-
题名文化差异对法语谚语和成语翻译的影响及对策
- 1
-
-
作者
韩宇
-
机构
澳门科技大学
-
出处
《哈尔滨职业技术学院学报》
2017年第4期163-166,共4页
-
文摘
中法文化差异对谚语和成语的翻译产生巨大影响,表现为中法双语语法结构和固定形式的互异性、知其然而不知其所以然导致的翻译盲目性、对深层文化内涵理解输出的缺失性。这就要求译者不仅能够从字面上翻译谚语和成语,还要深入挖掘字面意思背后的民族文化和社会信息,从而达到最理想的翻译效果。
-
关键词
法语谚语和成语
翻译
影响
对策
-
Keywords
French proverbs and idioms
translation
influence
countermeasures
-
分类号
G71
[文化科学—职业技术教育学]
-
-
题名中华文化认同意识在谚语和成语中的彰显
- 2
-
-
作者
肖开提·依拉洪
-
机构
新疆社会科学院民族文化研究所
-
出处
《新疆社会科学(维文)》
2022年第2期75-81,共7页
-
文摘
在伟大祖国中国的广阔的疆域上共同劳作生息,共命运同呼吸的中华民族有一种更深刻的内在精神因素维系着使中华民族大家庭的各民族成为一个不可分割的整体。中华文化是几千多年的历史长河中由各族人民长期的交往交流交融实践中,孕育并随着时代的变迁而被赋予更加丰富的时代内涵的中华民族精神家园,是中华民族生生不息、薪火相传、发展壮大,守望相助、和睦团结的源泉。文化认同是最深层次的认同,是铸牢中华民族共同体意识的根基。
-
关键词
中华文化认同
谚语和成语
彰显
-
分类号
I207.7
[文学—中国文学]
G122
[文化科学]
-