-
题名喜剧对白中的语音幽默与语义幽默
- 1
-
-
作者
王晓通
-
机构
广州大学
-
出处
《艺海》
2018年第1期40-43,共4页
-
基金
广东省社科项目<"互联网+"背景下网络喜剧的喜剧性建构及其心理机制研究>研究成果
项目编号:GD16YYS03
-
文摘
基于语音和语义层面的幽默技巧广泛存在于各种类型的喜剧作品中,尤其是在情景喜剧中,其喜剧效果的取得更加依赖于对白,在对白中存在着大量经由语音幽默和语义幽默而制造的笑料。在语音层面,经常借助谐音、押韵、误读、方言现象来取得喜剧效果,在语义层面,经常借助双关、歧义、词汇的异常拆分、词义的误读等技巧来获得喜剧效果,通过对这些喜剧技法及其背后心理机制的分析,可以更好地发现喜剧作品中创作幽默对白的方法和规律。
-
关键词
语音幽默
语义幽默
情景喜剧
误读
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-
-
题名《三重门》《围城》幽默修辞研究——语音要素比较
- 2
-
-
作者
黄瑜
孙进芳
-
机构
江苏师范大学文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第7期93-94,共2页
-
基金
“韩寒、钱钟书小说幽默语言研究”[项目编号:XSKT2011078]这一项目中的一个系列论文
“韩寒、钱钟书小说幽默语言研究”这一项目在2012-01-10的《徐师大学〔2012〕1号关于第十一届本科生科研课题结题情况的通报》中评为优秀项目
-
文摘
《三重门》和《围城》在幽默修辞的使用上相似但又不同:钱钟书偏向于学者式的“冷嘲”,其文严肃典雅,寥寥几笔就入木三分,读过让人莞尔一笑,而韩寒的幽默修辞类似于鲁迅式的“热讽”,用以增加幽默的表现力度。本文运用幽默理论与修辞学原理,通过对比《三重门》《围城》在语音上的异同来探讨它们的幽默修辞。
-
关键词
《三重门》
《围城》
幽默修辞语音
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名脱口秀演员、非演员和AI对喜剧脚本语音呈现的差异
- 3
-
-
作者
冯雅心
汪高武
-
机构
北京师范大学文学院
-
出处
《中国语音学报》
2021年第2期70-77,共8页
-
基金
国家自然科学基金“基于X光和MRI磁共振成像的汉语普通话发音生理模型研究”(11974054)的支持
-
文摘
同样的喜剧脚本,脱口秀演员说出来会比未接受过训练的非演员幽默效果更好,这说明幽默效果除依赖文本外,还借助于语音表达的韵律节奏。人工智能合成出同样文本的语音,其幽默效果则更比不上真人说话。为了验证和研究这三种语音呈现的差异,本文比较了相同文本下脱口秀演员、非演员和某AI(人工智能)所呈现的语音(3组共12段语音)的声学韵律特征。结果表明:专业脱口秀演员的语气词、插入语的语速变化较为灵活;词团语流速度和单位时间内音高变化幅度最大;在强调手段上,脱口秀演员将强调词时长拉得最长,反常停顿的时长最长。以上几个方面非演员的表现均次于脱口秀演员,但好于AI。
-
关键词
情感语音
幽默语音
韵律特征
脱口秀表演
智能语音
-
Keywords
Expressive speech
Emotional speech
Humor speech
Prosodic features
Stand-up comedy
Artificial Intelligence
-
分类号
H116
[语言文字—汉语]
-