期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
也谈图书馆读者服务学 被引量:3
1
作者 周建昌 《江苏图书馆学报》 2001年第3期21-23,共3页
论文在总结图书馆学界关于读者服务工作的学科建设方面的论述基础上 ,提出建立“图书馆读者服务学”分科之意见并就此对分科的基础、研究的对象、内容及研究的方法等方面加以论证 ,通过对图书馆读者服务学的探讨 。
关键词 图书馆 读者服务学 科名称 科基础 研究对象 科建设
下载PDF
Advancing Cross-Cultural Understanding Through Experimental Literary Translation: Chinese Translation of Finnegans Wake in China 被引量:1
2
作者 Congrong Dai 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2015年第3期335-346,共12页
A fertile ground is needed for a work to be translated and accepted successfully in the target culture, which includes enough understanding of the ideology and poetics of the source text. Sometimes, a work could be tr... A fertile ground is needed for a work to be translated and accepted successfully in the target culture, which includes enough understanding of the ideology and poetics of the source text. Sometimes, a work could be translated and introduced into a culture too early before the readers there can understand the foreign idea and poetics. The innovative language and narrative experiment in Finnegans Wake are far ahead of the literary tradition in contemporary China, which makes it hard to be understood and accepted wholeheartedly by most Chinese readers. However, such experimental works should not be translated in a domesti- cating way to make them easier. If the experimental poetics in Finnegans Wake were kept in the translation as much as possible, it could advance the acceptance of new ideas and poetics in modem Chinese literature, especially when some efforts are given to make the translated work popular. 展开更多
关键词 Domesticating translation Foreignizing translation FinnegansWake Experimental works
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部