1
|
新中有旧,旧中有新:关联翻译理论与“信达雅”说 |
谢满兰
|
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
3
|
|
2
|
脱有形似 实则迥异——严复“信达雅”说与泰特勒翻译三原则辨析 |
王晨婕
|
《宁波教育学院学报》
|
2008 |
4
|
|
3
|
“和雅”说的现代美学解读 |
李天道
|
《宜宾学院学报》
|
2002 |
1
|
|
4
|
《通雅》对《说文》未明重文的沟通 |
陈波先
|
《励耘语言学刊》
CSSCI
|
2015 |
0 |
|
5
|
俗话雅说、沪语改良与声音呈现——金宇澄《繁花》的文本阅读与语言考察 |
刘进才
|
《中国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
6
|
从“信达雅”说开去 |
赵秀明
|
《天津外国语大学学报》
|
1996 |
2
|
|
7
|
《通雅》对《说文》引文的辨析与疏解 |
陈波先
|
《大连大学学报》
|
2021 |
0 |
|
8
|
《通雅》对《说文》重文的利用 |
陈波先
|
《汉字汉语研究》
|
2018 |
0 |
|
9
|
翻译标准和“信达雅” |
王振平
|
《外语教学》
北大核心
|
2000 |
17
|
|
10
|
雅马哈的野心 2015年雅马哈新品发布会 |
张多
|
《摩托车》
|
2015 |
0 |
|
11
|
从“厨子也要学书画”说起 |
钟一平
|
《中国艺术》
|
2017 |
0 |
|
12
|
历史文本的俗说与雅解——以“黄慧如与陆根荣案”为例 |
张生
|
《史林》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
2
|
|
13
|
九十九朵玫瑰 |
邢德安
|
《农村农业农民》
|
2016 |
0 |
|
14
|
上博楚简《诗论》在《诗经》批评史上的地位 |
黄鸣
|
《学术研究》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
1
|
|
15
|
近年来邪教在我国得以蔓延的条件与对策探析 |
王守忠
|
《吉林公安高等专科学校学报》
|
2001 |
0 |
|
16
|
特拉维夫-雅法今昔 |
魏道培
|
《世界博览》
|
1992 |
0 |
|
17
|
06款雅阁 更高性价比 |
EXiled
|
《甲壳虫》
|
2006 |
0 |
|
18
|
雅与俗 |
风尘剑
|
《杂文选刊(下半月)》
|
2009 |
0 |
|
19
|
译学探索的百年回顾与展望——评《论信达雅——严复翻译理论研究》 |
许钧
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
20
|
|
20
|
听昆明交响乐团演出有感 |
赵沨
|
《瞭望》
北大核心
|
1990 |
0 |
|