期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
藏-汉-英三语者语言联系模式探讨 被引量:39
1
作者 崔占玲 张积家 《心理学报》 CSSCI CSCD 北大核心 2009年第3期208-219,共12页
采用跨语言长时重复启动的研究范式,考察了藏-汉-英三语者三种语言的联系模式。结果表明:(1)藏-汉-英三语者不同语言之间的联系模式不同。藏语和汉语之间为概念中介联系模式,汉语和英语之间为词汇联系模式,藏语和英语之间没有直接联系。... 采用跨语言长时重复启动的研究范式,考察了藏-汉-英三语者三种语言的联系模式。结果表明:(1)藏-汉-英三语者不同语言之间的联系模式不同。藏语和汉语之间为概念中介联系模式,汉语和英语之间为词汇联系模式,藏语和英语之间没有直接联系。(2)语言熟练程度、语言相似性和学习的媒介语影响藏-汉-英三语者的语言联系模式。整个研究表明,藏-汉-英三语者的语言联系模式与双语者的语言联系模式既有相似之处,也有明显不同。研究结果对于少数民族的外语教学有重要的参考价值。 展开更多
关键词 藏-汉-英三语者 语言联系 模式
下载PDF
少数民族双语者的语言表征和语言联系 被引量:5
2
作者 崔占玲 王德强 《心理科学进展》 CSSCI CSCD 北大核心 2012年第8期1222-1228,共7页
我国少数民族学生一般掌握本民族语言、汉语和英语。少数民族双语者的语言的认知特点,是语言学和心理学共同关心的问题,也是了解少数民族学生语言认知机制的重要途径。已有研究围绕少数民族学生的语言表征、语言联系方式以及言语理解与... 我国少数民族学生一般掌握本民族语言、汉语和英语。少数民族双语者的语言的认知特点,是语言学和心理学共同关心的问题,也是了解少数民族学生语言认知机制的重要途径。已有研究围绕少数民族学生的语言表征、语言联系方式以及言语理解与言语产生的加工特点展开。本文系统地介绍了已有研究,并提出未来研究应关注少数民族学生的语言认知加工的异同比较、少数民族文字的加工特点、少数民族学生加工汉字词的特点,以及少数民族学生第三语言的加工特点及其影响因素。 展开更多
关键词 少数民族学生 双语 语言表征 语言联系
下载PDF
语义抽象性对非熟练藏英双语者语言联系的影响 被引量:1
3
作者 高蕾 高晓雷 赵三丰 《中国健康心理学杂志》 2016年第7期1004-1008,共5页
目的:考察语义抽象性对非熟练藏英双语者语言联系的影响。方法:采用跨语言长时重复启动实验范式开展实验。结果:在学习阶段为英文具体词语义判断,测验阶段为藏文具体词词汇判断时,已学词的反应时与正确率与未学词相比均不存在显著差异(... 目的:考察语义抽象性对非熟练藏英双语者语言联系的影响。方法:采用跨语言长时重复启动实验范式开展实验。结果:在学习阶段为英文具体词语义判断,测验阶段为藏文具体词词汇判断时,已学词的反应时与正确率与未学词相比均不存在显著差异(反应时,F_(1,31)=2.56,P>0.05;正确率,F_(1,131)=1.98,P>0.05),不存在跨语言长时重复启动效应;在学习阶段为英文抽象词语义判断,测验阶段为藏文抽象词词汇判断时,对已学词的反应显著快于未学词,且正确率更高,存在跨语言长时重复启动效应(反应时,F_(1,31)=17.58,P<0.001;正确率,F_(1,131)=15.58,P<0.05)。结论:英文抽象词与其藏文对译词之间存在直接联系,支持词汇联系模型和修正层级模型。 展开更多
关键词 非熟练藏英双语者 语言联系 语言长时重复启动 语义抽象性
下载PDF
中-英双语者和潮-普双言者的语言联系模式对比研究
4
作者 吴文春 曾文思 丁雪华 《韩山师范学院学报》 2019年第4期67-72,共6页
选用中-英双语者和潮-普双言者为被试,分别对比他们在图片命名和图片分类任务中的成绩,以比较双语者和双言者的语言联系模式。结果表明,在不重复呈现图片的条件下,中-英双语者和潮-普双言者在图片命名任务中的反应时间都明显长于图片分... 选用中-英双语者和潮-普双言者为被试,分别对比他们在图片命名和图片分类任务中的成绩,以比较双语者和双言者的语言联系模式。结果表明,在不重复呈现图片的条件下,中-英双语者和潮-普双言者在图片命名任务中的反应时间都明显长于图片分类中的反应时间,而且错误率更高;当图片重复呈现时,双语者和双言者的反应时间都明显缩短,错误率显著下降,并且在图片重复呈现时,被试获得了明显的重复启动效应。这表明中-英双语者和潮-普双言者有类似的语言联系模式。 展开更多
关键词 双语者 双言者 图片命名 图片分类 语言联系模式
下载PDF
熟练手语-汉语双语者的语言联系模式 被引量:2
5
作者 张积家 张广岩 陈穗清 《中国特殊教育》 CSSCI 北大核心 2013年第5期26-31,共6页
采用隐蔽语义联想启动范式,考察熟练聋人手语-汉语双语者的手语和汉语的语义表征,探讨两种语言的联系模式。结果表明:(1)手语-汉语共享语义表征;(2)手语-汉语的语言联系模式符合修正的层级模型,手语-汉语双语者的语言联系模式与健听的... 采用隐蔽语义联想启动范式,考察熟练聋人手语-汉语双语者的手语和汉语的语义表征,探讨两种语言的联系模式。结果表明:(1)手语-汉语共享语义表征;(2)手语-汉语的语言联系模式符合修正的层级模型,手语-汉语双语者的语言联系模式与健听的双语者相似,但聋人对手语的依赖程度强于健听人对第一语言的依赖。 展开更多
关键词 手语-汉语双语者 语言联系 模式
原文传递
浅析预知回报原理和语言与文化联系原理在英语课堂教学中的运用
6
作者 苗渝梓 《成才之路》 2010年第31期47-48,共2页
本文详细介绍了预知回报原理和语言与文化联系原理,并以实际课堂教学中的某一节课为例,阐述了教学原理对教学设计、教学效果的重要作用。
关键词 预知回报原理 语言与文化联系原理 英语课堂教学设计
下载PDF
方文山歌词语言修辞举隅
7
作者 乔月 《文化创新比较研究》 2023年第33期29-34,共6页
歌词作为歌曲的重要组成部分,是一种特殊的修辞文本。方文山的歌词,具有深刻的意境、生动的语言、鲜明的形象,使听众产生丰富的想象,他的歌词和周杰伦的曲调、唱腔一起创造出了中国音乐史的传奇。歌词是自然语言的艺术化,方文山的歌词,... 歌词作为歌曲的重要组成部分,是一种特殊的修辞文本。方文山的歌词,具有深刻的意境、生动的语言、鲜明的形象,使听众产生丰富的想象,他的歌词和周杰伦的曲调、唱腔一起创造出了中国音乐史的传奇。歌词是自然语言的艺术化,方文山的歌词,突破了传统的写歌模式,“用写诗的方法来创作歌词”。在创作歌词的过程中,运用了多种艺术手法,最重要的特点就是修辞手段的充分运用。王希杰在《汉语修辞学》中将修辞格归类为几种,即语言的均衡、语言的变化、语言的侧重、语言的联系四种,该文借用修辞理论来解析方文山歌词中的修辞现象。 展开更多
关键词 方文山 歌词语言 修辞手法 语言联系 语言的侧重 语言的均衡 语言的变化
下载PDF
语篇语言知识与阅读技能教学
8
作者 张立 《广东药学院学报》 CAS 2004年第4期363-365,共3页
文本中所有信息都是通过语言形式传递的 ,阅读理解技巧也是通过一定的语言体系来体现的。本文拟就中、高级英语阅读中易于忽视甚至近乎不予涉及的这一语言体系作一探讨 ,重点关注的是语篇语言知识。文章详细论述了句与句之间存在着的各... 文本中所有信息都是通过语言形式传递的 ,阅读理解技巧也是通过一定的语言体系来体现的。本文拟就中、高级英语阅读中易于忽视甚至近乎不予涉及的这一语言体系作一探讨 ,重点关注的是语篇语言知识。文章详细论述了句与句之间存在着的各种篇章结构方面的语言联系 ,包括词义联系、句法联系和逻辑联系等。文章提示 ,教师应向学生系统地、目的明确地讲授上述语言特征 ,这与在阅读教学的初级阶段学生系统地学习单句语法知识道理是一样的。 展开更多
关键词 语言知识 语篇语言知识 信息获取技巧 语言联系
下载PDF
浅谈数学语言
9
作者 李娜 《大观周刊》 2012年第17期245-245,共1页
数学也有自己的语言-数学语言,深入了解它的特点,以及研究数学语言与一般语言的区别与联系,同时来运用数学来研究语言。
关键词 数学语言 数学与语言联系 运用数学研究语言
下载PDF
从语意联系的角度看语际的文化译性
10
作者 陈逸 辛铜川 《东莞理工学院学报》 2019年第2期88-94,124,共8页
以巴别的诅咒解释可译性问题,是一种隐喻式注解,抑或是神智学的信仰认识。19世纪后,洪堡特等人运用语言学理论继续解释这种现象,得出结论——语际不可译。狭义地讲,翻译的主体是语言活动,因而语言活动规律决定翻译的存在。因此,洪堡特... 以巴别的诅咒解释可译性问题,是一种隐喻式注解,抑或是神智学的信仰认识。19世纪后,洪堡特等人运用语言学理论继续解释这种现象,得出结论——语际不可译。狭义地讲,翻译的主体是语言活动,因而语言活动规律决定翻译的存在。因此,洪堡特等人的语际不可译之论有其理性,然而其理性有所局限。因为,广义地讲,翻译又是一种文化现象,有其文化规律,即:原作具有某种本质特征,必然呼唤译者和译作。可译性是特定作品的本质特征,具体地体现为:原作和译作挣脱了一般语言规律的束缚,获得了文化的个体身份,它们发起了相对于彼此的运动,融进彼此生命并互补彼此语言意义的虚空,共同领悟语言的整体性意图,实现翻译的文化理想——还原纯粹语言。 展开更多
关键词 不可译性 原作的本质特征 可译性 语言意义联系 文化 整体性意图 纯粹语言
下载PDF
外贸合同的篇章特点 被引量:3
11
作者 毕新惠 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第S1期19-21,共3页
外贸合同是俄语专业高年级课程“外贸俄语”的主要教授内容之一。了解、掌握外贸合同的篇章特点 ,有助于该课程的教与学。因此 ,本文分析研究了外贸合同在结构和逻辑——语义两方面的篇章特点。结果表明 :合同结构为“三大块横式条文结... 外贸合同是俄语专业高年级课程“外贸俄语”的主要教授内容之一。了解、掌握外贸合同的篇章特点 ,有助于该课程的教与学。因此 ,本文分析研究了外贸合同在结构和逻辑——语义两方面的篇章特点。结果表明 :合同结构为“三大块横式条文结构”,其逻辑联系主要运用非语言的联系手段 (即 :印刷手段、数字、字母等 ) ,其典型的语义联系方式为“主题联系” 展开更多
关键词 外贸合同 篇章结构 语言联系手段 主题联系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部