期刊文献+
共找到19篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论多模态隐喻的认知和情感说服功能 被引量:10
1
作者 陈明瑶 谢莉 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2012年第4期73-77,共5页
隐喻具有体验性、认知性和文化性。就其语用功能而言,以多模态表征的隐喻具有更强的认知和情感说服效果。认知说服是通过制造语义冲突、部分投射、两域互动来吸引注意、突显观点、创造相似的认知经验实现的;情感说服是通过源域转移情感... 隐喻具有体验性、认知性和文化性。就其语用功能而言,以多模态表征的隐喻具有更强的认知和情感说服效果。认知说服是通过制造语义冲突、部分投射、两域互动来吸引注意、突显观点、创造相似的认知经验实现的;情感说服是通过源域转移情感偏好和引发积极的情感经验实现的。在语境因素制约下,两者相互作用共同实现劝说。 展开更多
关键词 多模态隐喻 认知经验 情感经验 说服功能
下载PDF
广告英语说服功能的语义分析
2
作者 邹旦 方文礼 《牡丹江教育学院学报》 2009年第5期55-56,共2页
广告英语出于特定的交际目的,有其特殊的语言风格。本文拟根据英国著名语言学家利奇(Leech)对语言意义的七种划分,从语义的视角对广告英语说服功能进行试探性的分析。这种语义结合语用的分析可以使外语学习者把语言的形式与功能融为一体... 广告英语出于特定的交际目的,有其特殊的语言风格。本文拟根据英国著名语言学家利奇(Leech)对语言意义的七种划分,从语义的视角对广告英语说服功能进行试探性的分析。这种语义结合语用的分析可以使外语学习者把语言的形式与功能融为一体,有利于他们外语交际能力的提高。 展开更多
关键词 七种意义 广告英语 语义 语用 说服功能
下载PDF
汉语与日语的说服功能语比较
3
作者 何桂花 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第5期86-88,共3页
暧昧性是日语的重要特征之一。日语中说服功能语与汉语中的有所不同,其主要不同之处就是日语所具有的暧昧性。在日语教学中为了提高学习者的日语水平,不仅要重视学习者对日语语法、词汇的掌握,而且要使他们需要理解日语中顾及对方的文... 暧昧性是日语的重要特征之一。日语中说服功能语与汉语中的有所不同,其主要不同之处就是日语所具有的暧昧性。在日语教学中为了提高学习者的日语水平,不仅要重视学习者对日语语法、词汇的掌握,而且要使他们需要理解日语中顾及对方的文化特征。笔者对中日说服功能语言作比较之后,观察到两种语言从提出主题,到说服对方的全部过程都有各自的特点,并且能看得出日语会话中所体现的重要特征之一暧昧性。本文通过对汉语和日语中说服功能语作比较,总结两者的运用特征,以期提高日语和汉语学习者对功能语的学习效果及实际应用能力。 展开更多
关键词 汉语 日语 说服功能 比较
下载PDF
论大众传播的说服功能 被引量:1
4
作者 胡玲 黄俊平 《新闻前哨》 2016年第12期35-39,共5页
大众传播自诞生至今,便开始影响着我们每一位人的生活。如今,在媒介林立的信息化时代之下,大众传播总体信息越发趋于加速回报定律,各信息之间在争取受众方面的"较量"变得尤为激烈。因此,在商品化的今天,大众媒介为了自身利益... 大众传播自诞生至今,便开始影响着我们每一位人的生活。如今,在媒介林立的信息化时代之下,大众传播总体信息越发趋于加速回报定律,各信息之间在争取受众方面的"较量"变得尤为激烈。因此,在商品化的今天,大众媒介为了自身利益着想,就不得不说服受众相信自身媒介所发出的信息。而且,大众传播在宣传说服方面,总是表现为一种运用大量的同类信息频繁刺激受众基模,让受众潜意识接受说服意向的"培养"方式。 展开更多
关键词 大众传播的说服功能 基模 “培养”理论
下载PDF
关联理论视阈下的隐喻说服功能
5
作者 薛凤敏 《教育教学论坛》 2020年第36期313-314,共2页
从关联理论的角度分析隐喻的建构与解读,提出语境、处理努力和接收信息的处理方式是影响隐喻说服功能的因素。其中语境包括文化背景、科学知识、常识及其他信息。当听话者拥有足够语境时,会为达到最佳关联而付出最大处理努力,此时话语... 从关联理论的角度分析隐喻的建构与解读,提出语境、处理努力和接收信息的处理方式是影响隐喻说服功能的因素。其中语境包括文化背景、科学知识、常识及其他信息。当听话者拥有足够语境时,会为达到最佳关联而付出最大处理努力,此时话语说服力达到最佳。同时,隐喻是否能引起听话者共鸣也会影响对隐喻信息的处理方式,从而进一步影响隐喻说服功能的实现。 展开更多
关键词 隐喻 说服功能 因素
下载PDF
网络社会运动的抗争语艺及说服功能
6
作者 朱冠男 《新闻传播》 2018年第7期27-29,共3页
文章以魏则西之死在社交网站上引发的、主要针对百度的社会运动为例展开分析,收集了此次网络运动中微信公众平台上传播最广的十二篇文章作为分析文本,运用Bowers的抗争策略以及Stewart所定义的社会运动的说服功能,对信息社会中网络社会... 文章以魏则西之死在社交网站上引发的、主要针对百度的社会运动为例展开分析,收集了此次网络运动中微信公众平台上传播最广的十二篇文章作为分析文本,运用Bowers的抗争策略以及Stewart所定义的社会运动的说服功能,对信息社会中网络社会运动的行动者群体的抗争语艺和说服功能进行了分析。 展开更多
关键词 网络社会运动 社运抗争语艺 社运说服功能 魏则西事件 百度
下载PDF
隐喻在政治语篇中的说服功能—奥巴马支持拜登当选总统的演讲的批评隐喻分析
7
作者 王潇娟 《时代人物》 2020年第36期82-83,共2页
隐喻有助于理解抽象而复杂的政治,是充分揭示和阐述政治主题的核心机制,对政治领导人话语的隐喻研究有助于分析政治话语的意识形态传播。本研究采用批评隐喻分析的方法解读奥巴马4月14日在社交媒体发布的支持拜登当选美国总统的讲话。... 隐喻有助于理解抽象而复杂的政治,是充分揭示和阐述政治主题的核心机制,对政治领导人话语的隐喻研究有助于分析政治话语的意识形态传播。本研究采用批评隐喻分析的方法解读奥巴马4月14日在社交媒体发布的支持拜登当选美国总统的讲话。考察奥巴马表述中的隐喻运用类别、隐喻说服功能及话语策略,探究奥巴马如何运用隐喻建构自我他者身份,达到既定的交际目的。 展开更多
关键词 批评隐喻分析 政治语篇 说服功能
下载PDF
普洱茶信息说服文本中互动元话语及其说服功能探究
8
作者 刘莉敏 《现代英语》 2024年第2期99-101,共3页
元话语在文本分析中扮演着重要角色,影响读者对文本的理解和接受程度。文章以中国普洱茶信息说服文本为研究对象,通过自建小型语料库,结合定量和定性分析,采用Hyland的互动元话语模式,探讨商家如何利用互动元话语说服消费者购买产品。... 元话语在文本分析中扮演着重要角色,影响读者对文本的理解和接受程度。文章以中国普洱茶信息说服文本为研究对象,通过自建小型语料库,结合定量和定性分析,采用Hyland的互动元话语模式,探讨商家如何利用互动元话语说服消费者购买产品。研究发现,五种互动元话语标记在信息说服文本中均有运用,并发挥了说服功能,但使用频率存在差异。增强语的使用最频繁,其次是态度和介入标记语,模糊限制语的使用较少,自我提及语的频率最低。本研究不仅提升了信息说服文本的效果理解,也为传播中国传统文化提供了新的视角。 展开更多
关键词 普洱茶 互动元话语 信息说服文本 说服功能
原文传递
政治语篇中隐喻的说服功能与话语策略——一项基于语料库的研究 被引量:51
9
作者 吴丹苹 庞继贤 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2011年第4期38-42,47,共6页
政治语篇中隐喻的说服功能研究长期以来集中在对独立语篇的分析上。Fairclough(1995)等人提出的批评话语分析理论强调语篇的社会和历史背景的重要性,推进了隐喻研究的深度和广度。本文报告一项基于语料库的隐喻研究。研究以批评话语... 政治语篇中隐喻的说服功能研究长期以来集中在对独立语篇的分析上。Fairclough(1995)等人提出的批评话语分析理论强调语篇的社会和历史背景的重要性,推进了隐喻研究的深度和广度。本文报告一项基于语料库的隐喻研究。研究以批评话语分析理论为框架,运用“英语专题研究语料库”对美国前总统乔治·布什持续8年的每周电台演讲进行批评性隐喻分析,重点考察布什为伊拉克战争所作辩护中隐喻运用的类别、说服功能及其相关的话语策略。分析表明:演讲中所用的概念隐喻类型集中在冲突、疾病和宗教三个方面,隐喻在有效激发和唤起听众的内心情感方面发挥了重要作用,使演讲者的行动方案和个人用意合理化、合法化,从而有效地帮助演讲者达到既定的交际目的。 展开更多
关键词 政治语篇 隐喻 说服功能 话语策略
原文传递
法律隐喻说服性解释功能研究
10
作者 贾小兰 《广西社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第3期103-107,共5页
法律隐喻的存在使得法律工作者在法律裁决等法律解释的过程中可以操纵话语,法律和隐喻二者之间存在辩证性关系,法律为隐喻转换的实现提供了必要的语言环境,隐喻则为法律话语说服功能的实现提供了一定的途径。法律隐喻具有形象化、具体... 法律隐喻的存在使得法律工作者在法律裁决等法律解释的过程中可以操纵话语,法律和隐喻二者之间存在辩证性关系,法律为隐喻转换的实现提供了必要的语言环境,隐喻则为法律话语说服功能的实现提供了一定的途径。法律隐喻具有形象化、具体化、合法化、概念化以及自我的肯定表征和他人的否定表征五大说服功能。同时,法律隐喻还具有对个体思维的说服、对特殊听众的说服以及对普通听众的说服三大分层说服功能。 展开更多
关键词 法律隐喻 解释 说服功能
下载PDF
论立法语言模糊修辞的功能——以《中华人民共和国刑法》为考察对象 被引量:5
11
作者 吴春雷 孙丽华 《甘肃理论学刊》 CSSCI 2013年第1期138-142,共5页
明确性是立法语言的基本特征,立法语言体现出准确、简约、庄重的特性是立法者在立法活动中追求的目标,但是在明确性的背后却隐藏着法律模糊修辞的必然性。绝对的明确导致法律规范的滞后与僵化,模糊修辞的灵活性、协调性决定了它是消除... 明确性是立法语言的基本特征,立法语言体现出准确、简约、庄重的特性是立法者在立法活动中追求的目标,但是在明确性的背后却隐藏着法律模糊修辞的必然性。绝对的明确导致法律规范的滞后与僵化,模糊修辞的灵活性、协调性决定了它是消除立法语言过于明确带来弊病的必然选择。刑法在罪行法定原则的思想指导下明确性成为其语言的最重要特征,其也因此被成为最精确的法律科学,但是在以明确性作为立法目标的同时也要注意刑法规范模糊性的功能。作为立法语言的一种修辞方法,模糊修辞是服务于立法语言的,同时又作用于立法语言,一方面说服制定法的接受者服从法律,另一方面协调法律规范与其所调整的事实之间的矛盾,甚至还协调法律权威与共识之间的冲突。 展开更多
关键词 修辞 模糊修辞 说服功能 协调功能
下载PDF
基于功能理论的投资洽谈英语翻译技巧探析 被引量:1
12
作者 王天歌 《南阳师范学院学报》 CAS 2015年第1期73-75,共3页
功能翻译理论强调译文应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,根据各种语境因素选择最佳处理方法,相比传统的以对等为基础的翻译法更具科学性和可操作性,而这一功能的实现首先要考虑此类语料的特点,要充分考虑双方文化差异,更重... 功能翻译理论强调译文应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,根据各种语境因素选择最佳处理方法,相比传统的以对等为基础的翻译法更具科学性和可操作性,而这一功能的实现首先要考虑此类语料的特点,要充分考虑双方文化差异,更重要的是基于这些特点和差异要采用区别于其他语料的翻译技巧。 展开更多
关键词 功能翻译理论 说服功能 投资洽谈英语翻译
下载PDF
英语联想意义表达功能述论 被引量:1
13
作者 方文礼 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 1997年第3期47-50,55,共5页
英语联想意义具有动态特性,这种特性尤其体现在对人们心理的影响上。从语言交际功能的角度看,这种心理影响主要体现在三方面:一、淡化信息的消极面;二、强化信息的积极面;三、心理抚慰与化解矛盾。英语联想意义上述功能愈来愈得到... 英语联想意义具有动态特性,这种特性尤其体现在对人们心理的影响上。从语言交际功能的角度看,这种心理影响主要体现在三方面:一、淡化信息的消极面;二、强化信息的积极面;三、心理抚慰与化解矛盾。英语联想意义上述功能愈来愈得到人们的重视和积极运用。然而联想意义的这些功能不是游离的,它们的存在和作用的发挥都是通过遣词造句的变化和修辞的选择。因此,正确地理解和运用联想意义这些功能,既涉及到语法,又涉及到修辞,既有语用原则的运用,又有心理因素的把握。 展开更多
关键词 联想意义 表达功能 委婉语 英语 语言交际功能 礼貌原则 说服功能 语用原则 述论 理性意义
下载PDF
略论劝导说服的语用艺术
14
作者 王铁民 《广东青年职业学院学报》 1996年第1期54-57,共4页
劝导说服是一场征服人心的战斗。劝导说服性语言在言语交际实践中应用极广,应该受到重视;在语言运用的理论研究中也应占有一席之地。劝导说服在言语交际中是一个动态的不断变化的过程,是一门双向交流的对话艺术,有它的规律。文章 从三... 劝导说服是一场征服人心的战斗。劝导说服性语言在言语交际实践中应用极广,应该受到重视;在语言运用的理论研究中也应占有一席之地。劝导说服在言语交际中是一个动态的不断变化的过程,是一门双向交流的对话艺术,有它的规律。文章 从三个方面探讨并阐述了运用劝导说服性语言的策略,即:劝导者本人应具有高尚的人格,坚定的自信;要了解劝导对象,体察并洞悉他们的心理;要循循善诱。 展开更多
关键词 劝导说服 说服 富兰克林 董事长 言语交际 说服功能 类比推理 圆明园 语用 得体语言
下载PDF
略论劝导说服的语用艺术
15
作者 王铁民 《当代修辞学》 CSSCI 1995年第1期7-9,共3页
劝导说服是指运用语言手段和技巧规劝、引导对方,使之肯于接受自己的观点、意见或建议。劝导的目的在于说服,在于实现某种目标,即“使用劝导语言旨在促成。”(亚里士多德《修辞学》)
关键词 劝导说服 说服 董事长 语用 富兰克林 说服功能 得体语言 宪法 总经理 圆明园
下载PDF
漫论广告英语(上) 被引量:1
16
作者 侯维瑞 《解放军外国语学院学报》 1988年第1期1-8,28,共9页
1广告的类型 1.1广告的广泛性 商业广告在现代西方商业社会中可以说是无处不在,无孔不入。广播、电视、电影、报纸、期刊、标脾、招贴、公共汽车的车身上、地铁车站楼梯台阶上、直到每家每户的信箱里,每天都充斥着五花八门、多不胜数的... 1广告的类型 1.1广告的广泛性 商业广告在现代西方商业社会中可以说是无处不在,无孔不入。广播、电视、电影、报纸、期刊、标脾、招贴、公共汽车的车身上、地铁车站楼梯台阶上、直到每家每户的信箱里,每天都充斥着五花八门、多不胜数的广告。商业广告的说服功能或诱惑功能通过各种媒介指向社会大众;在以消费为目的、享受成风尚的社会里。 展开更多
关键词 商业广告 广告英语 说服功能 地铁车站 楼梯台阶 西方商业 社会大众 广告语言 车身 期刊
下载PDF
汉英广告翻译的措词标准 被引量:1
17
作者 许秀玲 《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》 2000年第1期63-66,共4页
关键词 广告翻译 英文广告 译文 说服功能 形容词 翻译标准 等效原则 功能对等 英语广告 模糊语言
下载PDF
公文写作应面向市场经济
18
作者 张弭家 《江苏广播电视大学学报》 2000年第3期55-57,共3页
为经济建设服务的公文必须适应市场经济需求 ,否则 ,便会在市场竞争中被淘汰。我们应该学习古代上书类公文中注重说服力的优点 。
关键词 公文写作 市场经济 说服功能 竞争 请示
下载PDF
广告体的翻译 被引量:1
19
作者 薛治虎 《国际商务(对外经济贸易大学学报)》 CSSCI 1989年第2期47-54,共8页
广告体一般也被认为是一种应用文。但广告体的功能与一般应用文体的功能不同。一般应用文体的功能主要是信息传递功能,而广告体的主要功能是说服功能。也就是说,广告的最终目的是要说服顾客去买东西,它是一种特殊的应用文体。因此,笔者... 广告体一般也被认为是一种应用文。但广告体的功能与一般应用文体的功能不同。一般应用文体的功能主要是信息传递功能,而广告体的主要功能是说服功能。也就是说,广告的最终目的是要说服顾客去买东西,它是一种特殊的应用文体。因此,笔者从功能的角度考虑,将它另划为一个种类。另外,广告还不象应用文那样有相对固定的写法。广告的写法五花八门,广告商可以根据自己的意愿突出商品名字或内容的任何一个方面,最终是为了达到吸引顾客的目的。 展开更多
关键词 英文广告 应用文体 说服功能 交际翻译 广告翻译 广告语言 第二人称 译文 翻译方法 相对固定
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部