期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论语言补偿与翻译补偿
被引量:
2
1
作者
郑纹
王先好
《皖西学院学报》
2010年第3期119-121,124,共4页
补偿机制是一种普遍存在的现象,人类生命系统之间存在着功能补偿,语言系统之间也存在功能补偿。语言的补偿使得操不同语言的民族能够得以交流。探讨了语言补偿机制下的翻译补偿问题,论证了翻译补偿的机理,并重点探讨了审美层面的翻译补...
补偿机制是一种普遍存在的现象,人类生命系统之间存在着功能补偿,语言系统之间也存在功能补偿。语言的补偿使得操不同语言的民族能够得以交流。探讨了语言补偿机制下的翻译补偿问题,论证了翻译补偿的机理,并重点探讨了审美层面的翻译补偿问题。
展开更多
关键词
语言补偿
翻译
补偿
审美
补偿
下载PDF
职称材料
基于翻译补偿理论的中国非物质文化遗产英译研究——以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例
2
作者
张美玲
赵友斌
《重庆第二师范学院学报》
2024年第2期39-45,共7页
以翻译补偿理论的核心理念为依据,从翻译补偿视角综观翻译整体,以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例,探讨中国非物质文化遗产的英译问题。在中国非物质文化遗产的英译过程中,“语言补偿”旨在适应语言环境、消减语言障碍,“文化补偿...
以翻译补偿理论的核心理念为依据,从翻译补偿视角综观翻译整体,以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例,探讨中国非物质文化遗产的英译问题。在中国非物质文化遗产的英译过程中,“语言补偿”旨在适应语言环境、消减语言障碍,“文化补偿”力求补充文化语境、扫清文化障碍,“审美补偿”趋向于增强美学效果、展现审美价值。“语言补偿”“文化补偿”“审美补偿”呈现交叉融合、互动互联的思维态势,较好地实现了中国非物质文化遗产的“补偿翻译”。
展开更多
关键词
非物质文化遗产
语言补偿
文化
补偿
审美
补偿
下载PDF
职称材料
也谈翻译补偿——浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
3
作者
叶玮玮
杨俊光
《海外英语》
2014年第3X期141-142,148,共3页
由于源语和目的语语言结构、文化背景等存在差异,翻译缺省现象尤为常见。但译者可以通过翻译补偿策略,有效减少翻译缺失。汪榕培教授的《邯郸记》译文文学性和创造性极其突出,翻译忠实生动,得到了国内外学术界的赞誉。通过研究汪榕培教...
由于源语和目的语语言结构、文化背景等存在差异,翻译缺省现象尤为常见。但译者可以通过翻译补偿策略,有效减少翻译缺失。汪榕培教授的《邯郸记》译文文学性和创造性极其突出,翻译忠实生动,得到了国内外学术界的赞誉。通过研究汪榕培教授英译《邯郸记》中的补偿策略,并对原文部分难译点重新试译,求与汪老师探讨交流,希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
展开更多
关键词
汪榕培
《邯郸记》
翻译
补偿
语言
层面
补偿
下载PDF
职称材料
基于FANUC 31i的主轴热变形补偿方法
被引量:
2
4
作者
童文利
《制造技术与机床》
北大核心
2020年第2期191-194,共4页
主轴高速旋转时,主轴轴承内外环高速摩擦产生大量热量,这些热量使主轴轴向和空间姿态发生变化,产生热伸长、热倾斜和热漂移等形变,这些形变又引起刀具与工件相对位置发生变化,导致工件加工精度变差。采用五点测量法对这些形变量进行测量...
主轴高速旋转时,主轴轴承内外环高速摩擦产生大量热量,这些热量使主轴轴向和空间姿态发生变化,产生热伸长、热倾斜和热漂移等形变,这些形变又引起刀具与工件相对位置发生变化,导致工件加工精度变差。采用五点测量法对这些形变量进行测量,生成主轴温升与热变形的误差曲线,再根据误差曲线编制数控系统可执行的C语言热补偿程序或PMC热补偿程序,数控系统根据温差变化自动更新外部机械原点偏移量,纠正刀具与工件的相对位置偏差,可有效减小主轴热变形引起的误差,提高工件加工精度。
展开更多
关键词
主轴热变形
热变形
补偿
环境温度
主轴温度
温升
外部机械原点偏移
C
语言
热
补偿
程序
PMC热
补偿
程序
下载PDF
职称材料
浅论中重度智障学生语言训练策略
5
作者
程玉香
《才智》
2019年第15期7-7,共1页
语言是人类最重要的交际工具。中重度智障学生存在着不同程度的语言缺陷,如吐字不清、发音不准、词不达意、无语证等,《培智学校义务教育课程标准》中指出要优先发展智障学生说话,培养他们正确理解和运用语言文字的能力,成为教育教学的...
语言是人类最重要的交际工具。中重度智障学生存在着不同程度的语言缺陷,如吐字不清、发音不准、词不达意、无语证等,《培智学校义务教育课程标准》中指出要优先发展智障学生说话,培养他们正确理解和运用语言文字的能力,成为教育教学的重要任务之一。
展开更多
关键词
中重度智力障碍学生
语言
缺陷
补偿
原文传递
题名
论语言补偿与翻译补偿
被引量:
2
1
作者
郑纹
王先好
机构
安徽机电职业技术学院基础教学部
出处
《皖西学院学报》
2010年第3期119-121,124,共4页
文摘
补偿机制是一种普遍存在的现象,人类生命系统之间存在着功能补偿,语言系统之间也存在功能补偿。语言的补偿使得操不同语言的民族能够得以交流。探讨了语言补偿机制下的翻译补偿问题,论证了翻译补偿的机理,并重点探讨了审美层面的翻译补偿问题。
关键词
语言补偿
翻译
补偿
审美
补偿
Keywords
language compensation
translation compensation
aesthetical compensation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于翻译补偿理论的中国非物质文化遗产英译研究——以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例
2
作者
张美玲
赵友斌
机构
河北工业大学外国语学院
暨南大学翻译学院
出处
《重庆第二师范学院学报》
2024年第2期39-45,共7页
基金
国家社会科学基金中华学术外译项目“中国绘画思想史(英文版)”(15WYS003)。
文摘
以翻译补偿理论的核心理念为依据,从翻译补偿视角综观翻译整体,以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例,探讨中国非物质文化遗产的英译问题。在中国非物质文化遗产的英译过程中,“语言补偿”旨在适应语言环境、消减语言障碍,“文化补偿”力求补充文化语境、扫清文化障碍,“审美补偿”趋向于增强美学效果、展现审美价值。“语言补偿”“文化补偿”“审美补偿”呈现交叉融合、互动互联的思维态势,较好地实现了中国非物质文化遗产的“补偿翻译”。
关键词
非物质文化遗产
语言补偿
文化
补偿
审美
补偿
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
也谈翻译补偿——浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
3
作者
叶玮玮
杨俊光
机构
大连大学英语学院
出处
《海外英语》
2014年第3X期141-142,148,共3页
文摘
由于源语和目的语语言结构、文化背景等存在差异,翻译缺省现象尤为常见。但译者可以通过翻译补偿策略,有效减少翻译缺失。汪榕培教授的《邯郸记》译文文学性和创造性极其突出,翻译忠实生动,得到了国内外学术界的赞誉。通过研究汪榕培教授英译《邯郸记》中的补偿策略,并对原文部分难译点重新试译,求与汪老师探讨交流,希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
关键词
汪榕培
《邯郸记》
翻译
补偿
语言
层面
补偿
Keywords
Wang Rong-pei
Han-Dan Ji
translation compensation theory
linguistic compensation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
基于FANUC 31i的主轴热变形补偿方法
被引量:
2
4
作者
童文利
机构
通用技术集团大连机床有限责任公司
出处
《制造技术与机床》
北大核心
2020年第2期191-194,共4页
文摘
主轴高速旋转时,主轴轴承内外环高速摩擦产生大量热量,这些热量使主轴轴向和空间姿态发生变化,产生热伸长、热倾斜和热漂移等形变,这些形变又引起刀具与工件相对位置发生变化,导致工件加工精度变差。采用五点测量法对这些形变量进行测量,生成主轴温升与热变形的误差曲线,再根据误差曲线编制数控系统可执行的C语言热补偿程序或PMC热补偿程序,数控系统根据温差变化自动更新外部机械原点偏移量,纠正刀具与工件的相对位置偏差,可有效减小主轴热变形引起的误差,提高工件加工精度。
关键词
主轴热变形
热变形
补偿
环境温度
主轴温度
温升
外部机械原点偏移
C
语言
热
补偿
程序
PMC热
补偿
程序
Keywords
the spindle thermal deformation
the thermal deformation compensation
the environment temperature
the spindle temperature
temperature rise
external mechanical origin offset
C thermal compensation program
PMC thermal compensation program
分类号
TP202 [自动化与计算机技术—检测技术与自动化装置]
TG502.15 [金属学及工艺—金属切削加工及机床]
下载PDF
职称材料
题名
浅论中重度智障学生语言训练策略
5
作者
程玉香
机构
兰州市城关区辅读学校
出处
《才智》
2019年第15期7-7,共1页
文摘
语言是人类最重要的交际工具。中重度智障学生存在着不同程度的语言缺陷,如吐字不清、发音不准、词不达意、无语证等,《培智学校义务教育课程标准》中指出要优先发展智障学生说话,培养他们正确理解和运用语言文字的能力,成为教育教学的重要任务之一。
关键词
中重度智力障碍学生
语言
缺陷
补偿
分类号
G764 [文化科学—特殊教育学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论语言补偿与翻译补偿
郑纹
王先好
《皖西学院学报》
2010
2
下载PDF
职称材料
2
基于翻译补偿理论的中国非物质文化遗产英译研究——以“汉语桥”非遗文化体验项目英译为例
张美玲
赵友斌
《重庆第二师范学院学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
3
也谈翻译补偿——浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
叶玮玮
杨俊光
《海外英语》
2014
0
下载PDF
职称材料
4
基于FANUC 31i的主轴热变形补偿方法
童文利
《制造技术与机床》
北大核心
2020
2
下载PDF
职称材料
5
浅论中重度智障学生语言训练策略
程玉香
《才智》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部