期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中韩语言交际中的谚语例证分析
1
作者 仝宇飞 《洛阳大学学报》 2006年第3期54-56,共3页
中韩语言交际中的谚语例证分析例证可以分为三类:同形同义的原因,一是相同的文化心理背景,二是相似的思维习惯和生活方式;同形异义的原因,一是谚语传播的讹变,二是对待相同事物的不同理解,三是相同形态的偶然性;异形同义的原因是表达概... 中韩语言交际中的谚语例证分析例证可以分为三类:同形同义的原因,一是相同的文化心理背景,二是相似的思维习惯和生活方式;同形异义的原因,一是谚语传播的讹变,二是对待相同事物的不同理解,三是相同形态的偶然性;异形同义的原因是表达概念的语言形式不同。 展开更多
关键词 文化语言学 指称意义 文化伴随意义 谚语的文化语义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部