期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉谓语比较与翻译
被引量:
3
1
作者
王文明
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z5期50-53,共4页
本文从谓语涉及的6个方面,即谓语充当成分、谓语复杂化途径、动作表达手段、主谓关系、动宾关系、及物与及物等方面进行英汉两种语言间较细致的对比,并希望从中获得翻译时的启示,至少是提示。
关键词
谓语
:
动作
主谓关系
动宾关系
复杂化
下载PDF
职称材料
题名
英汉谓语比较与翻译
被引量:
3
1
作者
王文明
机构
湖北第二师范学院外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z5期50-53,共4页
文摘
本文从谓语涉及的6个方面,即谓语充当成分、谓语复杂化途径、动作表达手段、主谓关系、动宾关系、及物与及物等方面进行英汉两种语言间较细致的对比,并希望从中获得翻译时的启示,至少是提示。
关键词
谓语
:
动作
主谓关系
动宾关系
复杂化
Keywords
predicate
action
subject-predicate relationship
predicate-object relationship
complication
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉谓语比较与翻译
王文明
《英语广场(学术研究)》
2011
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部