期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
罗马字官话圣经译本的拼写系统:《新约全书》和《约翰福音书》拼写比较 被引量:1
1
作者 黄灵燕 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2007年第2期35-41,共7页
《新约全书》和《约翰福音书》反映的是不同的拼写形式,前者所采用的是内地会系统,而后者采用的则是威妥玛系统。两书的声母、韵母和声调在拼写上有差异,说明它们源自于不同的拼写系统,如《新约全书》只有一套舌尖前声母ts、ts‘、s;而... 《新约全书》和《约翰福音书》反映的是不同的拼写形式,前者所采用的是内地会系统,而后者采用的则是威妥玛系统。两书的声母、韵母和声调在拼写上有差异,说明它们源自于不同的拼写系统,如《新约全书》只有一套舌尖前声母ts、ts‘、s;而《约翰福音书》多出一套舌尖前声母tz、tz‘、ss。-h在内地会系统是入声标记;在威妥玛系统却是音值标记。内地会系统有5个调位;而威妥玛系统只有4个调位,入声派入其余四声。 展开更多
关键词 内地会系统 威妥玛系统 罗马字 音值的标记 调位的标记 口语音 读书音
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部