统的新力量。旧剧新排,30多年过去了,林兆华版的哈姆雷特扮演者濮存昕从演员到导演身份的... “现代性”一词在我国话剧历史上对20世纪后的话剧发展有非常大的推动作用,它不仅是对国人戏剧审美上的艺术提高,也是打破拘泥于死板教条的老旧传统的新力量。旧剧新排,30多年过去了,林兆华版的哈姆雷特扮演者濮存昕从演员到导演身份的转变,将藏语版《哈姆雷特》结合藏区地方特色,在现代性的审美基础上进行改编为观众带来了莎剧不一样的体验。上海戏剧学院2017级藏族班的同学们,他们同哈姆雷特一样经历了挣扎,蜕变,重生,演员与角色“共同呼吸”下塑造出了具有鲜明民族性格的角色形象。这种时代与文化碰撞下的《哈姆雷特》带给我们新的感受,令我们重新去思考“生存还是毁灭”这个永恒的话题。 展开更多
关键词 双语版《哈姆雷特》 现代性 民族性 语言本土化
下载PDF
巴基斯坦汉语国际教育中本土化问题和对策
19
作者 杨茵 《新丝路(下旬)》 2021年第3期0006-0006,0009,共2页
巴基斯坦作为一个多民族、多语言国家,历史上语言从来都是民族矛盾的焦点。民族认同感的需要和适应全球化发展牢牢确定了乌尔都语和英语在巴基斯坦国语和行政语言的地位。汉语国际教育中,“教师、教材、教学法”是本土化问题的焦点,其... 巴基斯坦作为一个多民族、多语言国家,历史上语言从来都是民族矛盾的焦点。民族认同感的需要和适应全球化发展牢牢确定了乌尔都语和英语在巴基斯坦国语和行政语言的地位。汉语国际教育中,“教师、教材、教学法”是本土化问题的焦点,其研究始终需要建立在巴基斯坦语言政策的基础上去开展。 展开更多
关键词 巴基斯坦 汉语国际教育 语言政策本土化
下载PDF
Translocalization and Social Rescaling:Case Studies of Linguistic Landscapes in Guangzhou 被引量:3
20
作者 Yanmei HAN Xiaodan Wu 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2020年第1期26-44,126,共20页
Languages and linguistic resources transport from one locality to another,adapting to the norms,customs,and regulations of a new locality.This process involves translocalization.Translocalization emphasizes the moveme... Languages and linguistic resources transport from one locality to another,adapting to the norms,customs,and regulations of a new locality.This process involves translocalization.Translocalization emphasizes the movement of linguistic resources against the backdrop of globalization and the combination or reframing of resources from different localities.This research explores the extent to which translocalization is reflected by the linguistic landscapes of three distinct commercial areas in Guangzhou,China.It goes on to discuss how translocalization works together with social rescaling to incur the movement of linguistic resources and to result in distinct linguistic landscapes of the three commercial areas.It concludes that some languages or linguistic resources,such as English,pinyin and traditional Chinese writing,are transported to local contexts for the purpose of rescaling,whereas other languages or dialects,like Cantonese,might gradually lose their function of rescaling and retain its function in indexing local identity and solidarity.This study calls for more attention to the local resources and contexts in linguistic landscape studies.It argues for the indexical function of linguistic resources in social rescaling and city planning. 展开更多
关键词 linguistic landscape translocalization social rescaling MULTILINGUALISM MANDARIN CANTONESE
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部