期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉翻译技巧与方法研究——以《说故事的女孩》节选为例
1
作者 朱学浩 《新丝路(中旬)》 2020年第9期0188-0188,0191,共2页
翻译是一种跨文化交际活动,一种语言的文字是语言符号,而附着于这种文字之上的非语言符号便是文化,小说翻译便是跨文化交际的代表。小说翻译充满乐趣与挑战,不仅人物关系错综复杂,背景知识也需一应俱全《。说故事的女孩》一文幽默... 翻译是一种跨文化交际活动,一种语言的文字是语言符号,而附着于这种文字之上的非语言符号便是文化,小说翻译便是跨文化交际的代表。小说翻译充满乐趣与挑战,不仅人物关系错综复杂,背景知识也需一应俱全《。说故事的女孩》一文幽默诙谐,充满童趣, 其中也不乏大量的文化词汇,小故事等,因此想要充分理解并翻译好此文,就需要掌握一定的翻译技巧与翻译策略。 展开更多
关键词 翻译 英汉翻译 翻译技巧与方法《 说故事的女孩》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部