期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语言结构顺应视角下的英语倒装句
被引量:
1
1
作者
田晓星
彭庆华
《湖南科技学院学报》
2013年第6期162-164,共3页
语言结构的顺应是顺应论的研究视角之一。该文详细分析和讨论了语言结构的顺应,从这一方面对英语倒装句在词汇、句子与语篇这三个层面中语言的选择与使用进行了分析和阐释,探讨了在交际中人们对英语倒装句的使用所隐射的语用顺应现象。
关键词
顺应
论
语言结构的顺应
英语倒装句
下载PDF
职称材料
关联—顺应模式下的海明威作品翻译——以《洁净明亮好地方》为例
2
作者
傅曙
谢济光
《桂林航天工业学院学报》
2013年第1期67-69,共3页
关联——顺应理论是一种新兴的语用模式,具有很强的阐释力。论文以关联——顺应理论为基本框架,通过对海明威作品写作风格的分析,阐述了关联——顺应模式下海明威作品《洁净明亮好地方》的翻译策略。研究表明《洁净明亮好地方》的翻译...
关联——顺应理论是一种新兴的语用模式,具有很强的阐释力。论文以关联——顺应理论为基本框架,通过对海明威作品写作风格的分析,阐述了关联——顺应模式下海明威作品《洁净明亮好地方》的翻译策略。研究表明《洁净明亮好地方》的翻译体现了关联性的运用,语言文化的顺应和语言结构的顺应,为广大读者提供了一篇既能反映原著特色又符合中国语言特点的佳作。
展开更多
关键词
洁净明亮好地方
关联性
语言
文化
的顺应
语言结构的顺应
下载PDF
职称材料
题名
语言结构顺应视角下的英语倒装句
被引量:
1
1
作者
田晓星
彭庆华
机构
云南师范大学外国语学院
出处
《湖南科技学院学报》
2013年第6期162-164,共3页
文摘
语言结构的顺应是顺应论的研究视角之一。该文详细分析和讨论了语言结构的顺应,从这一方面对英语倒装句在词汇、句子与语篇这三个层面中语言的选择与使用进行了分析和阐释,探讨了在交际中人们对英语倒装句的使用所隐射的语用顺应现象。
关键词
顺应
论
语言结构的顺应
英语倒装句
分类号
H020 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
关联—顺应模式下的海明威作品翻译——以《洁净明亮好地方》为例
2
作者
傅曙
谢济光
机构
桂林理工大学外国语学院
出处
《桂林航天工业学院学报》
2013年第1期67-69,共3页
文摘
关联——顺应理论是一种新兴的语用模式,具有很强的阐释力。论文以关联——顺应理论为基本框架,通过对海明威作品写作风格的分析,阐述了关联——顺应模式下海明威作品《洁净明亮好地方》的翻译策略。研究表明《洁净明亮好地方》的翻译体现了关联性的运用,语言文化的顺应和语言结构的顺应,为广大读者提供了一篇既能反映原著特色又符合中国语言特点的佳作。
关键词
洁净明亮好地方
关联性
语言
文化
的顺应
语言结构的顺应
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语言结构顺应视角下的英语倒装句
田晓星
彭庆华
《湖南科技学院学报》
2013
1
下载PDF
职称材料
2
关联—顺应模式下的海明威作品翻译——以《洁净明亮好地方》为例
傅曙
谢济光
《桂林航天工业学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部