期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
三字格中医术语的词法结构及英译对比研究——以谓词性复合结构中医病机术语为例
被引量:
1
1
作者
都立澜
刘艾娟
+1 位作者
付甜甜
李晓莉
《中国科技术语》
2015年第1期24-30,共7页
三字格谓词性复合结构中医病机术语英译的核心是动词。从术语翻译的准确性来看,理解源术语表面和深层的含义以及词法结构的内在关系是译入语准确的保证;从术语翻译的系统性而言,源术语体系与译入语术语体系应尽可能保持同一性,包括语义...
三字格谓词性复合结构中医病机术语英译的核心是动词。从术语翻译的准确性来看,理解源术语表面和深层的含义以及词法结构的内在关系是译入语准确的保证;从术语翻译的系统性而言,源术语体系与译入语术语体系应尽可能保持同一性,包括语义上的关联和结构上的对应。
展开更多
关键词
三字格中医术语
病机
谓词性复合结构
准确性
系统性
英译
下载PDF
职称材料
题名
三字格中医术语的词法结构及英译对比研究——以谓词性复合结构中医病机术语为例
被引量:
1
1
作者
都立澜
刘艾娟
付甜甜
李晓莉
机构
北京中医药大学
出处
《中国科技术语》
2015年第1期24-30,共7页
基金
教育部人文社科基金项目"基于语料库的中医病机术语英译研究"(11YJAZH022)
教育部人文社科基金项目"互文性视阈下的中医药产品说明书英译研究"(13YJA740032)
文摘
三字格谓词性复合结构中医病机术语英译的核心是动词。从术语翻译的准确性来看,理解源术语表面和深层的含义以及词法结构的内在关系是译入语准确的保证;从术语翻译的系统性而言,源术语体系与译入语术语体系应尽可能保持同一性,包括语义上的关联和结构上的对应。
关键词
三字格中医术语
病机
谓词性复合结构
准确性
系统性
英译
Keywords
three-character TCM term,pathogenesis,predicative-compound structure,accuracy,systematization,Eng-lish translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
三字格中医术语的词法结构及英译对比研究——以谓词性复合结构中医病机术语为例
都立澜
刘艾娟
付甜甜
李晓莉
《中国科技术语》
2015
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部