期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语言简洁性策略在汉英口译中的应用
1
作者 张仁民 《安徽电子信息职业技术学院学报》 2006年第2期15-16,共2页
因为速度的要求,汉英口译需要简洁,而实现语言简洁性有必要执行行之有效的策略。
关键词 语言简洁性 策略 汉英口译
下载PDF
试析英语分类广告语言的简洁性 被引量:2
2
作者 曾立 《株洲工学院学报》 2001年第4期78-79,共2页
英语分类广告的撰写者与受众的特点及广告内容的集中性使得英语分类广告语言必须且可能异常简洁 ,其简洁性主要体现在喜用缩略型文案 ,大量使用缩略词与省略结构。
关键词 广告英语 分类广告 语言简洁性
下载PDF
精简洗练 言简意赅——写作中应注意语言的简洁性
3
作者 张华 刘豪 《英语学习辅导(高考指导版)》 2004年第5期40-41,67,共3页
NMET书面表达主要是控制性写作,它不仅对内容、体裁等有明确的限制,就是对词数(篇幅)也作了明确要求,一般是“80-100词”,词数多或少都要酌情扣分。因此,在写作中我们既要考虑内容要点不能丢失,同时还要注意在遣词造句时要惜墨如... NMET书面表达主要是控制性写作,它不仅对内容、体裁等有明确的限制,就是对词数(篇幅)也作了明确要求,一般是“80-100词”,词数多或少都要酌情扣分。因此,在写作中我们既要考虑内容要点不能丢失,同时还要注意在遣词造句时要惜墨如金,避免繁冗拖沓。下面我们从几个方面谈谈语言简练的问题: 展开更多
关键词 NMET 书面表达 语言简洁性 高考 英语 作文指导
下载PDF
扎堆的“扎堆” 被引量:1
4
作者 李绍群 《现代语文(下旬.语言研究)》 2006年第6期113-114,共2页
“扎堆”一词近年来频频见诸报端,有几种不同的惯用格式,意义上由“凑在一块儿”发展到“成堆”“集中”“集中于”“堆积于”,这是用已有的词语来表达已有的现象和新出现的现象,也是语言简洁性原则的必然结果。
关键词 “扎堆” 惯用格式 词语 语言简洁性 汉语
下载PDF
以图画书主题活动促进幼儿自我意识发展
5
作者 韩佳齐 魏冉 《北京教育(普教版)》 2024年第7期92-92,共1页
图画书蕴含着丰富的社会性价值和经验,具有主题线索性、内容趣味性、语言简洁性等特点,刊于激发幼儿想象和体验空间。以图画书为载体开展主题活动,易于激发兴趣,支持幼儿的自我意识发展。
关键词 图画书 激发兴趣 语言简洁性 自我意识发展 社会性价值 激发幼儿 内容趣味性 体验空间
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部