期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中文公共标识语误译研究
1
作者 唐燕 《文教资料》 2012年第23期35-36,共2页
随着中英公共标识语的广泛使用,公共标识语汉英翻译研究日益引起人们的重视。本文探讨了公共标识语误译溯因,提出了尊重译文受众、遵循简单可读性原则和遵从国际惯例等相关翻译原则。
关键词 中英公共标识语 误译溯因 新翻译原则
下载PDF
湖北外宣翻译与荆楚文化输出研究 被引量:2
2
作者 唐燕 《湖北成人教育学院学报》 2014年第5期107-109,共3页
随着湖北经济的快速发展及对外交流的不断加强,湖北外宣翻译研究日益引起学者的重视。当前湖北外宣翻译处于"传而不通,通而不达"的困境,荆楚文化并未得到有效传播。鉴于此,本文通过分析湖北历史文化旅游景点外宣翻译呈现出来... 随着湖北经济的快速发展及对外交流的不断加强,湖北外宣翻译研究日益引起学者的重视。当前湖北外宣翻译处于"传而不通,通而不达"的困境,荆楚文化并未得到有效传播。鉴于此,本文通过分析湖北历史文化旅游景点外宣翻译呈现出来的语言特征,对外宣误译实例进行溯因,提出湖北外宣翻译的原则和策略,即一名合格的文化旅游翻译者,在外宣翻译实践中应遵循"规范性原则"和"名副其实"这两条原则;并在此基础上,合理使用异化与归化策略,并综合运用各种翻译技巧与方法,完成湖北外宣翻译的根本任务,取得理想的对外宣传效果,传播荆楚文化。 展开更多
关键词 湖北外宣翻译 误译溯因 翻译原则 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部