期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
史家语言转写造成的音乐事物“变异”——以《后汉书·孔僖传》“六代之乐”与《春秋后语》“瑟轸”为例
1
作者
郭珂
《南京艺术学院学报(音乐与表演版)》
北大核心
2015年第2期70-76,共7页
《后汉书·孔僖传》所载"六代之乐"与《春秋后语》所载"瑟轸"在其书中叙述的时代里不一定存在,但这并不是史书编纂者向壁虚造的妄说,而是因编纂者的语言转写形成的"变异"。后代史家撰写前代史时,所...
《后汉书·孔僖传》所载"六代之乐"与《春秋后语》所载"瑟轸"在其书中叙述的时代里不一定存在,但这并不是史书编纂者向壁虚造的妄说,而是因编纂者的语言转写形成的"变异"。后代史家撰写前代史时,所据史料确是承自前代,但一些材料被录入时却经历了语言转写的过程,在此过程之后描述的史事有失实的可能,一些事物无意中被羼入。史书中有些内容是否经过了语言转写,经过语言转写后所述史事是否会发生"变异",是史学研究中应当注意的问题。不同的用语或有不同的含义,而不同的含义则有可能对历史事物的真实性造成影响。细致考察这些不同,能够使相关研究更为深入、可信。
展开更多
关键词
语言转写
事物变异
六代之乐
瑟轸
下载PDF
职称材料
影响讯问笔录客观真实性的语言转写问题
被引量:
3
2
作者
张彦
《证据科学》
2018年第5期577-583,共7页
讯问笔录制作时面临口语到书面语的转写、方言到普通话的转写、问题语言到规范语言的转写、不文明语言到文明语言的转写以及非言语信息的记录等问题。这些转写既要确保笔录作为证据的客观真实性,又要兼顾笔录的制作的可操作性。转写的...
讯问笔录制作时面临口语到书面语的转写、方言到普通话的转写、问题语言到规范语言的转写、不文明语言到文明语言的转写以及非言语信息的记录等问题。这些转写既要确保笔录作为证据的客观真实性,又要兼顾笔录的制作的可操作性。转写的尺度应有一定的标准,要把握到位。
展开更多
关键词
讯问笔录
客观真实
语言转写
标准
原文传递
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
3
作者
张天伟
《长江学术》
2024年第2期10-20,共11页
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用...
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用术语体系,了解国际标准准入规则;也要自主创新,构建中国自有标准知识体系,通过“转化使用、等效使用”等路径,推动我国语言文字标准与国际标准的对接与转化工作,为我国语言文字话语体系建设和国家语言能力提升贡献力量。
展开更多
关键词
语言
文字国际标准
话语体系
书面
语言转写
中文罗马化
国家
语言
能力
下载PDF
职称材料
题名
史家语言转写造成的音乐事物“变异”——以《后汉书·孔僖传》“六代之乐”与《春秋后语》“瑟轸”为例
1
作者
郭珂
机构
中国艺术研究院音乐研究所
出处
《南京艺术学院学报(音乐与表演版)》
北大核心
2015年第2期70-76,共7页
基金
中国博士后科学基金第五批特别资助项目<先秦古乐考论>(项目编号:2012T50192)
中国博士后科学基金第四十九批面上资助项目<先秦古乐考论>(项目编号:20110490542)阶段性成果
文摘
《后汉书·孔僖传》所载"六代之乐"与《春秋后语》所载"瑟轸"在其书中叙述的时代里不一定存在,但这并不是史书编纂者向壁虚造的妄说,而是因编纂者的语言转写形成的"变异"。后代史家撰写前代史时,所据史料确是承自前代,但一些材料被录入时却经历了语言转写的过程,在此过程之后描述的史事有失实的可能,一些事物无意中被羼入。史书中有些内容是否经过了语言转写,经过语言转写后所述史事是否会发生"变异",是史学研究中应当注意的问题。不同的用语或有不同的含义,而不同的含义则有可能对历史事物的真实性造成影响。细致考察这些不同,能够使相关研究更为深入、可信。
关键词
语言转写
事物变异
六代之乐
瑟轸
分类号
J609 [艺术—音乐]
J605 [艺术—音乐]
下载PDF
职称材料
题名
影响讯问笔录客观真实性的语言转写问题
被引量:
3
2
作者
张彦
机构
中国政法大学人文学院
出处
《证据科学》
2018年第5期577-583,共7页
基金
教育部人文社会科学项目《公安机关讯问笔录的语言规范研究》(15YJCZH226)的阶段性成果
文摘
讯问笔录制作时面临口语到书面语的转写、方言到普通话的转写、问题语言到规范语言的转写、不文明语言到文明语言的转写以及非言语信息的记录等问题。这些转写既要确保笔录作为证据的客观真实性,又要兼顾笔录的制作的可操作性。转写的尺度应有一定的标准,要把握到位。
关键词
讯问笔录
客观真实
语言转写
标准
Keywords
Interrogation records
Objective authenticity
Language transcription
Standard
分类号
D915.13 [政治法律—诉讼法学]
原文传递
题名
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
3
作者
张天伟
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心
出处
《长江学术》
2024年第2期10-20,共11页
基金
国家语委2021年度重点项目“我国语言文字标准国际化方略及路径研究”(ZDI145-2)
国家语委2021年度重大项目“中国语言学话语体系建设与传播研究”(ZDA145-Z)。
文摘
语言文字国际标准是世界语言文字沟通交流的基础,伴随着世界历史发展进程逐渐形成,是现有世界话语体系的反映,影响着国家的语言主权和话语能力。我国的语言文字国际标准工作需要在已有成绩的基础上继续深入,既要借鉴国外,熟悉世界通用术语体系,了解国际标准准入规则;也要自主创新,构建中国自有标准知识体系,通过“转化使用、等效使用”等路径,推动我国语言文字标准与国际标准的对接与转化工作,为我国语言文字话语体系建设和国家语言能力提升贡献力量。
关键词
语言
文字国际标准
话语体系
书面
语言转写
中文罗马化
国家
语言
能力
Keywords
Internationalization of Language and Writing System Standards
Discourse System
Conversion of Written Languages
Romanization of Chinese
National Language Capacity
分类号
H102 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
史家语言转写造成的音乐事物“变异”——以《后汉书·孔僖传》“六代之乐”与《春秋后语》“瑟轸”为例
郭珂
《南京艺术学院学报(音乐与表演版)》
北大核心
2015
0
下载PDF
职称材料
2
影响讯问笔录客观真实性的语言转写问题
张彦
《证据科学》
2018
3
原文传递
3
面向话语体系建设的语言文字国际标准研究
张天伟
《长江学术》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部