矛盾修辞法(oxymoron),从其构词形式(oxy—smart或sharp+moron foolish或dull)便可看出,就是采用“人为制造矛盾”的方法,把通常相互对立、相互排斥的两个概念,两个判断或两种事物巧妙地联系在一起,以语言的对立统一形式来表达五彩缤纷...矛盾修辞法(oxymoron),从其构词形式(oxy—smart或sharp+moron foolish或dull)便可看出,就是采用“人为制造矛盾”的方法,把通常相互对立、相互排斥的两个概念,两个判断或两种事物巧妙地联系在一起,以语言的对立统一形式来表达五彩缤纷的社会现象,表达复杂深刻的思想情感或者意味隽永的人生哲理。例如: 1) Every couple is not a pair. 天下夫妇多,珠联璧合少。(英谚) 2) O serpent heart, hid with a flow’ring face!展开更多
文摘矛盾修辞法(oxymoron),从其构词形式(oxy—smart或sharp+moron foolish或dull)便可看出,就是采用“人为制造矛盾”的方法,把通常相互对立、相互排斥的两个概念,两个判断或两种事物巧妙地联系在一起,以语言的对立统一形式来表达五彩缤纷的社会现象,表达复杂深刻的思想情感或者意味隽永的人生哲理。例如: 1) Every couple is not a pair. 天下夫妇多,珠联璧合少。(英谚) 2) O serpent heart, hid with a flow’ring face!